Protection from weather conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Protection from weather conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
защита от погодных условий
Translate

- protection [noun]

noun: защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие, блат, паспорт, охранная грамота, вымогательство

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- weather [noun]

noun: погода, непогода, шторм

adjective: погодный, наветренный, относящийся к погоде

verb: выдерживать, обходить с наветренной стороны, подвергать атмосферным влияниям, выветривать, выветриваться

  • weather worn - поврежденный непогодой

  • there s no bad weather - Там нет плохой погоды

  • unfavourable weather conditions - неблагоприятные погодные условия

  • biting weather - укусы погода

  • awful weather - ужасная погода

  • weather like - Погода, как

  • extreme weather events such as - экстремальные погодные явления, такие как

  • withstand extreme weather conditions - выдерживать экстремальные погодные условия

  • very cold weather - очень холодная погода

  • during dry weather - в сухую погоду

  • Синонимы к weather: forecast, elements, climate, meteorological conditions, atmospheric pressure, temperature, outlook, conditions, weather condition, upwind

    Антонимы к weather: be overcome, refuse, fail, reject, fall victim to

    Значение weather: the state of the atmosphere at a place and time as regards heat, dryness, sunshine, wind, rain, etc..

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



Martial arts equipment can include that which is used for conditioning, protection and weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаряжение для боевых искусств может включать в себя то, что используется для кондиционирования, защиты и оружия.

All of these methods remove existing contamination, but provide no practical protection in icing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти методы удаляют существующие загрязнения, но не обеспечивают никакой практической защиты в условиях обледенения.

Meeting the 2 per cent spending target is not a condition for Nato membership or protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполнение обязательств относительно 2% расходов на оборону не является условием для членства в НАТО или для защиты.

In 1891, the Reichstag passed the Workers Protection Acts, which improved working conditions, protected women and children and regulated labour relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1891 году рейхстаг принял закон О защите трудящихся, который улучшал условия труда, защищал женщин и детей и регулировал трудовые отношения.

Creating conditions for sustainable development and for protecting the vulnerable who suffer from violent conflicts are our common tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание условий для устойчивого развития и защита уязвимых групп населения, страдающих от вооруженных конфликтов - это наши общие задачи.

Privilege provides a complete bar and answer to a defamation suit, though conditions may have to be met before this protection is granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привилегия обеспечивает полную защиту и ответ на иск о диффамации, хотя условия, возможно, должны быть выполнены до того, как эта защита будет предоставлена.

By preventing such mishaps in advance through the protection of existing trade unions, these provisions better labour's working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, действующие положения способствуют улучшению условий труда путем предотвращения возникновения таких проблем в результате защиты существующих профсоюзов.

You call it cruelty for a husband to give his wife liberty, giving her the honorable protection of his name, simply on the condition of observing the proprieties: is that cruelty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы называете жестокостью то, что муж предоставляет жене свободу, давая ей честный кров имени только под условием соблюдения приличий. Это жестокость?

The Maternity Protection Convention C 183 adopted in 2000 by International Labour Organization requires 14 weeks of maternity leave as minimum condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция с 183 Об охране материнства, принятая в 2000 году Международной организацией труда, требует 14 недель отпуска по беременности и родам в качестве минимального условия.

Got a lightweight protective vest in good condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкий бронежилет в хорошем состоянии.

The protective boom was redesigned for the weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитная стрела была переделана под погодные условия.

The L3 form has a protective cuticle, but under dry, hot conditions, survival is reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма L3 имеет защитную кутикулу, но в сухих, жарких условиях выживаемость снижается.

Groups of climbers are provided with protective clothing appropriate to the prevailing weather conditions, and are given an orientation briefing before climbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы альпинистов обеспечиваются защитной одеждой, соответствующей преобладающим погодным условиям, и получают инструктаж по ориентированию перед восхождением.

Heat protection sprays and hair-repairing shampoos and conditioners can protect hair from damage caused by the direct heat from the irons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплозащитные спреи и восстанавливающие волосы шампуни и кондиционеры могут защитить волосы от повреждений, вызванных прямым нагревом утюжка.

These conditional treaties did not establish a British protectorate, but prevented the rulers from accepting protection from another state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти условные договоры не устанавливали британского протектората, но мешали правителям принимать защиту от другого государства.

The TKS Ice Protection System, manufactured by CAV Ice Protection, is a fluid-based ice protection system used to help aircraft safely exit in-flight icing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система защиты от льда TKS, изготовленная CAV Ice Protection, представляет собой систему защиты от льда на основе жидкости, используемую для безопасного выхода самолета из условий обледенения в полете.

This version features an armoured cabin, NBC protection, an air conditioning system and a special tropical kit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта версия имеет бронированную кабину, защиту NBC, систему кондиционирования воздуха и специальный тропический комплект.

Under United States copyright law, a creation receives copyright protection if it satisfies four conditions under 17 U.S.C. § 102.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с законом США об авторском праве, произведение получает защиту авторских прав, если оно удовлетворяет четырем условиям в соответствии с 17 U. S. C. § 102.

Their armor runs on the GOST system, which, due to regional conditions, has resulted in a technically higher protective level overall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их броня работает по системе ГОСТ, что, в силу региональных условий, привело к технически более высокому уровню защиты в целом.

He lived behind the protection of his helmet, breathing the air of the Dome, or at least the air that had been purified and conditioned within the Dome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За надежной стенкой шлема Генарр дышал воздухом, очищенным и обработанным внутри Купола.

Goggles have been used on military working dogs, for protection in harsh conditions, such as sandstorms and rotorwash from helicopters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очки были использованы на военных рабочих собаках, для защиты в суровых условиях, таких как песчаные бури и винтомойки с вертолетов.

For quite a long time women were compensated for these conditions by the artificial protection, artificial relief and benefits related to childcare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение довольно длительного периода времени женщины получали компенсацию за эти условия благодаря таким искусственным приемам, как обеспечение защищенности, предоставление чрезвычайной помощи и социальных благ, связанных с уходом за детьми.

These conditions also mean that IDPs are often not afforded protection by local or de facto authorities, in the absence of a functioning legal system” (pp. 6-7).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти условия также означают, что в отсутствие действующей правовой системы местные или фактические власти часто не предоставляют ВПЛ защиты (стр. 6-7 английского текста).

These conditions are not user-friendly for the ordinary labor force, and require careful consideration of personal protective equipment if employed in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти условия не являются удобными для обычных работников и требуют тщательного изучения средств индивидуальной защиты, если они используются в полевых условиях.

There are major difficulties in protecting the Darrieus turbine from extreme wind conditions and in making it self-starting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют серьезные трудности в защите турбины Darrieus от экстремальных ветровых условий и в обеспечении ее самостоятельного запуска.

Some also function as tank recovery vehicles, the tractors of which may be armored for protection in combat conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мур наиболее известен своим собственным стилем прогрессивного транса, но также продюсировал музыку и в других жанрах.

In these conditions, disaster prevention and civilian protection will become as important as post-conflict and post-disaster humanitarian responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих условиях предотвращение бедствий и защита гражданского населения приобретают столь же важное значение, как постконфликтное восстановление и оказание гуманитарной помощи после бедствий.

For the protection of the hoof under certain conditions, some horses have horseshoes placed on their feet by a professional farrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для защиты копыт при определенных условиях у некоторых лошадей есть подковы, надетые на ноги профессиональным кузнецом.

Hence, habitual residence should not be adopted as a condition for the exercise of diplomatic protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, критерий обычного места проживания не следует принимать в качестве одного из условий осуществления дипломатической защиты.

A DOL motor starter also contains protection devices, and in some cases, condition monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стартер двигателя DOL также содержит защитные устройства,а в некоторых случаях и контроль состояния.

This was conditional on responsibility for protection of the village being shared by both powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было обусловлено тем, что ответственность за защиту деревни разделялась обеими державами.

Factory work robs workers of basic working conditions like clean air, light, space and protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фабричная работа лишает рабочих основных условий труда, таких как чистый воздух, свет, пространство и защита.

These products may include promises of fair labor conditions, protection of the environment, and protection of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти продукты могут включать обещания справедливых условий труда, защиты окружающей среды и защиты прав человека.

They become tough as protection from dry conditions and to increase the efficiency of nutrient use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они становятся жесткими как защита от засушливых условий, так и для повышения эффективности использования питательных веществ.

In both cases, nominal legal protections for women either have failed to address the existing conditions or have failed to supply adequate support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях номинальная правовая защита женщин либо не позволила решить существующие проблемы, либо не обеспечила адекватной поддержки.

Standard corrosion protection procedures were found to prevent polymer degradation under most conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было установлено, что стандартные процедуры защиты от коррозии предотвращают деградацию полимеров в большинстве условий.

Characteristic to ptosis caused by this condition is the fact that the protective up rolling of the eyeball when the eyelids are closed is very poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерным для птоза, вызванного этим состоянием, является тот факт, что защитная подвижность глазного яблока при закрытых веках очень слаба.

Liquidators worked under deplorable conditions, poorly informed and with poor protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ликвидаторы работали в плачевных условиях, плохо информированные и плохо защищенные.

Similarly self sealing fuel tanks were able to close small holes, protecting against machine gun rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшее время я попытаюсь поработать над немецкими и британскими системами.

Judith thought that perhaps her delicate condition was the reason for her emotional turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джудит подумала, что причиной ее эмоционального смятения скорее всего является беременность.

He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету.

He was thankful not to have to believe in God, for then such a condition of things would be intolerable; one could reconcile oneself to existence only because it was meaningless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо еще, что не нужно верить в бога, не то существование стало бы нестерпимым; с ним можно мириться, разве только зная, что оно совершенно бессмысленно.

My aim was not too accurate in view of my condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В виду моего состояния я бил не слишком точно

I'd describe actors as researchers of the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, актеры - это исследователи человеческих душ.

when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу.

Even with women friends she was embarrassed by any mention of her condition, while visits to Dr. Meade were agonizing experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в беседах с близкими приятельницами она стеснялась упоминать о своей беременности, а посещения доктора Мида были для нее каторгой.

What condition was he in after the operation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком состоянии он был после операции?

They would have been married immediately but for an alarming change for the worse in the condition of Dermody's health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадьба состоялась бы немедленно, если бы в здоровье Дермоди не произошла перемена к худшему, которая вызвала сильные опасения.

We cannot have employees that are having financial troubles protecting our money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защищая свою финансовую ситуацию, мы не можем держать сотрудников, создающих финансовые проблемы.

They train and condition themselves all their lives for this event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они самостоятельно обучаются всю свою жизнь ради этого момента.

It has been widely used in European pottery, mainly for sculptural and decorative objects that are not tableware and so do not need a glaze for protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он широко использовался в европейской керамике, главным образом для скульптурных и декоративных предметов, которые не являются посудой и поэтому не нуждаются в глазури для защиты.

The song looks into his depression and suicide, as well as how he attempted to hide his condition from the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня рассказывает о его депрессии и самоубийстве, а также о том, как он пытался скрыть свое состояние от публики.

In this developed condition, ambergris has a specific gravity ranging from 0.780 to 0.926.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом развитом состоянии амбра имеет удельный вес в диапазоне от 0,780 до 0,926.

Oh, so it may also not be interrupted under the same condition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, значит, он также не может быть прерван при тех же условиях?

Amy Randolph of the Pennsylvania Department of Environmental Protection estimated that the efforts would cost $4,000,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эми Рэндольф из Пенсильванского Департамента охраны окружающей среды подсчитала, что эти усилия обойдутся в 4 миллиона долларов.

Watchlistitis is a chronic condition of the inflammation of the ego.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список наблюдения это хроническое состояние воспаления эго.

Specifically, when a host plant is attacked by an aphid, the plant signals surrounding connected plants of its condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, когда растение-хозяин подвергается нападению тли, растение сигнализирует окружающим Соединенным растениям о своем состоянии.

In particular, sexually transmitted diseases in women often cause the serious condition of pelvic inflammatory disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, венерические заболевания у женщин часто вызывают тяжелое состояние тазовых воспалительных заболеваний.

This bolt is now protecting the climber in the event of a fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот болт теперь защищает альпиниста в случае падения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «protection from weather conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «protection from weather conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: protection, from, weather, conditions , а также произношение и транскрипцию к «protection from weather conditions». Также, к фразе «protection from weather conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information