Previous results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Previous results - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предыдущие результаты
Translate

- previous [adjective]

adjective: предыдущий, предшествующий, преждевременный, поспешный, опрометчивый

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

  • yield results - давать результаты

  • magnificent results - великолепные результаты

  • successful business results - Успешные результаты бизнеса

  • main results from - Основные результаты

  • life results - результаты жизни

  • the results derived - полученные результаты

  • results of - Результаты

  • social results - социальные результаты

  • recovery results - результаты восстановления

  • yearly results - годовые результаты

  • Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome

    Антонимы к results: reason, work, beginning

    Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.


past results, early results, former results


These results concurred with previous research that perspective taking can be taught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты совпали с предыдущими исследованиями, которые показали, что восприятию перспективы можно научить.

You can grab them here - the search results also yield some other check-lists, such as previous editions of the AOU list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете захватить их здесь-Результаты поиска также дают некоторые другие контрольные списки, такие как предыдущие издания списка AOU.

Previous research has found mixed results regarding whether behavioral or situational questions will best predict future job performance of an applicant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущие исследования показали неоднозначные результаты относительно того, будут ли поведенческие или ситуационные вопросы наилучшим образом предсказывать будущие результаты работы кандидата.

Finland, Norway, Sweden and Portugal did not participate in the 1970 Contest as a protest against the results of the previous year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финляндия, Норвегия, Швеция и Португалия не участвовали в конкурсе 1970 года в знак протеста против результатов предыдущего года.

The results of previous processing steps are used to determine whether a transaction should be approved offline, sent online for authorization, or declined offline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты предыдущих этапов обработки используются для определения того, должна ли транзакция быть одобрена в автономном режиме, отправлена в интернет для авторизации или отклонена в автономном режиме.

The goal of inline caching is to speed up runtime method binding by remembering the results of a previous method lookup directly at the call site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель встроенного кэширования-ускорить привязку метода во время выполнения путем запоминания результатов предыдущего поиска метода непосредственно на сайте вызова.

In 1995, a broker competition exercise was deemed unnecessary in view of the previous results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году проведение конкурса между брокерами было сочтено ненужным ввиду прежних результатов.

As in the previous design, the firing of a projectile results in a rearward impulse on the remaining projectiles stacked in the barrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в предыдущей конструкции, выстрел снаряда приводит к обратному импульсу на остальные снаряды, уложенные в стволе.

Your shopping cart contains your previous selection and all your search results are stored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша корзина содержит Ваш предыдущий выбор, и все Ваши поисковые запросы сохраняются.

Liverpool's financial results up to the end of May 2013 showed losses of £49.8 million and a further £40.5 million over the previous ten months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые результаты Ливерпуля по состоянию на конец мая 2013 года показали убытки в размере 49,8 млн фунтов стерлингов и еще 40,5 млн фунтов стерлингов за предыдущие десять месяцев.

Now, since the previous PDF document show only final 2002 census results for municipalities, here is one which show results for settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, поскольку предыдущий документ PDF показывает только окончательные результаты переписи 2002 года для муниципалитетов, вот один, который показывает результаты для поселений.

The results support the previous claim that the material was not native to the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты подтверждают предыдущее утверждение, что материал не был родным для сайта.

The following season saw him improve upon the previous season's results and he would go on to play a key role in their 2007 Chinese Super League title winning season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем сезоне он улучшил результаты предыдущего сезона, и он будет играть ключевую роль в их победном сезоне 2007 года в китайской Суперлиге.

Patients with impaired renal function were excluded from the analysis and results were stratified, according to risk category, based on retrospective analysis of previous studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациентов с ослабленной функцией почек исключили из исследования, и результаты были стратифицированы в соответствии с категорией риска, на основе ретроспективного анализа предыдущих исследований.

The results from this study indicate correlations between various diseases and the CK isoenzymes found which confirms previous test results using various techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты этого исследования указывают на корреляции между различными заболеваниями и обнаруженными изоферментами ХК, что подтверждает предыдущие результаты тестирования с использованием различных методов.

Privatisation results in attracting direct foreign investment to Africa, more so during the 90s than in previous decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приватизация также повлияла на рост иностранных капиталовложений в Африке в 90-е годы по сравнению с предыдущими десятилетиями.

The results shown by the previous methodology was unsatisfactory according to Sbiis Sabian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты, показанные по предыдущей методике, были неудовлетворительными, по мнению Сбиис Сабиян.

By the 1930s, the theory of focal infection began to be reexamined, and new research shed doubt on the results of previous studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1930-м годам теория очаговой инфекции начала пересматриваться, и новые исследования поставили под сомнение результаты предыдущих исследований.

The school suggests routes based on results of previous tests and exams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа предлагает маршруты, основанные на результатах предыдущих тестов и экзаменов.

His writings gather together the results of previous English freethinkers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его труды собирают воедино результаты предыдущих английских вольнодумцев.

The results of such an analysis, published in 2009, suggest that a return to the previous view may be warranted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты такого анализа, опубликованные в 2009 году, свидетельствуют о том, что возвращение к прежней точке зрения может быть оправданным.

The group also complained that the results of previous investigations into hospital bombings by the Saudi-led coalition were never shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа также жаловалась на то, что результаты предыдущих расследований взрывов больниц коалицией во главе с Саудовской Аравией никогда не были обнародованы.

The results corrected a previous overestimate of the market share of Fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные результаты скорректировали предыдущее завышение рыночной доли Fox.

This was announced by the CAF on 4 June 2019, as using the previous scheme, it would be based on results from 2014 to 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом было объявлено CAF 4 июня 2019 года, так как при использовании предыдущей схемы он будет основан на результатах с 2014 по 2018 год.

In this case, no iteration of the inner loop depends on the previous iteration's results; the entire inner loop can be executed in parallel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае ни одна итерация внутреннего цикла не зависит от результатов предыдущей итерации; весь внутренний цикл может выполняться параллельно.

These results follow previous similar findings dating back to 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты следуют за предыдущими аналогичными выводами, сделанными еще в 2011 году.

The final results obviously prevail over all the previous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне очевидно, что окончательным результатам отдается предпочтение по сравнению с результатами всех предыдущих этапов.

The iterations continue until no nodes are returned that are closer than the best previous results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итерации продолжаются до тех пор, пока не будут возвращены узлы, которые находятся ближе, чем лучшие предыдущие результаты.

Unlike previous editions, the participants of the play-offs were not decided based on results from the qualifying group stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от предыдущих выпусков, участники плей-офф не определялись по результатам отборочного группового этапа.

Still, Eagly and Chrvala's results do conflict with previous research which have found higher conformity levels among younger rather than older individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, результаты Игли и Чрвалы противоречат предыдущим исследованиям, которые обнаружили более высокий уровень конформности среди молодых, а не пожилых людей.

This meta-analysis was later repeated and extended by the same authors, confirming the previous results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мета-анализ был позднее повторен и расширен теми же авторами, подтвердив предыдущие результаты.

This results in a 146% increase in torsional rigidity compared to the previous design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к увеличению жесткости на кручение на 146% по сравнению с предыдущей конструкцией.

The results supported previous studies, which observed adrenal insufficiency in idiopathic hypersomnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные результаты подтвердили результаты предыдущих исследований, в которых наблюдалась недостаточность надпочечников при идиопатической гиперсомнии.

Unlike previous editions, the participants of the play-offs will not be decided based on results from the qualifying group stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от предыдущих выпусков, участники плей-офф не будут определяться по результатам отборочного группового этапа.

The results also showed that all subjects were able to generalize from their previous experience to respond to relatively novel pointing gestures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты также показали, что все испытуемые смогли обобщить свой предыдущий опыт и отреагировать на относительно новые указательные жесты.

He developed the idea that there is a coordination by which the stimulation is enriched by the results of previous experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он развил идею о том, что существует координация, благодаря которой стимуляция обогащается результатами предыдущего опыта.

Thus the results of previous analysis can be used against new malware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, результаты предыдущего анализа могут быть использованы против новых вредоносных программ.

Search history was first used to personalize search results in 2005 based upon previous searches and clicked links by individual end users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История поиска впервые была использована для персонализации результатов поиска в 2005 году на основе предыдущих поисков и кликов по ссылкам отдельными конечными пользователями.

How do last year's results compare with those of the previous year or of the previous five years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы результаты прошлого года по сравнению с предыдущим годом или с предыдущими пятью годами?

Burger's first study had results similar to the ones found in Milgram's previous study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты первого исследования Бергера были аналогичны результатам предыдущего исследования Милгрэма.

Previous research on happiness has found mixed results when it comes to gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущее исследование половых различий в ощущении счастья привело к смешанным результатам.

In the suit, Ren Jiayu sued Chinese search engine Baidu over search results that associated him with a previous employer, Wuxi Taoshi Biotechnology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом иске Рен Цзяюй подал в суд на китайский поисковик Baidu из-за результатов поиска, которые ассоциировали его с предыдущим работодателем, Wuxi Taoshi Biotechnology.

Agricultural crops: Results of evaluation of the economic impact of ozone pollution on agricultural crop production in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельскохозяйственные культуры: Результаты оценки экономического влияния озонового загрязнения на производство сельскохозяйственных культур в Европе.

The previous national census, conducted in 1984, had put the total population at roughly 7 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно проведенной в 1984 году национальной переписи общее население страны насчитывает примерно 7 млн. человек.

The report offers an in-depth looks at how countries, with support from their partners, can improve development results for all of their citizens, especially the hardest to reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе предлагается глубокий анализ того, как различные страны – при поддержке своих партнёров – могут улучшить показатели развития для всех своих граждан, а особенно для тех, до кого труднее всего дотянуться.

He had a writer's retreat in Florida, which honestly yielded a mixed bag of results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было писательское местечко во Флориде, но, честно говоря, это привело к неоднозначному результату.

I assure you, the results will astonish you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю вас, результаты вас удивят.

Even if one does approve of the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже несмотря на одобрение резульТатов.

There's a reason polygraph results are inadmissible in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть причина, по которой результаты полиграфа неприемлемы в суде.

Well, maybe he's making amends, atoning for previous sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он заглаживает вину, искупая грехи прошлого.

As on the previous day, just for the joy of it, he followed cattle-trails at haphazard and worked his way up toward the summits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и накануне, он блуждал по лесу без всякой цели, гнал лошадь по коровьим тропам, взбирался на горные вершины.

Similar results were obtained in a study conducted by Giles and Bourhis conducted in Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные результаты были получены в исследовании, проведенном Джайлсом и Бурхисом в Уэльсе.

And the answer to the question above is obviously Finland, like in the previous two times in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ответ на поставленный выше вопрос-это, очевидно, Финляндия, как и в предыдущие два раза в истории.

While the norms help in bringing down pollution levels, it invariably results in increased vehicle cost due to the improved technology and higher fuel prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как нормы помогают снизить уровень загрязнения, это неизменно приводит к увеличению стоимости транспортных средств из-за усовершенствованной технологии и более высоких цен на топливо.

This typically results in Mordecai and Rigby going through bizarre and surrealistic misadventures, many of which nearly kill them or others around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно приводит к тому, что Мордехай и Ригби переживают причудливые и сюрреалистические несчастья, многие из которых почти убивают их или других вокруг них.

The latter month was about 12 degrees F warmer than average, and several degrees over the previous record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний месяц был примерно на 12 градусов теплее, чем в среднем, и на несколько градусов выше предыдущего рекорда.

It consists primarily of slow motion and time-lapse cinematography of cities and natural landscapes, which results in a visual tone poem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она состоит в основном из замедленной и замедленной кинематографии городов и природных ландшафтов, что приводит к визуальному тону поэмы.

Some previous works also included a family-level taxon called the Tibiceninae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые предыдущие работы также включали таксон семейного уровня, называемый Tibiceninae.

In my previous edit, I made a new Transportation section by expanding the transportation info that was in the Intro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем предыдущем редактировании я сделал новый раздел транспорта, расширив информацию о транспорте, которая была во вступлении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «previous results». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «previous results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: previous, results , а также произношение и транскрипцию к «previous results». Также, к фразе «previous results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information