Provide voice services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Provide voice services - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предоставлять голосовые услуги
Translate

- provide [verb]

verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать

- voice [noun]

noun: голос, глас, мнение, залог, телефонная связь

adjective: голосовой

verb: выражать, произносить звонко, озвончать

  • voice translation - голосовой перевод

  • non existent voice mailbox - несуществующий ящик голосовой почты

  • hard voice - резкий голос

  • fruity voice - сочный голос

  • he lost his voice - он потерял свой голос

  • voice integration - голос интеграции

  • providing voice - обеспечивая голос

  • gave voice - дал голос

  • voice conferencing - голосовые конференции

  • recognise the voice - распознавать голос

  • Синонимы к voice: power of speech, vocalization, verbalization, expression, utterance, will, view, desire, feeling, vox populi

    Антонимы к voice: silence, be-quiet, devoice, dumbness, deaf-mutism

    Значение voice: the sound produced in a person’s larynx and uttered through the mouth, as speech or song.

- services

Сервисы



The Operator works with companies which provide the Operator with a variety of services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор сотудничает с фирмами, которые ему оказывают различные услуги.

Its field operations in Gaza continued to provide all services despite the relocation of some staff owing to safety concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что некоторые сотрудники по соображениям безопасности были переведены в другие места, его отделения в секторе Газа продолжают предоставлять все свои услуги.

Can the US sustain its occupation if it cannot provide food, health care, and other basic services to Iraq's people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оправдать оккупацию, если США не способны предоставить необходимые пищу, медикаменты и другую базовую помощь иракскому народу?

d) advise and provide other services to partners or other clients of the Company who may have interests in instruments or underlying assets which conflict with the Client's interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

d) консультировать и предоставлять другие услуги своим партнерам или другим Клиентам Компании по инструментам или базисным активам, в которых они заинтересованы, несмотря на то, что это вступает в конфликт с интересами Клиента.

In many developing countries, financial cooperatives provide transfer services which allow migrant workers to remit money to their home country at low cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих развивающихся странах финансовые кооперативы предлагают услуги по переводу денег, что позволяет рабочим-мигрантам за незначительную плату переводить деньги в свою родную страну.

Regardless of material status, public authorities shall provide all citizens with equal access to health-care services financed from public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы государственной власти обеспечивают всем гражданам независимо от их материального положения равный доступ к медицинскому обслуживанию, финансируемому из государственных средств.

They provide services for their citizens and are accepted as respectable members of the world community of nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны предоставляют своим гражданам услуги, их воспринимают в качестве респектабельных членов мирового сообщества наций.

In the Electronic Services Division, Special Service Agreements have proved to be a more economical means to provide personnel than service contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Отделе электронных служб соглашения о специальном обслуживании оказались более экономичным средством привлечения персонала, чем контракты на обслуживание.

In addition to the MAST database to be used in some trade in services-related areas, UNCTAD will provide technical assistance to negotiators of FTAA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к базе данных МАСТ, предназначенной для использования в ряде областей, относящихся к торговле услугами, ЮНКТАД будет оказывать техническую помощь участникам переговоров в рамках НАФТА.

A senior interregional advisor of UNODC was in Angola this past January to provide advisory services related to the ratification of the TOC Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе Анголу посетил старший межрегиональный консультант УНПООН, который оказал консультативные услуги в связи с ратификацией Конвенции против транснациональной организованной преступности.

We strive to provide trading services to the best of our knowledge and expertise so you remain satisfied with XGLOBAL Markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы делаем все, чтобы предоставить вам все услуги на высшем уровне, чтобы вам было всегда комфортно на XGLOBAL Markets.

The Child-Care Services Ordinance and the Child-Care Centres Regulations set standards and provide regulatory control over child-care centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Положении об учреждениях по уходу за детьми и Правилах о детских учреждениях установлены стандарты и определены меры регулирования и контроля за детскими учреждениями.

The ERZ, focused exclusively on producing goods for export, would provide tax incentives, basic infrastructure and services, security, and a stable legal framework to investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЭОЗ, ориентированная исключительно на производство товаров на экспорт, обеспечит торговые льготы, базовую инфраструктуру и услуги, безопасность и стабильную правовую основу для инвесторов.

The Engineering Design Unit would provide engineering planning and design services for all peacekeeping missions and Headquarters clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проектировочная группа будет оказывать услуги по планированию и подготовке проектов для всех клиентов миротворческих миссий и Центральных учреждений.

These programmes provide retraining, placement, income support and other support services to workers who are dislocated for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти программы обеспечивают переподготовку, трудоустройство, материальную и другие виды поддержки работников, перемещенных по ряду причин.

We collect the content and other information you provide when you use our Services, including when you sign up for an account, create or share, and message or communicate with others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираем материалы и другую предоставляемую вами информацию, когда вы используете наши Сервисы, включая регистрацию аккаунта, создание материалов или их публикацию, отправку сообщений или взаимодействие с другими людьми.

For example, if you use our services to provide a real-time public comment to a television show, that may appear on the show or elsewhere on Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если вы используете наши сервисы для размещения общедоступного комментария к ТВ-шоу в режиме реального времени, этот комментарий может оказаться в шоу или в любом другом месте на Facebook.

Companies that provide Forex trading services and have a license agreement with MetaQuotes are generally classed as dealers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, компании, предоставляющие услуги Forex, которые имеют лицензионное соглашение с компанией Metaquotes, являются Дилерами.

We have commercial clients we provide security services for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть клиенты которым мы оказываем охранные услуги.

Each day during the special session, the offices that provide these services will be open from 9 a.m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время проведения специальной сессии службы, оказывающие эти услуги, будут работать ежедневно с 09 ч. 00 м.

UFXMarkets is proud to provide Platinum account holders with Autochartist.com’s highly advanced trading services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UFXMarkets с гордостью предоставляет владельцам Платинового счета программу Autochartist с самыми передовыми инструментами для торговли.

(e) we are in an ongoing dispute with you and decide that we are unable to continue to provide Services to you; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(e) мы находимся в состоянии спора с вами и решаем, что мы не можем и далее предоставлять вам Услуги; или

Of course, it would not jeopardize my job, since I was supposed to analyze blood spatter, not provide profiling services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работой я не рискую, поскольку должен заниматься анализом следов крови, а не оказанием профильных услуг.

Paralegals can provide legal aid services on a volunteer basis or at a very low cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параюристы могут оказывать юридическую помощь на безвозмездной основе или по очень низкой цене.

We do not provide refunds for our Services, except as required by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не возвращаем плату за использование наших Сервисов за исключением случаев, когда возврат предусмотрен требованиями действующего законодательства.

Incentives should be offered for small-scale producers to provide ecosystem services and protect biodiversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует предлагать стимулы мелким производителям, с тем чтобы они стремились к оказанию экосистемных услуг и защищали биоразнообразие.

There have to be resilient State-society relations, the State has to provide services and there have to be responsive State institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть устойчивые отношения между государством и обществом, при этом государство должно предоставлять услуги, а государственные структуры - реагировать на возникающие потребности».

Returning residents are entitled to services from employment direction centers that provide classification, job hunting workshops, job placement, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшийся израильтянин имеет право на полный или частичный возврат пошлины за сдачу экзаменов на получений лицензий.

Many countries provide some kind of financial support to families, generally in the form of direct payments, entitlements to special services or tax benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны оказывают семьям определенную финансовую поддержку, обычно в форме прямых выплат, предоставления права на получение специальных услуг или установления налоговых льгот.

Maybe some of you here have participated in a Band-Aid operation to an African country - setting up alternative schools, building hospitals, digging wells - because governments there either weren't or couldn't provide the services to their citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, кто-то из зала принимал участие в операциях по латанию дыр в какой-нибудь африканской стране, создании альтернативных школ, строительстве больниц, рытье колодцев — потому что правительство не обеспечивало или не могло обеспечить эти услуги для своих граждан.

They feared the financial burden of new requirements to provide social services to urban migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они боялись финансового бремени новых требований по социальному обеспечению городских мигрантов.

Backed by a team of leading industry experts, at Megayacht Catamarans we provide our clients with a full range of first class building and management services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав наших сотрудников входят ведущие профессионалы яхтинга дабы обеспечить нашим клиентам как первоклассную постройку так и качественные услуги по менеджементу яхт.

Through our connections with tour operator companies we can provide you with tour operator services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в состоянии обеспечить Вас туроператорскими услугами при помощи наших связей с туроператорскими фирмами.

We store data for as long as it is necessary to provide products and services to you and others, including those described above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы храним данные столько времени, сколько это необходимо, чтобы обеспечить функционирование продуктов и сервисов, в том числе описанных выше, для вас и других пользователей.

In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром.

Microsoft may use cookies (small text files placed on a device's hard disk by a web service) or similar technologies to provide the Online Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях обеспечения работы служб Online Services корпорация Microsoft может использовать файлы cookie (небольшие текстовые файлы, которые веб-служба сохраняет на жесткий диск устройства) либо аналогичные технологии.

They [se routes] should provide safe, direct [and attractive] links between homes, shops, schools, [stops of] access to public transport and other vital services and facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

[Эти маршруты] Они должны обеспечить безопасные, прямые [и привлекательные] соединения между местами проживания, магазинами, школами, [остановками общественного транспорта] местами доступа к общественному транспорту и другими жизненно важными объектами и средствами обслуживания.

In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д.

The cost estimates also provide $50,000 for other services, in particular connections to power and water networks after road and airfield repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сметой расходов также предусмотрено выделение 50000 долл. США для оплаты других услуг, в частности работ по ремонту подъездных путей к силовой установке и водозаборной станции, который будет осуществлен после ремонта дорог и взлетно-посадочных полос.

Pursuant to General Assembly resolution 60/254, an external firm was engaged to provide the review services required under the financial disclosure programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во исполнение резолюции 60/254 Генеральной Ассамблеи была приглашена внешняя компания для оказания услуг по обзору, требуемых по программе раскрытия финансовой информации.

For example: Cookies help us store preferences, know when you’ve seen or interacted with Facebook Services’ content, and provide you with customized content and experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мы можем сохранять настройки, знать, когда вы просматривали материалы Сервисов Facebook или взаимодействовали с ним, и предоставлять вам материалы с учетом ваших потребностей.

Develop new skills in accordance with the evolution and the requirements of the labor market and provide job seeking services for students and.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

осваивать новые специальности в соответствии с эволюцией спроса на рынках труда и предоставлять студентам услуги в поиске работы;.

More than 20 women's crisis centres provide assistance (including shelter, psychological, legal assistance and consultation, “hot line” telephone services) to victims of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свыше 20 кризисных центров для женщин оказывают помощь (включая предоставление убежища, психологическую и юридическую помощь, консультации, услуги телефонной горячей линии ) жертвам насилия.

We want to provide complete medical services to all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим предоставить полную медицинскую помощь для всех

The Service will also provide consolidated Fund-wide information technology services to the Investment Management Service and the Fund's Geneva office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба также будет обеспечивать предоставление комплексных услуг, связанных с использованием информационных технологий, всему Фонду, включая Службу управления инвестициями и Женевское отделение Фонда.

These are empowered with legislative authority to levy and collect taxes, manage financial resources and provide a variety of services to citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они наделены полномочиями законодательной власти в отношения введения и сбора налогов, распоряжения финансовыми ресурсами и предоставления горожанам целого ряда услуг.

Thus, using less energy to provide the same level of energy services or obtaining more energy services from the same energy input is defined as an efficiency gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, использование меньшего количества энергии для предоставления энергетических услуг на том же уровне или предоставление большего объема энергетических услуг с использованием того же количества энергии определяется как выигрыш в энергоэффективности.

This FSG has been prepared to give you general information about the services and products we offer before we provide you with advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это РПФУ было подготовлено с целью ознакомить вас с общей информацией о товарах и услугах, которые мы предоставляем, до того, как мы дадим вам рекомендацию.

We encourage partnerships among Government, businesses, communities and families to provide innovative children's services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поощряем развитие партнерских связей между правительством, деловыми кругами, общинами и семьями в целях предоставления новых видов услуг детям.

In addition, the social services agencies had a duty to provide assistance to women victims of violence and to disabled women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, органы социального обеспечения обязаны оказывать содействие женщинам-жертвам насилия и женщинам-инвалидам.

The quality and reliability of such indexes inevitably suffer from the poor overlap between sets of goods and services available in the two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество и надежность таких индексов будут неизбежно низкими из-за недостаточного совпадения наборов товаров и услуг, имевшихся в два года.

It was decided that the site should continue to provide that service and be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно принятому решению, этот сайт должен продолжать оказывать эту услугу и расширяться.

The police also offer counselling services to mitigate any concerns foreign residents may have in their daily life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция также предлагает консультативные услуги для содействия решению проблем, которые могут возникнуть у иностранцев в повседневной жизни.

The additional requirement of $602,100 is attributable primarily to the increased requirement for alteration and renovation services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные потребности в размере 602100 долл. США обусловлены главным образом увеличением потребностей в ресурсах, необходимых для проведения перестройки, реконструкции и ремонта.

Despite their importance, there is a significant gap in the Canadian economic statistical system of price indexes for the business services sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на их важное значение, в экономической статистической системе индексов цен сектора деловых услуг Канады существует серьезный пробел.

Catholic, Buddhist, Jewish and Muslim services will begin tomorrow in the chapel at 9:00 a.m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба для католиков, буддистов, евреев и мусульман Начнется завтра в часовне в 9 утра.

Social Services is closed today, Columbus Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальная служба закрыта в честь Дня Колумба.

I no longer require your services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не нуждаюсь в твоих услугах.

Clearing the way for Newberry in Armed Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождая путь для Ньюберри в сенатском комитете по вооруженным силам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide voice services». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide voice services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, voice, services , а также произношение и транскрипцию к «provide voice services». Также, к фразе «provide voice services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information