Promote and adopt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: способствовать, поощрять, продвигать, стимулировать, поддерживать, рекламировать, повышать, активизировать, содействовать распространению, выдвигать
promote to - содействовать
promote and sell - продвигать и продавать
preserve and promote - сохранение и развитие
jointly promote - совместно продвигать
strongly promote - решительно содействовать
promote music - продвигать музыку
as a tool to promote - в качестве инструмента для продвижения
a great way to promote - отличный способ продвижения
every effort to promote - все усилия, чтобы содействовать
promote dialogue on - содействовать развитию диалога по
Синонимы к promote: advance, kick upstairs, prefer, elevate, upgrade, give promotion to, move up, boost, work for, further
Антонимы к promote: increase, allow, discourage, prevent, hinder, exacerbate, let, resist
Значение promote: further the progress of (something, especially a cause, venture, or aim); support or actively encourage.
and storing - и хранения
intuition and - интуиция и
and pulled - и притянул
pan and - панорамирование и
collins and - Коллинс и
and allergic - и аллергический
tie and - галстук и
and guarded - и охраняется
slurry and - суспензии и
maternal and infant mortality and morbidity - смертности и заболеваемости матери и ребенка
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adopt signal - принимает сигнал
adopt widely - принять широко
adopt protective measures - принять защитные меры
adopt an agreement - принять соглашение
the committee decided to adopt - Комитет решил принять
assembly decided to adopt - Ассамблея постановила принять
to adopt an approach - принять подход
the parties shall adopt - стороны должны принять
discuss and adopt - обсудить и принять
adopt a strategy - принять стратегию
Синонимы к adopt: take as one’s child, be adoptive parents to, take in, take care of, embrace, assume, appropriate, arrogate, take on/up, espouse
Антонимы к adopt: repudiate, give up, cast out, deny, reject, repulse, leave-alone, disown, disinherit
Значение adopt: legally take another’s child and bring it up as one’s own.
It is therefore incumbent upon us today to adopt measures to promote the implementation of agreements and conventions to combat narcotic drugs. |
Поэтому сегодня мы должны принять меры по содействию осуществлению соглашений и конвенций по борьбе с наркотическими средствами. |
As many studies have shown, Brazil has not been able - or has not wanted - to adopt the modernizing reforms needed to promote a productivity boom. |
Как показали многочисленные исследования, Бразилия не смогла - или не захотела - принять реформы по модернизации, необходимые для поддержки деловой активности. |
He asked the Special Rapporteur what measures States should adopt to promote citizen and new media journalism. |
Оратор спрашивает Специального докладчика о мерах, которые необходимо принять государствам в целях содействия развитию гражданской журналистики и новых средств массовой коммуникации. |
When the top of the map is the Northern Hemisphere and the bottom is the Southern, people adopt top and bottom attitudes. |
Когда вверху карт располагается Северное полушарие а внизу - Южное, то люди начинают воспринимать их как тех, кто выше и тех, кто ниже. |
It must help the local economy to develop and promote people's livelihoods. |
Поиск кажется менее эффективным, чем раньше, или мой поиск-фу низок. |
Discussions about sustainable development could not be separated from the need to promote food and energy security. |
Дискуссии относительно устойчивого развития нельзя отделять от необходимости укрепления продовольственной и энергетической безопасности. |
Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future. |
В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции. |
It continues to promote public awareness events with regard to domestic violence. |
Она по-прежнему способствует проведению мероприятий в интересах привлечения внимания общественности к проблеме насилия в семье. |
Support knowledge acquisition, management, access, sharing and use; promote knowledge culture in UNICEF. |
Содействие приобретению информации, управлению ею, обеспечению доступа к ней, обмену ею и ее использованию; поощрение информационной культуры в ЮНИСЕФ. |
The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;. |
В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;. |
His delegation urged the international community to adopt measures to redress the situation. |
Его делегация заявляет о том, что международному сообществу следует принять меры в целях урегулирования этой ситуации. |
Let us not be afraid to re-examine concepts and adopt new approaches in accordance with the purposes and principles of the Charter. |
Давайте не будем бояться вновь пересматривать концепции и принимать новые подходы в соответствии с целями и принципами Устава. |
The purpose of the Finnish Gene Technology Act is to promote the safe and ethically acceptable use of gene technology. |
Принятый в Финляндии закон о технологиях генной инженерии нацелен на поощрение безопасного и этически приемлемого использования технологий генной инженерии. |
Proposed further steps to promote the well-being of mentally disordered persons. |
Предложенные дальнейшие меры по улучшению положения психически больных лиц. |
James wants to adopt an Ethiopian baby. |
Джеймс хочет усыновить эфиопского ребенка. |
If rich countries adopt simpler and more practical strategies to help Africa fight malaria, they can save millions of Africans while building enthusiastic support among their citizens. |
Если бы богатые страны приняли более простую и более практичную стратегию помощи Африке в борьбе с малярией, они могли бы спасти миллионы африканцев и в то же время получить восторженную поддержку от собственных граждан. |
Можно усыновить или найти суррогатную мать. |
|
He'll take cover immediately and... adopt all the prescribed precautionary measures. |
Он немедленно укроется и... примет все рекомендуемые меры. |
But since we decided to adopt the leaf as legal tender, we have all of course become immensely rich. |
С момента принятия решения о введении официального обменного курса листа как свободно конвертируемой валюты, мы все, разумеется, стали обладателями невероятно крупных состояний. |
It can cost a fortune to adopt. And back then, we didn't have the money to pay for a service. |
Усыновление стоит недешево а тогда нас не было денег на все это |
Мы поставили главную задачу - повышать больше женщин, но... |
|
It worked to promote the industrialization of his country and the development of trade by positively introducing Western technologies to Joseon Korea. |
Она содействовала индустриализации его страны и развитию торговли, позитивно внедряя западные технологии в Чосон Корее. |
Further, American territories including American Samoa and Puerto Rico were to adopt the mainland minimum wage in a series of incremental increases. |
Кроме того, американские территории, включая Американское Самоа и Пуэрто-Рико, должны были принять материковую минимальную заработную плату в виде ряда постепенных повышений. |
Mayer's point is that people often misuse constructivism to promote pure discovery-based teaching techniques. |
Точка зрения Майера состоит в том, что люди часто злоупотребляют конструктивизмом, чтобы продвигать чистые методы обучения, основанные на открытиях. |
The Olympic Games have been used as a platform to promote political ideologies almost from its inception. |
Олимпийские игры использовались в качестве платформы для продвижения политических идеологий почти с самого начала. |
who wanted to promote the new Sente Technologies, but his contract with Atari prohibited doing so until a later date. |
кто хотел продвигать новые технологии Sente, но его контракт с Atari запрещал делать это до более позднего срока. |
Notably, a French-Belgian-Swiss association was set up to promote reform. |
В частности, для содействия реформам была создана Франко-Бельгийско-швейцарская ассоциация. |
On October 20, 2016, 20th Century Fox released a 90-second teaser trailer to promote Logan, following a six-second sneak peek the prior day. |
20 октября 2016 года 20th Century Fox выпустила 90-секундный тизер-трейлер, чтобы продвинуть Logan, после шестисекундного взгляда украдкой накануне. |
From the late 1710s the Society for the Promotion of Christian Knowledge began to promote the idea of parochial workhouses. |
С конца 1710-х годов общество содействия христианским знаниям начало пропагандировать идею приходских работных домов. |
The New Kingdom pharaohs began a large-scale building campaign to promote the god Amun, whose growing cult was based in Karnak. |
Фараоны Нового Царства начали масштабную строительную кампанию по продвижению бога Амона, чей растущий культ был основан в Карнаке. |
To further this divide, the young women would sometimes adopt aliases so that their activities might not reach their families' ears. |
Чтобы углубить этот разрыв, молодые женщины иногда принимали псевдонимы, чтобы их деятельность не достигала ушей их семей. |
Paper sewing patterns for women to sew their own dresses started to be readily available in the 1860s, when the Butterick Publishing Company began to promote them. |
Бумажные модели шитья для женщин, чтобы сшить свои собственные платья, стали легко доступны в 1860-х годах, когда издательская компания Butterick начала продвигать их. |
The first country outside the United States to adopt volleyball was Canada in 1900. |
Первой страной за пределами США, принявшей волейбол, была Канада в 1900 году. |
It seems to me however that unquoted material should not adopt the structure, phrasing, and wording of the sources, even if cited. |
Однако мне кажется, что некотируемый материал не должен принимать структуру, формулировку и формулировку источников, даже если они цитируются. |
In practice, it is very difficult, and at times arguably impossible, to adopt the point of view of an ideal observer. |
На практике очень трудно, а порой и невозможно, принять точку зрения идеального наблюдателя. |
If exon 6 is skipped, the resulting mRNA encodes a soluble Fas protein that does not promote apoptosis. |
Если Экзон 6 пропускается, то полученная мРНК кодирует растворимый белок Fas, который не способствует апоптозу. |
A fourth effect was to promote professionalism in science, with its implied need for scientific education. |
Четвертым результатом было повышение профессионализма в науке, что подразумевало необходимость научного образования. |
Also, the application of plant growth regulators, for example Adenine and Zetanine, has been found to be an effective mean to promote water spinach growth. |
Кроме того, было обнаружено, что применение регуляторов роста растений, например аденина и Зетанина, является эффективным средством для стимулирования роста водяного шпината. |
Finally, on the basis of not breaking the core of the original story, and to fully develop and layer the storyline, the team decided to adopt a mixture of both styles. |
Наконец, исходя из того, чтобы не ломать ядро оригинальной истории, а полноценно развивать и наслаивать сюжетную линию, команда решила принять смесь обоих стилей. |
Minton & Co. appear to have done little to promote the clear distinction between their tin-glazed and coloured glazes products. |
Minton & Co. по-видимому, они мало что сделали для того, чтобы провести четкое различие между их оловянными и цветными глазурованными изделиями. |
Standards vary worldwide, but organic farming in general features practices that strive to cycle resources, promote ecological balance, and conserve biodiversity. |
Стандарты различаются во всем мире, но органическое сельское хозяйство в целом характеризуется практикой, которая стремится к циклическому использованию ресурсов, содействию экологическому балансу и сохранению биоразнообразия. |
They decided to adopt a new constitution that included mechanisms to prevent what they saw as impeding the functioning of democracy. |
Они решили принять новую Конституцию, включающую механизмы предотвращения того, что, по их мнению, препятствует функционированию демократии. |
Fashion industry utilizes advertisements to attract consumers and promote its products to generate sales. |
Индустрия моды использует рекламу для привлечения потребителей и продвижения своей продукции, чтобы генерировать продажи. |
The Fashion Industry is beginning to promote their styles through Bloggers on social media's. |
Индустрия моды начинает продвигать свои стили через блогеров в социальных сетях. |
In general, the mission of IFHOHYP is to defend and promote the rights and interests of hard of hearing youth worldwide. |
В целом миссия IFHOHYP заключается в защите и продвижении прав и интересов слабослышащей молодежи во всем мире. |
Despite a number of authorities-led actions to promote the lake, both business and tourists lost interest in the lake's development. |
Несмотря на ряд предпринятых властями действий по популяризации озера, как бизнес, так и туристы потеряли интерес к его развитию. |
The Galant was the third Japanese car to adopt four-wheel anti-lock brakes, using Bosch's ABS system. |
Галантбыл третьим японским автомобилем, который принял четырехколесные антиблокировочные тормоза, используя систему ABS Bosch. |
These hormones promote specific gene expression. |
Эти гормоны способствуют специфической экспрессии генов. |
Commercial micro-blogs also exist to promote websites, services, and products, and to promote collaboration within an organization. |
Коммерческие микроблоги также существуют для продвижения веб-сайтов, услуг и продуктов, а также для содействия сотрудничеству внутри организации. |
He founded the Swedish Society of Composers in 1924, and he was employed to promote the works of the Royal Swedish Opera from 1931 to 1936. |
В 1924 году он основал шведское общество композиторов, а с 1931 по 1936 год работал над продвижением произведений Королевской шведской оперы. |
Following these cultural practices that promote healthy turf will promote turf recovery. |
Следование этим культурным практикам, которые способствуют здоровому газону, будет способствовать его восстановлению. |
Encouraging policies that promote competition in agricultural marketing will ensure that farmers receive better prices. |
Стимулирование политики, способствующей развитию конкуренции в сельскохозяйственном маркетинге, обеспечит получение фермерами более высоких цен. |
It also requires systems and people to be in place to promote and develop it. |
Она также требует наличия систем и людей, которые могли бы ее продвигать и развивать. |
Two years of worldwide touring had been scheduled to promote Ceremonials. |
Для популяризации церемоний было запланировано два года гастролей по всему миру. |
Grimmie returned to The Voice for season 9, to promote Kohl's fashion. |
Гримми вернулась в голос на 9-й сезон, чтобы продвигать моду Коля. |
Some European Union nations promote masturbation in their sex education curricula. |
Некоторые страны Европейского Союза поощряют мастурбацию в своих программах сексуального образования. |
Obviously, not all editors agree with this point of view, especially those who have fringe beliefs to promote. |
Очевидно, что не все редакторы согласны с этой точкой зрения, особенно те, у кого есть маргинальные убеждения для продвижения. |
To promote pre-order sales, Naughty Dog collaborated with several retailers to provide special editions of the game with extra content. |
Чтобы способствовать продажам предзаказа, Naughty Dog сотрудничал с несколькими розничными торговцами, чтобы обеспечить специальные выпуски игры с дополнительным контентом. |
Individualistic cultures promote the development of individual values and independent social groups. |
И конечно, язык, диалект или акцент-это вещь, а не слово, поэтому мы можем охватить и это тоже. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «promote and adopt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «promote and adopt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: promote, and, adopt , а также произношение и транскрипцию к «promote and adopt». Также, к фразе «promote and adopt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.