Primarily important - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Primarily important - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в первую очередь важно
Translate

- primarily [adverb]

adverb: прежде всего, в первую очередь, главным образом, первоначально, сначала, первым делом, сперва

- important

важный



Because we found it early during a routine mammogram, we were able to focus primarily on treatment options for the localized tumor, reaffirming to me how important an early diagnosis is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку мы обнаружили болезнь рано, с помощью рядовой маммограммы, то смогли сфокусироваться на вариантах лечения локализованной опухоли, что ещё больше убедило меня в важности ранней диагностики.

BPA is a precursor to important plastics, primarily certain polycarbonates and epoxy resins, as well as some polysulfones and certain niche materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

БПА является предшественником важных пластмасс, в первую очередь некоторых поликарбонатов и эпоксидных смол, а также некоторых полисульфонов и некоторых нишевых материалов.

4. For those primarily seeking major appreciation of their capital, de-emphasize the importance of dividends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. Те, кто ориентируется на крупный прирост стоимости капитала, не должны придавать излишнего значения дивидендам.

Their works primarily stressed the importance of the ruling class, respect and their relationship with the lower class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их работах прежде всего подчеркивалось значение господствующего класса, уважение к нему и его взаимоотношения с низшим классом.

An important RAS feature, Chipkill technology is deployed primarily on SSDs, mainframes and midrange servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной особенностью RAS является то, что технология Chipkill развертывается в основном на SSD, мейнфреймах и серверах среднего уровня.

His poetry is primarily panegyric and didactic, and either celebrates some important court and political event or exposes some shortcoming of contemporary life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поэзия в первую очередь панегирична и дидактична, она либо прославляет какое-то важное придворное и политическое событие, либо обнажает какой-то недостаток современной жизни.

It acts primarily as a blood filter, and plays important roles in regard to red blood cells and the immune system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он действует главным образом как фильтр крови и играет важную роль в отношении красных кровяных телец и иммунной системы.

In the 13th century the new medieval town was formed at the foot of the hill and became primarily a wool-trading market town on an important drovers' road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XIII веке у подножия холма образовался новый средневековый город, который стал главным образом городом, торгующим шерстью, на важной дороге для погонщиков скота.

Fine art photography is created primarily as an expression of the artist's vision, but has also been important in advancing certain causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобразительное искусство фотография создается прежде всего как выражение видения художника, но также имеет важное значение в продвижении определенных причин.

Models listed are primarily as available in the Japanese domestic market, with notes on important export variants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечисленные модели в основном доступны на внутреннем рынке Японии, с примечаниями о важных экспортных вариантах.

This is important, since in the early stages of RA, the synovium is primarily affected, and synovitis seems to be the best predictive marker of future joint damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важно, так как на ранних стадиях РА в первую очередь поражается синовиальная оболочка, и синовит, по-видимому, является лучшим прогностическим маркером будущего повреждения сустава.

The series provided her with the opportunity to show her little-seen comic talent, and although primarily a conventional sitcom, the show did tackle important issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал предоставил ей возможность показать свой малоизвестный комический талант, и хотя в основном это был обычный ситком, Шоу действительно решало важные вопросы.

White leaf spot is found primarily in temperate climate regions and is important on vegetable brassicas and oilseed rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белая пятнистость листьев встречается в основном в регионах с умеренным климатом и имеет важное значение на овощных брасиках и масличном рапсе.

But what was most important was that the colony developed as an urbanized society that primarily supported the Spanish colonial empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самым важным было то, что колония развивалась как урбанизированное общество, которое в первую очередь поддерживало испанскую колониальную империю.

Herpetic sycosis is a recurrent or initial herpes simplex infection affecting primarily the hair follicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герпетический сикоз-это рецидивирующая или начальная инфекция простого герпеса, поражающая преимущественно волосяные фолликулы.

Both of these systems included behavioral elements and interventions and primarily concentrated on problems in the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе эти системы включали поведенческие элементы и вмешательства и в основном были сосредоточены на проблемах настоящего.

On 1 March 1768, King Louis XV of France decreed that all French houses outside of Paris affix house numbers, primarily for tracking troops quartered in civilian homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 марта 1768 года король Франции Людовик XV издал указ о том, что все французские дома за пределами Парижа имеют номера домов, главным образом для отслеживания войск, расквартированных в гражданских домах.

The entire galaxy suddenly acquired some strategic importance in their endless war against the Rutans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся галактика внезапно приобрела стратегическое значение в их бесконечной войне против Рутанов.

Governments have carried out awareness-raising campaigns to convince parents of the importance of girls' education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства провели информационные кампании с целью убедить родителей в важности образования девочек.

In this context, the importance of a holistic approach to peace-keeping operations must be recognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте необходимо признать важность глобального подхода к операциям по поддержанию мира.

Their presence showed the importance of the cause of decolonization and Puerto Rican independence to Latin America and the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их присутствие свидетельствует о важности дела деколонизации и независимости Пуэрто-Рико для Латинской Америки и Карибского бассейна.

Our business is primarily based upon personal relationships, trust and discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши услуги основаны на личностных отношениях, доверии и честности.

The rule proposed in draft article 39 appears to be primarily based on one precedent, namely, the Tin Council case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило, предлагаемое в проекте статьи 39, как представляется, основано преимущественно на одном прецеденте, а именно на деле Совета по олову.

The importance of putting in place adequate national monitoring and control systems to promote transparency and accountability was agreed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было достигнуто согласие о важности введения в действие адекватных национальных систем мониторинга и контроля, обеспечивающих прозрачность алмазной торговли и отчетности о ней.

“Bear” is NATO’s designation for the Soviet Tupolev Tu-95, a large strategic bomber, sometimes armed with missiles but primarily used for electronic surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Медведь» — натовское название советского самолета конструктора Туполева Ту-95. Это крупный стратегический бомбардировщик, иногда несущий на борту ракеты, но в основном используемый для радиоэлектронного наблюдения.

Now more than ever the armistice is off paramount importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас как никогда перемирие является первоочередной задачей.

The earth's crust is made primarily of silicate minerals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земная кора преимущественно состоит из кремниевых минералов.

She plans to cripple the reaction by using me, but she is making no effort to do so. There is no sign that she's trying to build up my importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассчитывает на мою помощь, а попыток создать мне имя я не заметил.

We came to Romulus on a matter we were assured was of great importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прибыли на Ромул по вопросу, который, мы были уверены, имеет большое значение.

A thing of low importance, when set against the promise of a lifetime held in loving embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не так важно, по сравнению с обещанием жизни, проведенной в любящих объятиях.

It is of the utmost importance that the meaning be crystal clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне важно, чтобы смысл слов был абсолютно ясен.

There are things of grave importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня дела чрезвычайной важности.

Patrick Spring rarely left anything of importance to chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В важных делах Патрик Спринг редко полагался на волю случая.

He followed the demonstrations, not one of which was new, of course-or even nearly new-or of any importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего нового или важного Селдон не обнаружил.

I cannot overstate the importance of secrecy to your safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно важно сохранять секретность -ради вашей же безопасности.

It was inaugurated in 1987 and primarily held races in Brazil and Argentina, with a small number of events held in other countries across the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был открыт в 1987 году и в основном проводил гонки в Бразилии и Аргентине, с небольшим количеством мероприятий, проведенных в других странах по всему континенту.

A number of the Industrial Group companies had manufacturing facilities there as well, primarily located in the province of Ontario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там же располагались производственные мощности ряда компаний промышленной группы, в основном расположенных в провинции Онтарио.

Skopje is an ethnically diverse city, and its urban sociology primarily depends on ethnic and religious belonging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скопье-этнически разнообразный город, и его городская Социология в первую очередь зависит от этнической и религиозной принадлежности.

Increases in muscle size from resistance training is primarily determined by diet and testosterone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение мышечного размера от тренировки сопротивления определяется в первую очередь диетой и тестостероном.

However, the rise in offshore development has taken place in parallel with an increased awareness of the importance of usability, and the user experience, in software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, рост оффшорной разработки происходил параллельно с повышением осведомленности о важности удобства использования и пользовательского опыта в программном обеспечении.

I understand that this one is unique, because it's technically a work group of the Animation project, but none of the other Film task forces use importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что этот фильм уникален, потому что технически это рабочая группа анимационного проекта,но ни одна из других целевых групп фильма не использует важность.

This is the way primarily of the masters of the Naqshbandi and Shadhili orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это путь в первую очередь мастеров орденов Накшбанди и Шадхили.

Pork barrel is a metaphor for the appropriation of government spending for localized projects secured solely or primarily to bring money to a representative's district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свиная бочка-это метафора для присвоения государственных расходов на локализованные проекты, обеспеченные исключительно или главным образом, чтобы принести деньги в район представителя.

Since primary keys exist primarily as a convenience to the programmer, surrogate primary keys are often used, in many cases exclusively, in database application design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку первичные ключи существуют главным образом для удобства программиста, суррогатные первичные ключи часто используются, во многих случаях исключительно, при разработке приложений баз данных.

The reason for the existence of large cells is unknown, although it is speculated that the increased cell volume is used primarily for storage of excess nutrients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина существования крупных клеток неизвестна, Хотя предполагается, что увеличенный объем клеток используется в первую очередь для хранения избыточных питательных веществ.

In Reformed baptismal theology, baptism is seen as primarily God's offer of union with Christ and all his benefits to the baptized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реформированной теологии крещения крещение рассматривается прежде всего как предложение Богом союза со Христом и всех его благ для крещаемых.

The Carneau is a breed of pigeon developed over many years of selective breeding primarily as a utility pigeon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карно-это порода голубей, выведенная в течение многих лет селекционного разведения главным образом в качестве служебного голубя.

The DCMS classifies enterprises and occupations as creative according to what the enterprise primarily produces, and what the worker primarily does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DCMS классифицирует предприятия и профессии как творческие в соответствии с тем, что предприятие в первую очередь производит, и что работник в первую очередь делает.

The path was intended primarily for the god's use when it traveled outside the sanctuary; on most occasions people used smaller side doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тропа предназначалась в первую очередь для богов, когда они выходили за пределы святилища; в большинстве случаев люди пользовались меньшими боковыми дверями.

The novel takes place in a provincial Russian setting, primarily on the estates of Stepan Verkhovensky and Varvara Stavrogina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие романа происходит в провинциальной русской обстановке, преимущественно в усадьбах Степана Верховенского и Варвары Ставрогиной.

Treatment and prevention of bleeding episodes is done primarily by replacing the missing blood clotting factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение и профилактика эпизодов кровотечения осуществляется в первую очередь путем замены отсутствующих факторов свертывания крови.

We will do this primarily through apologetics seminars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем делать это главным образом на семинарах по апологетике.

Red pipestone is used primarily by the Plains Tribes, and the Western and Great Basin Tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красный трубчатый камень используется в основном племенами равнин, а также западными и великими бассейновыми племенами.

There is some evidence that the restored institution had lost some of its social importance as well as its universality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые свидетельства того, что восстановленный институт утратил часть своей социальной значимости, а также свою универсальность.

Artists have been active in printing and book production for centuries, but the artist's book is primarily a late 20th-century form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники активно занимались печатью и книжным производством на протяжении веков, но книга художника-это прежде всего форма конца 20-го века.

Early adopters of the World Wide Web were primarily university-based scientific departments or physics laboratories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первыми приверженцами Всемирной паутины были прежде всего университетские научные отделы или физические лаборатории.

However American agricultural and industrial were cheaper than rival products and the tariff had an impact primarily on wool products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако американские сельскохозяйственные и промышленные товары были дешевле конкурирующих товаров, и тариф оказывал влияние в первую очередь на шерстяные изделия.

Chagrin, reporters were primarily asking about the hit record, rather than Hunter's latest Warner movie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, репортеры в основном спрашивали о хитовой пластинке, а не о последнем фильме Хантера Уорнер.

Its metabolites are products of primarily CYP2C19 and CYP3A4 activity, with potential activity of CYP1A1, CYP1A2, CYP2C9, and CYP2D6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его метаболиты являются продуктами преимущественно активности CYP2C19 и CYP3A4, с потенциальной активностью CYP1A1, CYP1A2, CYP2C9 и CYP2D6.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «primarily important». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «primarily important» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: primarily, important , а также произношение и транскрипцию к «primarily important». Также, к фразе «primarily important» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information