Principal route - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: основной, главный, ведущий
noun: принципал, директор школы, глава, доверитель, основная сумма, начальник, капитал, патрон, капитальная сумма, ректор университета
principal intervener - третье лицо с самостоятельными исковыми требованиями
principal construction - Основное строительство
principal town - главный город
principal repayment - погашение основной суммы долга
principal duties - основные обязанности
principal stakeholders - основные заинтересованные стороны
principal member - главный член
principal scientific - главный научный
principal headquarters - основные штабы
are the principal victims - являются основными жертвами
Синонимы к principal: chief, overriding, preeminent, most important, central, dominant, premier, number-one, paramount, focal
Антонимы к principal: last, least
Значение principal: first in order of importance; main.
noun: маршрут, путь, дорога, направление, курс
verb: направлять, устанавливать маршрут, распределять
adverb: наголову
interarea route summarization - суммирование межобластных маршрутов
route out of poverty - маршрут из бедности
same route - тот же маршрут
going down this route - спускаясь этот маршрут
route around - маршрут вокруг
attractive route - привлекательный маршрут
drug route - маршрут наркотиков
map of the route - Карта маршрута
along its route - по своему маршруту
recalculating the route - перерасчет маршрута
Синонимы к route: journey, course, way, road, path, direction, passage, itinerary, direct, dispatch
Антонимы к route: keep, hold
Значение route: a way or course taken in getting from a starting point to a destination.
main line, trunk route, rail route, major route, main avenue, main channel, main gateway, main highway, main instrument, main path, main pathway, main road, main trail, main vehicle, main way, major channel, principal way, big road, head path, main phase, main track, major pathway, most important way, primary pathway, primary route
access road, accessway, feeder road, frontage road, local road, parallel road, service road
During the 19th century, the river provided the principal water navigation route for Macon, allowing the development of the cotton industry in the surrounding region. |
В течение 19 века река была основным водным маршрутом судоходства для Макона, что позволило развить хлопчатобумажную промышленность в прилегающем регионе. |
Red mud, or bauxite residue, is a side-product of the Bayer process, the principal means of refining bauxite en route to alumina. |
Красный шлам, или остаток боксита, является побочным продуктом процесса Байера, основного средства рафинирования боксита на пути к глинозему. |
Indiana has more than 4,255 railroad route miles, of which 91 percent are operated by Class I railroads, principally CSX Transportation and the Norfolk Southern Railway. |
Индиана имеет более 4255 миль железнодорожного пути, из которых 91% управляются железными дорогами класса I, главным образом CSX Transportation и Norfolk Southern Railway. |
The principal route to the town centre is the A338 spur road, a dual carriageway that connects to the A31 close to the Hampshire border. |
Главным маршрутом к центру города является а338 spur road, двухполосная дорога, которая соединяется с А31 недалеко от границы с Хэмпширом. |
At his command, their bodies were not taken down afterwards but remained rotting along Rome's principal route to the South. |
По его приказу их тела впоследствии не были сняты, а остались гнить вдоль главного пути Рима на юг. |
A second major composite route leads from Tahiti through the Tuamotu Group to the Marquesas Group and on to Oahu in Hawai'i. |
Второй крупный составной маршрут ведет с Таити через группу Туамоту к группе Маркизских островов и далее к Оаху в Гавайях. |
There was no wire fence or bars or sign to show that it is the border, but this is a place that a lot of North Korean defectors use as an escape route. |
Там не было ни проволочного ограждения, ни забора, ни знака о пересечении границы, но перебежчики из Северной Кореи использовали это место для побега из страны. |
Замок стоит между нами и нашей дорогой в Кале. |
|
I'm instructed to wait until planet dawn over principal target to permit you to carry out our mission. |
Я должен дождаться планетарного рассвета над главной целью, чтобы позволить вам исполнить нашу миссию. |
I called the local elementary school, and gave the principal discounted tickets. |
Я позвонил местной начальной школе, и отдал директору билеты со скидкой. |
He followed a more northerly route now, along one of the many radial highways that converged on the metropolis. |
На этот раз он выбрал более северную дорогу, одно из сходящихся к мегаполису радиальных шоссе. |
You don't stand a chance against the vice principal's corruption. |
У вас нет шансов справиться с их продажным заместителем директора. |
They had gone with several friends-bankers-to look at a proposed route of extension of a local steam-railroad, on which a loan was desired. |
Вместе с несколькими банковскими деятелями они отправились осматривать трассу пригородной конно-железнодорожной линии, на продолжение которой испрашивалась ссуда. |
Мои геодезисты не смогли найти проходимого пути по вершине. |
|
Here is a map of the parade route with the guard postings marked. |
Здесь карта маршрута парада, с отмеченными постами. |
Apparently, it was en route from Brisbane to Cuba. |
Видимо, этот следовал из Брисбена до Кубы. |
They could be loaned out, deposited in banks or used to further private interests of any one, so long as the principal was returned, and no one was the wiser. |
Эти деньги могли быть отданы в рост, депонированы в банках или использованы для финансирования частных предприятий, лишь бы был возвращен основной капитал. |
И директор престижной школы Синей ленты. |
|
Ее путь пролегал по полю для гольфа. |
|
Well, Principal Sylvester gave me detention, and she said if I tried to skip it that she was gonna suspend me and put it on my permanent record. |
Директор Сильвестер оставила меня после уроков. Сказала, что, если я сбегу, она меня отстранит и сделает запись в личном деле. |
Я ввёл директора Редфорда в курс дела. |
|
To Cowperwood came back many of his principal moments of difficulty. |
Каупервуду тоже невольно припомнилось, как тернист был его путь. |
Премьер-министр направляется на авиабазу. |
|
Галорндон находится на баролианском торговом пути. |
|
Here are the names of the principal ones. They belong, in a certain measure, to history: Enjolras, Combeferre, Jean Prouvaire, Feuilly, Courfeyrac, Bahorel, Lesgle or Laigle, Joly, Grantaire. |
Вот имена главарей - они до некоторой степени принадлежат истории: Анжольрас, Комбефер, Жан Прувер, Фейи, Курфейрак, Баорель, Легль или л'Эгль, Жоли, Грантер. |
Тебе следовало знать, что у меня всегда есть пути отхода. |
|
Вы все подписались на маршрут вокруг Африканского рога. |
|
This is Martin and Fosse, en route. |
Мартин и Фосси в пути. |
Я нашел другую дорогу, но она займет у нас больше времени. |
|
Every step in the evolution of Third Avenue transport has been conservative following a route first laid down in the 17th century. |
Каждая транспортная инновация 3-й Авеню не была радикальной, она базировалась на том, что было заложено ещё в 17-м веке. |
The corrupted principal took a bribe and faked students' report cards! |
Продажный директор за взятку подправил табели успеваемости студентов! |
The route was closed to foreigners once again in 2009 in the run-up to the 50th anniversary of the Dalai Lama's exile. |
Маршрут был вновь закрыт для иностранцев в 2009 году в преддверии 50-летия изгнания Далай-ламы. |
The site of Groom was chosen in 1902, along the route of the Chicago, Rock Island and Gulf Railway. |
Участок Грума был выбран в 1902 году, по маршруту железной дороги Чикаго, Рок-Айленд и Галф. |
The sea route he established between paved the way for the Spanish conquest of much of the Americas. |
Морской путь, который он проложил между ними, проложил путь для испанского завоевания большей части Америки. |
It has been almost continuously in place since, and ladders have been used by virtually all climbers on the route. |
С тех пор он почти постоянно находится на месте, и лестницы используются практически всеми альпинистами на маршруте. |
The route following the coast is now referred to as the Inside Passage. |
Маршрут, следующий вдоль побережья, теперь называется внутренним проходом. |
Passing the intersection with CR 121, the route crosses through Hortonville before turning southeast, passing multiple industries in the area. |
Пройдя перекресток с CR 121, маршрут пересекает Хортонвилл, прежде чем повернуть на юго-восток, минуя несколько отраслей промышленности в этом районе. |
Widening of Route 3A in Hudson has alleviated a lot of the traffic problem as well. |
Расширение трассы 3А в Гудзоне также облегчило многие транспортные проблемы. |
At this point, the difficult route up through the Dovrefjell mountains lost most of its appeal, compared with the relative ease of taking a train to Trondheim. |
В этот момент трудный маршрут через горы Доврефьель потерял большую часть своей привлекательности, по сравнению с относительной легкостью сесть на поезд до Тронхейма. |
This route wasn't planned until mid November, at a time when Oswald had been gone from New Orleans six weeks and had already been working at the TSB for three weeks. |
Этот маршрут был запланирован только в середине ноября, когда Освальд уехал из Нового Орлеана на шесть недель и уже три недели работал в ЦБ. |
Area controllers are responsible for the safety of aircraft at higher altitudes, in the en route phase of their flight surrounding busier airports and airspace. |
Диспетчеры зоны отвечают за безопасность воздушных судов на больших высотах, в промежуточной фазе их полета вокруг более загруженных аэропортов и воздушного пространства. |
Andrés de Urdaneta discovered the tornaviaje or return route from the Philippines to Mexico, making possible the Manila galleon trading route. |
Андрес де Урданета открыл торнавиахе, или обратный путь из Филиппин в Мексику, сделав возможным торговый путь манильских галеонов. |
Management has opened an 'ecotourist' route to one of the marsh zones that is open to the public by arrangement in advance. |
Руководство открыло экотуристический маршрут в одну из болотных зон, которая открыта для публики по предварительной договоренности. |
The men found bunkers along the escape route and a total of 30 VC dead. |
Мужчины обнаружили бункеры вдоль пути эвакуации и в общей сложности 30 погибших. |
Most of the route is still awaiting development. |
Большая часть маршрута все еще находится в стадии разработки. |
The two kings also jointly opened a trade route over the Red Sea, connecting the Israelite harbour of Ezion-Geber with a land called Ophir. |
Оба царя также совместно открыли торговый путь через Красное море, соединив израильскую гавань Эцион-Гебер с землей под названием Офир. |
The Brouwer Route became compulsory for Dutch vessels in 1617. |
Маршрут Брауэра стал обязательным для голландских судов в 1617 году. |
Он содержит маршрут Кэла и последний маршрут Клаудии. |
|
The charts Maury constructed from soundings in the logs of multiple ships indicated that there was a feasible route across the Atlantic. |
Карты, составленные Мори на основе зондирования в бортовых журналах нескольких кораблей, показывали, что существует вполне возможный маршрут через Атлантику. |
In this case, a friendly note on their talk page is probably the best route to take, if only to see where the editor is philsophically. |
В этом случае дружеская заметка на их странице разговора, вероятно, является лучшим маршрутом, если только вы хотите увидеть, где находится редактор с философской точки зрения. |
Our government was very involved in setting the stage for and I think the escape route for James Earl Ray. |
Наше правительство принимало самое активное участие в создании условий для побега Джеймса Эрла Рэя, и я думаю, что это был путь к отступлению. |
The agreement opened the English route to Java, and they were soon afterwards able to build merchant offices in Banten. |
Это соглашение открыло английский путь на Яву, и вскоре они смогли построить торговые конторы в Бантене. |
In the U.S. it is considered unacceptable to add bolts to an established traditional route to turn it into a sport climb. |
В США считается недопустимым добавлять болты к устоявшемуся традиционному маршруту, чтобы превратить его в спортивное восхождение. |
The latter took an indirect route and were soon captured and returned to the compound. |
Последние пошли косвенным путем и вскоре были схвачены и возвращены в лагерь. |
Conversely, involuntary facial expressions are believed to be innate and follow a subcortical route in the brain. |
И наоборот, непроизвольные выражения лица считаются врожденными и следуют по подкорковому пути в головном мозге. |
The objective on each leg is to follow the fastest route between controls. |
Цель на каждой ноге состоит в том, чтобы следовать самым быстрым маршрутом между элементами управления. |
A polar route is an aircraft route across the uninhabited polar ice cap regions. |
Полярный маршрут - это авиационный маршрут через необитаемые районы полярной ледяной шапки. |
Key conclusions include the preference for bus over light rail on cost grounds and the construction of much of the route along the Greenway. |
Основные выводы включают в себя предпочтение автобуса перед легкорельсовым транспортом по стоимостным соображениям и строительство большей части маршрута вдоль Гринуэя. |
In 1933, he was appointed ambassador to Spain, a post he never assumed as he died en route. |
В 1933 году он был назначен послом в Испанию, но так и не занял этот пост, поскольку умер в пути. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «principal route».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «principal route» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: principal, route , а также произношение и транскрипцию к «principal route». Также, к фразе «principal route» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.