Provocative move - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Provocative move - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
провокационная акция
Translate

- provocative [adjective]

adjective: провокационный, задорный, вызывающий, дерзкий, соблазнительный, стимулирующий, раздражающий, возбуждающий

noun: возбудитель, возбуждающее средство

  • provocative action - провокация

  • provocative new - провокационно новый

  • provocative act - провокативный акт

  • provocative fragrance - вызывающий запах

  • provocative measure - провокационная акция

  • provocative odor - вызывающий запах

  • provocative odour - вызывающий запах

  • provocative scent - вызывающий запах

  • provocative step - провокационная акция

  • Синонимы к provocative: in-your-face, infuriating, insulting, maddening, exasperating, vexing, offensive, inflammatory, controversial, irritating

    Антонимы к provocative: boring, soul crushing, dull, jejune, unprovocative, unsexy, calming, conciliatory, unattractive, unpleasant

    Значение provocative: causing annoyance, anger, or another strong reaction, especially deliberately.

- move [noun]

noun: шаг, движение, переезд, действие, поступок, акция, перемена места, ход в игре

verb: двигаться, перемещать, перемещаться, передвигаться, двигать, идти, передвинуть, переезжать, сдвинуть, подвинуть

  • move up - двигаться вверх

  • move toward - двигаться в сторону

  • move furtively - двигаться украдкой

  • move out of - выйти из

  • tactical move - тактический ход

  • joint move - совместное действие

  • move off from the rest - страгивать с места

  • move the arm - двигать рукой

  • to move - двигаться

  • on the move - в движении

  • Синонимы к move: action, movement, motion, gesticulation, gesture, transfer, change of address, posting, relocation, measure

    Антонимы к move: come, enter, draw, stop, come out, go in, arrive, accommodate, approach, drew

    Значение move: a change of place, position, or state.



The thinker creates a list of provocations and then uses the most outlandish ones to move their thinking forward to new ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мыслитель создает список провокаций, а затем использует самые диковинные из них, чтобы продвинуть свое мышление вперед к новым идеям.

Emmanuel Perrotin was mostly just unimpressed by the lack of originality of the move, stating 'this kind of provocation is not new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эммануэль Перротин был в основном просто не впечатлен отсутствием оригинальности этого шага, заявив: такого рода провокация не нова.

According to the Ordinance of Labourers, no one is allowed to forsake their own village - and move to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Положению о рабочих, никому не дозволено покидать свою деревню и уходить в другую.

Your conclusions were ridiculous, of course, But I assume you were just trying to be provocative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выводы, естественно, были нелепы, но думаю, это была простая провокация.

Like an athlete making a perfect move in the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно тому, как атлет совершает отточенное совершенное движение.

But you need to move to a safe location where we can pick you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вам нужно перебраться в безопасное место, из которого мы сможем вас забрать.

But nausea and vomiting tended to make time move subjectively slower, not faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тошнота и рвота склонны замедлять течение времени, а не ускорять его.

The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение.

I'll say this once, and then it's said and we can move on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу это один раз, и когда это будет произнесено, мы сможем двигаться дальше.

If you move a muscle, you will be destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты пошевелишь хоть одним мускулом, то будешь уничтожен.

I hope the other regions will move quickly to establish similar zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что другие регионы в срочном порядке предпримут необходимые шаги в целях создания аналогичных зон.

We have to move quickly before this all changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно двигаться, пока все не изменилось.

I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе.

The move to Gaza had proved beneficial in terms of cooperation between UNRWA and all local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переезд в Газу оказался успешным с точки зрения сотрудничества между БАПОР и всеми местными властями.

The move to electronic submission and distribution of CBMs has proved efficient and popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективным и популярным делом оказался переход к электронному представлению и распространению МД.

You write like a poet, but you move like a landslide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пишешь как поэт, но двигаешься будто лавина.

It is of fundamental importance to go beyond the present difficult moment and move into a phase that allows for tangible results to be achieved by the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне важно выйти за рамки нынешней сложной ситуации и перейти к этапу, который позволит сторонам достичь конкретных результатов.

In that case, Kim III may grasp at provocation in one form or another, as his father did with intermittent attacks on South Korea in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, Ким III может ухватиться за провокации в той или иной форме, как это делал его отец, нанося периодические удары по Южной Корее на протяжении недавних лет.

“Two months ago, for example, legal documents showed that dozens of diversionary provocateurs were injected into Ukraine by Russian operations in Russia,” he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Например, два месяца назад появились юридические документы, указывающие на то, что российские спецслужбы заслали на территорию Украины десятки диверсантов и провокаторов, — сказал он.

The Kremlin itself seems detached from reality, blaming Western provocation and CIA spies for everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой кажется, что Кремль утратил всякую связь с реальностью, обвиняя Запад в провокациях, а шпионов ЦРУ – во всех остальных грехах.

In this particular work, she actually strips out the images and leaves the actual text to reveal something previously unseen, and provocative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данной работе она разместила вырезанные картинки и и оставила настоящие тексты, чтобы показать прежде невиданное и провокационное.

If these local provocateurs and self-defense forces manage to hold these buildings as they did in Crimea, it might serve as a basis for further military intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если местные провокаторы и «силы самообороны» сумеют удержать эти здания, как им удалось сделать в Крыму, это может послужить предлогом для военного вмешательства.

There he had sat, this man Rubashov, on the bunk-small, bearded, arrogant-and in an obviously provocative manner, had put his shoe on over the sweaty sock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот он сидел тут, этот бывший - наглый, самонадеянный бородатый человечишка, - и с вызывающим видом натягивал ботинок, демонстрируя драные вонючие носки.

The Soviet Union has protested strongly to the United States about dangerous provocations by American ships in the Gulf of Oman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз выразил решительный протест США относительно опасных провокаций со стороны американских кораблей в Оманском заливе.

Well, like it or not, your stunt branded me a provocateur, so I'm embracing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нравится тебе это или нет, но твоя выходка Заклеймила меня как провокатора так что, я воспользуюсь этим.

John, Shadowspire never made a move on the shipment, so whatever their next move is, it- it's not railguns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, Теневой Шпиль никогда не делает повторной доставки, поэтому, каким бы ни был их следующий шанг, это- это не рейлганы.

Then she saw the dial turn by itself and the indicator move along the scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она увидела, как сама по себе передвигается по шкале приемника вороненая стрелка вариометра.

Peace, and move on, said Cedric, his anger at this untimely jest being checked by the recollection of Wamba's recent services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не болтай и поезжай вперед! - сказал Седрик. Воспоминания об услуге, недавно оказанной Вамбой, смягчили его гнев, вызванный неуместной шуткой дурака.

If we can't move our vehicles, we lose our mobility, and we lose most of our supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не сможем использовать транспорт, мы потеряем мобильность. И мы потеряем большую часть наших запасов.

Your Honor, this joker is an anti-Semitic provocateur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, этот шутник - антисемит и провокатор.

They move past you and they wear hats and they carry bundles. But that's not the substance of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проходят мимо тебя, все в шляпах, со свёртками... Но не в этом их суть.

Your silence is utterly provocative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё молчание совершенно провокационно.

Leary was arrested a dozen times during the late 60s and the more he was targeted, the more provocative he became.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1960-х Лири арестовывали дюжину раз. Чем больше становились на него гонения, тем более дерзким он становился.

And he has the most devastatingly beautiful assistant at work -a very provocative woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у него самая сногсшибательно красивая ассистентка на работе - очень соблазнительная женщина.

Stop trying to be so provocative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестань меня провоцировать.

They're looking for some provocative stories for the first issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для первого номера понадобятся пикантные истории.

I hate to think of these things in a mercenary spirit, but it is so provocative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу показаться меркантильной, но это уж слишком.

Except here are two of my men assaulted just this morning in the appropriation of doughnuts by your oldest- attacked in peacetime, during a period of deliberation, without provocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот на моих двух людей напал этим утром в магазине пончиков ваш старший. напал в мирное время, в период обдумывания, без провокации.

The results are tantalizing, annoying provocative, stimulating and deeply ambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты оказались мучительно-дразнящими, провокационными, стимулирующими, и весьма двоякими.

This is the most hostile and aggressive act of provocation I've ever had to endure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый враждебный и агрессивный акт провокации за все мои годы работы.

You need provocations and you chose me because you think me weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы вас спровоцировали. И вы выбрали меня, потому что уверены в моей слабости.

Then Keating wandered aimlessly through the halls, snarling at young draftsmen without provocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Китинг бесцельно слонялся по комнатам, рыча на молодых чертёжников без малейшего повода с их стороны.

Looking down on us lowly peasants ever since you attacked us with no provocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрящий свысока на наш жалкий сброд с тех самых пор, как вы атаковали нас без какой-либо причины.

I caught a word here and there. Murder of malice aforethought ... Provocation ... Extenuating circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расслышал: виновен в убийстве... предумышленность... смягчающие обстоятельства.

Find the Agent Provocateur before she destroys you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь всё зависит от вас, найдите агента провокатора, прежде чем она вас уничтожит.

What shall I do if she doesn't believe me thinking I'm a provocateur?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что если девушка мне не поверит, а будет считать меня провокатором?

This with a provocative glance and a gleam of teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова сопровождались блеском зубов и игривым взглядом.

In vain did the fifteen provocateurs make inhuman efforts to divert the bad mood of the workers into national squabbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напрасно пятнадцать провокаторов прилагали нечеловеческие усилия, чтобы разрядить дурное настроение в национальную потасовку.

I mean, you come in here, you don't help me, you say the one plan I've got is bad, you claim to be a creation of my mind, and yet you are in no way dressed provocatively...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, вы явились сюда, мне не помогаете, говорите, что мой единственный план плох, вы-вы называете себя созданием моего сознания, и все же одеты ни коим образом не вызывающе...

There have been numerous incidents and provocations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были многочисленные инциденты и провокации.

The Israeli government had a short list of casūs belli, acts that it would consider provocations justifying armed retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильское правительство располагало коротким списком casūs belli, актов, которые оно сочло бы провокациями, оправдывающими вооруженное возмездие.

Sade's use of pornographic devices to create provocative works that subvert the prevailing moral values of his time inspired many other artists in a variety of media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование садом порнографических приемов для создания провокационных произведений, подрывающих господствующие моральные ценности его времени, вдохновляло многих других художников в различных средствах массовой информации.

Thus, the Commission recommends a redefinition of provocation to cover situations where a person acts lethally out of fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Комиссия рекомендует пересмотреть определение провокации, чтобы охватить ситуации, когда человек действует смертельно из страха.

The riots began after a provocative gunned attack on several cafés at the same time, and spread over other places in Istanbul and also in Ankara in the next days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки начались после провокационного нападения с применением огнестрельного оружия на несколько кафе одновременно, и распространились на другие места в Стамбуле, а также в Анкаре в последующие дни.

On November 26, the Soviet Union staged the shelling of Mainila near the border, accused Finnish troops of the provocation and requesting their withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 ноября Советский Союз устроил обстрел Майнилы вблизи границы, обвинил финские войска в провокации и потребовал их вывода.

She spends her evenings taking her bath by candlelight and thinking up new and more provocative window displays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она проводит вечера, принимая ванну при свечах и придумывая новые и более провокационные витрины.

In 1970, he was the subject of a provocative NBC documentary called This Is Al Capp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970 году он был объектом провокационного документального фильма NBC под названием Это Эл Кэпп.

A provocation is a statement that we know is wrong or impossible but used to create new ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провокация - это утверждение, которое, как мы знаем, неверно или невозможно, но используется для создания новых идей.

The withdrawn Dodo does not respond to her provocative behaviour and is repelled by the rampant sexuality of his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замкнутый Дронт никак не реагирует на ее провокационное поведение и испытывает отвращение к безудержной сексуальности своего отца.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provocative move». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provocative move» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provocative, move , а также произношение и транскрипцию к «provocative move». Также, к фразе «provocative move» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information