Programme management - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: программа, план, спектакль, представление
verb: программировать, составлять программу
adjective: программный
lead monitoring programme - ведущая программа мониторинга
world heritage programme - Программа всемирного наследия
the other programme - другая программа
restructuring programme - программа реструктуризации
programme improvements - улучшения программы
multi-faceted programme - многогранная программа
by the world food programme - программа еды мира
objectives of the programme are - Цели программы являются
united nations programme on youth - Программа Организации Объединенных Наций по делам молодежи
the first country programme - первая программа страны
Синонимы к programme: agenda, schedule, order of events, timetable, lineup, calendar, strategy, series of measures, scheme, plan of action
Антонимы к programme: be engaged, personal communication, be absorbed in, be at work, be busy, be engaged in, be immersed in, be in a meeting, be involved in, be occupied
Значение programme: a planned series of future events, items, or performances.
noun: управление, менеджмент, администрация, дирекция, правление, умение справляться, умение владеть, бережное отношение, чуткое отношение, уловка
ecological management of arid and semiarid rangelands - экологическое ведение хозяйства на засушливых и полузасушливых пастбищных землях
nutrient management plans - биогенных планы управления
warehouse management computer - управление складом компьютер
senior operations management - высшее руководство операций
management role - роль управления
cross border risk management - крест управления рисками границы
expectant management - выжидательная тактика
condensate management - конденсат управление
management by understanding - Управление пониманием
command management - управление командой
Синонимы к management: conduct, governing, superintendence, operation, ruling, command, direction, control, charge, supervision
Антонимы к management: workers, employees, mismanagement
Значение management: the process of dealing with or controlling things or people.
This requires complex breeding programmes and high levels of management. |
Это требует сложных селекционных программ и высокого уровня менеджмента. |
There are also programmes to support self-management by women in various communities. |
В различных районах страны существуют также программы по обеспечению участия женщин в органах местного самоуправления. |
However, this view tends to diminish the influence and role of object-oriented programming, using it as little more than a field type management system. |
Однако эта точка зрения имеет тенденцию уменьшать влияние и роль объектно-ориентированного программирования, используя его лишь как систему управления полевыми типами. |
One delegation commented that progress in change management was becoming more tangible through decentralization and enhancing country programmes. |
Одна делегация заметила, что по мере децентрализации и укрепления страновых программ изменения принимают более ощутимый характер. |
For instance, the ITCILO offers a Master of Laws programme in management of development, which aims specialize professionals in the field of cooperation and development. |
Например, ITCILO предлагает программу магистра права в области управления развитием,которая нацелена на специалистов в области сотрудничества и развития. |
The change management programme achievements to date include:. |
Реализованные достижения в рамках программы управления преобразованиями включают:. |
In the United Republic of Tanzania, WFP participated in six of seven joint programmes and two joint initiatives on change management and communications. |
В Объединенной Республике Танзания ВПП участвовала в шести из семи совместных программ и двух совместных инициативах по управлению преобразованиями и коммуникациями. |
Better implementation rates were expected for the remainder of the extended programme in view of increased political stability and programme management capacity. |
Предполагается, что на протяжении оставшейся части продленной программы будут достигнуты более высокие показатели осуществления благодаря укреплению политической стабильности и управленческого потенциала программы. |
Management explained that intensive programming efforts in 1998 and 1999 were relaxed later in 1999. |
Руководство пояснило, что интенсивность усилий по разработке программ в 1998 и 1999 годах несколько ослабела в конце 1999 года. |
Over the years, his positions included management trainee, computer programmer, budget analyst, commercial lender, product manager, and supervisor. |
На протяжении многих лет его должности включали стажера по менеджменту, компьютерного программиста, бюджетного аналитика, коммерческого кредитора, менеджера по продукту и супервайзера. |
However, this would require historical data and further skills in programming and performance management. |
Однако для этого потребовались бы данные за прошлые периоды и привлечение дополнительного числа специалистов в области управления программами и оценки их эффективности. |
Required programmes are supplemented by additional training in such areas as coaching, interviewing, team building and resource management. |
В дополнение к необходимым программам организуется дополнительная профессиональная подготовка по таким вопросам, как наставничество, проведение собеседований, совершенствование методов коллективного руководства и управление ресурсами. |
Those included community mental health and the community management of community rehabilitation centres and women's programme centres. |
Они включали курсы по вопросам психологического состояния членов общин и общинного управления общинными реабилитационными центрами и центрами программы по оказанию помощи женщинам. |
Khoo also lectured part-time on Strategic Management for Singapore Institute of Management's external degree programmes. |
Кроме того, Ху читал лекции по стратегическому менеджменту для внешних дипломных программ Сингапурского института менеджмента. |
Borrowing countries have also enhanced their debt management programmes and many have built reserves. |
Страны-заемщики также укрепили свои программы управления задолженностью, и многие из них создали резервы. |
The proposed one-time investment in the change management programme was an urgent matter and should not be further delayed. |
Вопрос о предлагаемом разовом капиталовложении в про-грамму по управлению преобразованиями является безотлагательным и его решение не следует далее задерживать. |
Category II cases, identified as less serious or within normal management functions, should be the responsibility of trained programme managers. |
Делами категории II, которые определяются как менее серьезные или не выходящие за рамки обычных управленческих функций, должны заниматься прошедшие специальную подготовку руководители программ. |
In this connection the global field support strategy also serves as a change management programme that promotes the introduction of KPIs. |
При этом следует отметить, что глобальная стратегия полевой поддержки служит также программой управления изменениями, которая способствует внедрению КПР. |
It is expected that the new UNDP communication strategy and programme management information system will address some of these matters. |
Ожидается, что новая стратегия ПРООН в области связи и информационная система управления программами помогут решить часть проблем. |
Many countries in Western Europe have strengthened the linkages between individual policy instruments, introduced new ones and created integrated management programmes. |
Во многих странах Западной Европы была укреплена связь между отдельными политическими инструментами, были приняты новые инструменты и разработаны комплексные программы управления. |
The Post-Graduate Diploma in Business Management programme offered at MIM Maharishi Nagar Noida campus is approved by the All India Council for Technical Education. |
Аспирантский диплом по программе управления бизнесом, предлагаемый в кампусе Мим Махариши нагар Нойда, одобрен Всеиндийским Советом по техническому образованию. |
The monitoring of programme implementation should be perceived as a management tool of performance evaluation and not as a mere reporting mechanism. |
Контроль за осуществлением программ должен рассматриваться как один из инструментов управления, позволяющий производить оценку работы, а не как лишь механизм представления докладов. |
Modern programming languages like C and C++ have powerful features of explicit memory management and pointer arithmetic. |
Современные языки программирования, такие как C и c++, обладают мощными возможностями явного управления памятью и арифметики указателей. |
One quarter of these programmes focus on improving aspects of court management, including process-flow re-engineering and communication systems. |
Четверть этих программ направлена на улучшение различных аспектов управления работой судов, включая реорганизацию процесса судопроизводства и системы связи. |
The Group incorporates three subsidiary subgroups: the Support Group, the Management Group and the Programme Group. |
В эту Группу входят три вспомогательные подгруппы: группа поддержки, группа управления и группа по программе. |
A change management programme will be initiated to improve ICT communication with all stakeholders during the transition. |
Будет начато осуществление программы управления преобразованиями для улучшения связи по вопросам ИКТ со всеми заинтересованными сторонами на переходном этапе. |
In June it reviewed issues relating to programme and financial management, and was provided with an update on UNHCR's change management initiatives. |
В июне он рассмотрел вопросы, касающиеся управления программами и финансами, и ему была представлена обновленная информация об инициативах УВКБ по управлению переменами. |
Your heart surgeons and your computer programmers—your smart people—aren't in management. |
Ваши кардиохирурги и компьютерные программисты-ваши умные люди - не занимаются менеджментом. |
Nevertheless, this is an untiring effort that requires a more effective understanding and support from top management and all divisions, programmes and services. |
Тем не менее эта деятельность представляет собой постоянный проект, который требует более глубокого понимания и более действенной поддержки со стороны старшего руководства и всех отделов, программ и служб. |
The change management programme was also proving fruitful and he looked forward to the outcome of the full-scale review in the following year's report. |
Плодотворной является также программа управ-ления преобразованиями, и он рассчитывает на ознакомление с итогами полномасштабного обзора в следующем ежегодном докладе. |
Since the programme's inception in 2013, EPIC has also developed a master's programme in renewable energy management for the University of Fiji. |
С момента начала программы в 2013 году EPIC также разработала магистерскую программу по управлению возобновляемыми источниками энергии для университета Фиджи. |
Mindfulness-based stress reduction programmes also appear to be effective for stress management. |
Программы снижения стресса на основе осознанности также, по-видимому, эффективны для управления стрессом. |
Real-time information exchange was already an element of the change management programme. |
Обмен информацией в реальном времени уже является одним из элементов программы управ-ления преобразованиями. |
The programme promotes capacities for sustainable urban management and development at the national and municipal level. |
Эта программа способствует укреплению потенциала в области устойчивого управления городским хозяйством и развития на национальном и муниципальном уровнях. |
The programme now looks into emission sources, dispersion patterns and management strategies. |
Теперь эта программа охватывает изучение источников выбросов, схем рассеивания и стратегий ответных мер. |
It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming. |
Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ. |
The Mission has a shortage of specialist trainers in various areas, including change management, programme development and strategic planning. |
Миссия испытывает дефицит инструкторов-специалистов в различных областях, включая вопросы управления процессом преобразований, разработки программ и стратегического планирования. |
These six initiatives, collectively referred to as the UNOPS change management programme, are expected to yield financial results from 2004 to 2007. |
Эти шесть инициатив, которые, вместе взятые, составляют программу управления преобразованиями ЮНОПС, должны положительно отразиться на результатах финансовой деятельности в период 2004 - 2007 годов. |
Biological control can be an important component of an integrated pest management programme. |
Биологический контроль может быть важным компонентом комплексной программы борьбы с вредителями. |
Good governance, empowering MSMEs to become dynamic growth engines, and environmentally friendly resource management are key aims of the programme. |
Основными составляющими этой программы являются благое управление, ММСП в качестве двигателя динамичного развития и экологически безопасное использование ресурсов. |
Countries have considerable interest in setting up monitoring programmes and improving coral reef management, but there is a critical lack of expertise and funding. |
Страны существенно заинтересованы в развертывании программ мониторинга и совершенствовании управления коралловыми рифами, однако им сильно недостает кадровых и финансовых ресурсов. |
Kazakhstan also stressed that the project would be used to develop a new air quality management programme starting in 2009. |
Казахстан также подчеркнул, что этот проект будет использоваться для разработки новой программы управления качеством воздуха, осуществление которой начнется в 2009 году. |
Those international agreements have stimulated international and national policies and programmes promoting integrated land-use planning and management. |
Эти международные соглашения послужили стимулом для разработки на международном и национальном уровне политики и программ, способствующих комплексному планированию землепользования и рациональному использованию земельных ресурсов. |
As in normal situations, the linkage must be clearly established between management of a programme and the operational back-up support required to carry it through. |
Как и в обычных ситуациях необходимо четко определить характер связи между управлением какой-либо программой и оперативной вспомогательной поддержкой, необходимой для ее выполнения. |
The construction manager's monthly log is reconciled with the programme management firm's log. |
Ежемесячные журналы руководителя строительства и управляющей компании выверяются. |
Systems programmers, in contrast, write programs to maintain and control computer systems software, such as operating systems and database management systems. |
Системные программисты, напротив, пишут программы для обслуживания и управления программным обеспечением компьютерных систем, таких как операционные системы и системы управления базами данных. |
The Ministry of Trade and Industry oversees and controls proper planning and timely implementation of nuclear waste management programmes. |
Министерство торговли и промышленности осуществляет надзор и контролирует надлежащим образом планирование и своевременное осуществление программ в обращении с ядерными отходами. |
Enhance the organization-wide change management programme for IPSAS. |
Укрепить свою общеорганизационную программу управления процессом преобразований применительно к МСУГС. |
Many cities where they have been introduced and gone feral have peafowl management programmes. |
Во многих городах, где они были введены и одичали, существуют программы борьбы с павлинами. |
Provides leadership to the development of innovative and/or change management programmes. |
играть руководящую роль в разработке инновационных программ и/или программ управления преобразованиями;. |
The programme provided for training and financial benefits for up to 35,000 monitors from Mozambican parties. |
Этой программой, которой было охвачено до 35000 наблюдателей от различных мозамбикских партий, предусматривались их подготовка и денежное вознаграждение. |
There are a variety of implications to the UNV programme that could arise from a move to Bonn. |
В результате перевода в Бонн может возникнуть ряд последствий для программы ДООН. |
A programme for the early detection of disabilities among children has also been begun with health authorities. |
Совместно с медицинскими органами начато осуществление программы по раннему выявлению инвалидности среди детей. |
I've never seen a dwarf go on a round the world trip on any programme. |
Я никогда не видел карлика путешествующего вокруг земли ни по одной программе. |
Denise, I wonder if you could find space in the programme for an act that would be both entertaining and instructive. |
Дениз, хотел спросить, можешь ли ты выделить место в программе для действия, которое было бы не только развлекательным, но и поучительным. |
This generally sets all bits in the block to 1. Starting with a freshly erased block, any location within that block can be programmed. |
Это обычно устанавливает все биты в блоке на 1. Начиная со свежевыстиранного блока, можно запрограммировать любое место внутри этого блока. |
The included vendor affiliation programme made the operators able to work closely with the associate members, who were all telecommunication vendors. |
Включенная в эту программу программа присоединения поставщиков позволила операторам тесно сотрудничать с ассоциированными членами, которые все были поставщиками телекоммуникационных услуг. |
Four protected berths to serve 10,000 ton vessels with drafts of up to 31 feet were part of a port expansion programme. |
Четыре защищенных причала для обслуживания 10 000-тонных судов с осадкой до 31 фута были частью программы расширения порта. |
The steering unit acquires an operation signal and propels the lead wheel, which leads the mower, go guide along the programmed route. |
Рулевой блок получает рабочий сигнал и приводит в движение ведущее колесо, которое ведет косилку, идущую направляющей по запрограммированному маршруту. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «programme management».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «programme management» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: programme, management , а также произношение и транскрипцию к «programme management». Также, к фразе «programme management» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.