Previous payment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Previous payment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предыдущий платеж
Translate

- previous [adjective]

adjective: предыдущий, предшествующий, преждевременный, поспешный, опрометчивый

- payment [noun]

noun: оплата, платеж, плата, уплата, взнос, вознаграждение, возмездие



Credit limit includes the payment for calls and additional services for the current month, as well as unpaid bill for previous month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредитный лимит включает плату за разговоры и дополнительные услуги за текущий месяц, а также неоплаченные счета за предыдущий период.

Arthur is precluded by Arthur’s previous conduct from denying that Boucher had authority to receive the payment on Arthur’s behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущее поведение Артура не позволяет ему отрицать, что Буше имел право получать плату от имени Артура.

The mobility allowance could offer those moving for a new job a lump-sum payment of two months’ gross pay in the previous job, or four months’ pay for cross-border moves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа подъемных пособий позволила бы предложить тем, кто переезжает на новое место работы, разовое пособие в размере двух месячных зарплат, – а в случае пересечения границ – четырех месячных зарплат на прежнем месте работы.

Your last LSAT score was significantly higher than your previous ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты твоего вступительного юридического теста были значительно выше предыдущих попыток.

I forgo payment for the schedule in exchange for my share of the prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь от оплаты за страницу в обмен на часть доли от добычи.

Until June 2003 the MUP RS executed 63 effective and enforceable adjudications ordering payment of compensation for non-material loss to victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До июня 2003 года МВД РС было выполнено 63 вступивших в силу и подлежащих исполнению судебных решения о выплате жертвам компенсации за нематериальные потери.

Refund should come through the same money transfer channel as the original payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возврат денег должен производиться по тем же каналам перевода денег, по которым производился первоначальный платеж.

In view of the continuing fragility of the Organization's financial situation, it had made partial payment of its assessed contribution for 2000 at the end of 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду сохраняющейся нестабильности финансового положения Организации она в конце 1999 года частично выплатила начисленный взнос за 2000 год.

Payment procedures and systems, and in particular transactions conducted by means of automated teller machines and debit, charge or credit cards;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

средств и систем оплаты и, в частности, операций, осуществляемых с помощью автоматизированных систем обмена и кредитных и расчетных карточек;.

Similar to the current requirements, no previous work experience would be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По аналогии с требованиями, которые действуют в настоящее время, не требовалось бы никакого опыта предыдущей работы.

It is not necessary for us to incur expense or make payment before enforcing a right of indemnity under the Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас необязательно нести расходы или совершать платежи до принудительного приведения в исполнение права освобождения от ответственности по Договору.

Define the payment days that are used for the calculation of due dates, and specify payment days for a specific day of the week or month, in the Payment days form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определите платежные дни, которые применяются для расчета дат оплаты, и укажите платежные дни в конкретные дни недели или месяца в форме Платежные дни.

Law 35/2007 of 15 November establishes the IRPF tax credit and a one-time Social Security payment for the birth or adoption of a child, after 1 July 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законом № 35 от 15 ноября 2007 года с 1 июля 2007 года в связи с рождением или усыновлением ребенка вводятся вычеты из дохода, облагаемого НДФЛ, и единовременная выплата из средств бюджета социального страхования.

If a fair one-time payment is offered, it is likely to be taken up by a majority of civil servants, and public opinion will frown upon the greedy or lazy ones who turn it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предложить единовременную компенсацию, вполне вероятно, что ее примет большинство государственных служащих, и общественное мнение обернется против жадных и ленивых, отказавшихся от нее.

Note: For information about adding or removing a payment option for your Xbox Live subscription, see Manage your payment options online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Сведения о добавлении или удалении способа оплаты подписки Xbox Live см. в разделе Управление способами оплаты в сети.

Separate the payment methods by semicolons without spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделите способы оплаты точками с запятой без пробелов.

You move up your payment by one fiscal quarter, we'll take a 10% haircut on our fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заплатите на квартал раньше, и мы урежем наш гонорар на 10%.

This page shows you how to add a new payment option, replace an existing one, or remove an old one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой странице показано, как добавить новый способ оплаты, заменить существующий способ оплаты или удалить способ оплаты.

In the Method of payment field, select a method of payment that is set up to use the Promissory note document export format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Способ оплаты выберите способ оплаты, настроенный для использования экспортного формата Документ простого векселя.

We are unable to find in our records any indication of the payment of this amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью наших квитанций мы не сможем установить эту сумму.

The IEO report is critical of Fund behavior; but, as with previous IMF self-evaluations, it misses many substantive issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад НОО критически оценивает поведение фонда, но в нём, как и в предыдущих докладах-самооценках МВФ, упускаются из вида многие существенные вопросы.

For example, you might hold an order until a customer address or payment method can be verified or until a manager can review the customer’s credit limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, заказ можно заблокировать, пока не будет проверен адрес или способ оплаты клиента или пока менеджер не проверит кредитный лимит клиента.

In the Method of payment and Mode of delivery fields, select the method of payment and mode of delivery for a product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полях Способ оплаты и Способ поставки выберите способ оплаты и метод поставки продукта.

You'll need to add it as a new payment method. Then, remove your outdated payment method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае нужно создать новый способ оплаты и удалить старый.

I sent a payment notice from the personal cabinet but it was rejected with the comment “Payment has already been deposited”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подал уведомление о платеже через личный кабинет, но оно было отклонено с комментарием «Payment has already been deposited» (Платеж уже был зачислен).

But don't you worry, I said. If I do it, you'll be the first one I come to for payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не волнуйся, если я возьмусь за это, то ты будешь первая, с кого я потребую плату.

All I can tell you is that unless we receive payment on the 15th of this month, foreclosure proceedings will begin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу вам сказать лишь, что если выплаты не будут произведены 15 числа этого месяца, произойдет изымание имущества.

But, uh, a while back, you gave us some money for a down payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, э, когда-то Ты дал нам денег на авансовый платеж.

It so happens he hired my own wife... and gave her a down payment of 50,000 dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так уж случилось, что он нанял мою собственную жену и заплатил ей 50 тысяч задатка.

We're tracking a payment deposited into his account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отслеживаем платежи на его счёт.

I'll meet you tonight at access road 23 with the rest of your payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретимся сегодня ночью на подъездной дороге, 23 километре я привезу оставшуюся часть денег.

I just slip away from my colleagues, all trained spies and spycatchers, and go and track an SVR contractor skilled enough to command a payment of $50 million?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто ускользну от своих колллег, от всех обученных шпионов и тех, кто их ловит, пойду и выслежу нанятого СВР человека, достаточно опытного, чтобы распоряжаться пятьюдесятью миллионами?

And I, uh brought the funds for my down payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а это... Это мой первоначальный взнос.

There have been several previous discussions about the level of civility and the appropriate tone for comments at these pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих страницах уже несколько раз обсуждался вопрос об уровне вежливости и соответствующем тоне комментариев.

Previous authors do not need to be consulted before making changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С предыдущими авторами не нужно консультироваться перед внесением изменений.

Payment may be required in order to survive or continue in the game, annoying or distracting the player from the experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оплата может потребоваться для того, чтобы выжить или продолжить игру, раздражая или отвлекая игрока от опыта.

Subjects that did not enter the dark box for 180 seconds were thought to have put the task in long-term memory, remembering the assignment from the previous day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что испытуемые, которые не входили в темный ящик в течение 180 секунд, помещали задание в долговременную память, запоминая задание предыдущего дня.

Based on a previous interview in 1968, he believed that Frost would be an easy interviewer and was taken aback by Frost's incisive questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на предыдущем интервью в 1968 году, он полагал, что Фрост будет легким интервьюером и был ошеломлен резкими вопросами Фроста.

Previous votes had endorsed government policy of confronting Iraq through the UN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущие голоса поддержали правительственную политику противостояния Ираку через ООН.

A survey published in March 2016 estimates a population of 14,613 Sumatran orangutans in the wild, doubling previous population estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, опубликованное в марте 2016 года, оценивает численность 14 613 суматранских орангутангов в дикой природе, что вдвое превышает предыдущие оценки численности.

In an analogous area of copyright law, a solution reached was to permit the use challenged as infringement, but to require payment of a reasonable royalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аналогичной области авторского права было достигнуто решение разрешить использование, оспариваемое как нарушение, но требовать выплаты разумного роялти.

Officially, she ruled jointly with Thutmose III, who had ascended to the throne the previous year as a child of about two years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официально она правила совместно с Тутмосом III, который взошел на трон в прошлом году ребенком примерно двух лет.

The story starts eight months after the murder of Tracy Bond, which occurred at the end of the previous novel, On Her Majesty's Secret Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История начинается через восемь месяцев после убийства Трейси Бонд, которое произошло в конце предыдущего романа, На секретной службе Ее Величества.

Raiden attempts to ally with Quan Chi, offering the souls of the deceased heroes as payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райден пытается вступить в союз с Кван Чи, предлагая в качестве платы души умерших героев.

Each process takes input from the previous process and produces output for the next process via standard streams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый процесс принимает входные данные от предыдущего процесса и производит выходные данные для следующего процесса через стандартные потоки.

What Octavian decreed in 7 CE is still what he decreed, no matter whether the source was printed in this century or the previous one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что Октавиан издал в 7 году н. э., остается тем же, что он издал, независимо от того, был ли источник напечатан в этом столетии или в предыдущем.

The distressed state of the building had been noticed by the Sexton the previous evening when he ascended the tower to wind the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедственное состояние здания было замечено пономарем накануне вечером, когда он поднялся на башню, чтобы завести часы.

Those affected are likely to develop coping mechanisms as they mature, thus compensating to some extent for their previous symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пострадавших, вероятно, по мере взросления разовьются механизмы совладания, что в некоторой степени компенсирует их предыдущие симптомы.

Griffin went on to win the gory battle by split decision, showing superior striking skills and a stronger ground game than in their previous fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриффин продолжал выигрывать кровавую битву раздельным решением, демонстрируя превосходные ударные навыки и более сильную наземную игру, чем в их предыдущем бою.

Production of ZIL models ceased in 2002 due to their previous customer base turning to more modern Western vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство моделей ЗИЛ прекратилось в 2002 году в связи с переходом их прежней клиентской базы на более современные западные автомобили.

He bought it for eight cents an acre with no down payment, and agreed to pay off the amount in six annual installments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он купил его по восемь центов за акр без первоначального взноса и согласился выплачивать эту сумму шестью ежегодными взносами.

For example, a bus line may prohibit payment of fares in cents or dollar bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, автобусная линия может запретить оплату тарифов центовыми или долларовыми купюрами.

The service initially supported US-issued payment cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально сервис поддерживал платежные карты, выпущенные в США.

For instance, iPhone 6 is fully NFC-enabled for mobile payment while iPhone 5 and older models are not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, iPhone 6 полностью поддерживает NFC для мобильных платежей, а iPhone 5 и более старые модели-нет.

Because of the use of dbx companding, every TV device that decoded MTS originally required the payment of royalties, first to dbx, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за использования компандирования dbx каждое телевизионное устройство, которое декодировало МТС, первоначально требовало выплаты роялти, сначала dbx, Inc.

In 2016, a city government first accepted digital currency in payment of city fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году городское правительство впервые приняло цифровую валюту для оплаты городских сборов.

When the job is awarded to the winning bid, a payment and performance bond will then be required as a security to the job completion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда работа присуждается победившей заявке,то в качестве обеспечения завершения работы требуется залог оплаты и производительности.

Access was available only under licence on payment of a fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Калифорнию попали две бомбы и две торпеды.

In 2002, Parks received an eviction notice from her $1,800 per month apartment for non-payment of rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году Паркс получила уведомление о выселении из своей квартиры за неуплату арендной платы в размере 1800 долларов в месяц.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «previous payment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «previous payment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: previous, payment , а также произношение и транскрипцию к «previous payment». Также, к фразе «previous payment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information