Provoke great amusement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
provoke interest - вызывать интерес
provoke a reaction - вызвать реакцию
provoke a damage - спровоцировать повреждение
are likely to provoke - скорее всего, спровоцировать
may provoke - может спровоцировать
provoke me - провоцируют меня
provoke concern - провоцирует беспокойство
provoke anger - гнев провоцируют
are you trying to provoke me - Вы пытаетесь меня спровоцировать
to provoke public outrage - вызывать возмущение общественности
Синонимы к provoke: spark off, excite, occasion, precipitate, evoke, prompt, bring on, elicit, trigger, touch off
Антонимы к provoke: please, delight, allay, deter, end, halt, prevent, make happy, stop
Значение provoke: stimulate or give rise to (a reaction or emotion, typically a strong or unwelcome one) in someone.
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
mini great wall - Мини-Великая китайская стена
great bounty - великая щедрость
great deal of danger - большая опасность
great evil - великая беда
great king - великий король
bear great responsibility - несут большую ответственность
great sympathy - большая симпатия
a great suffering - великое страдание
a great touch - большой сенсорный
great movie - отличный фильм
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
clementon amusement park - парк развлечений Clementon
sandy lake amusement park - парк развлечений Sandy Lake
give amusement - доставлять развлечение
amusement centre - центр развлечений
of amusement - занятности
source of amusement - источник развлечения
harmless amusement - безобидное развлечение
in childish amusement - по-детски забавляясь
cause great amusement - вызвать всеобщее веселье
to everyone's amusement the clown fell over - ко всеобщему удовольствию клоун упал
Синонимы к amusement: pleasure, merriment, gaiety, high spirits, glee, enjoyment, mirth, hilarity, fun, joviality
Антонимы к amusement: boredom, tedium, work
Значение amusement: the state or experience of finding something funny.
What else do you do for amusement, slam your fingers in car doors? |
А как ты еще веселишься? - Суешь палец в дверные щели? |
Abra smiled with amusement at the myths of these country boys. |
Абра снисходительно усмехнулась - до чего же темный народ эти фермерские дети. |
В лагере окружающие относились ко мне с нескрываемым презрением. |
|
He'd won the small plug earlier at a gaming table, another amusement he hadn't indulged much of late. |
Еще одно развлечение, которому он долгонько не предавался. |
Nowadays, we worry about incitement - using free speech to provoke violence. |
Сегодня мы беспокоимся о подстрекательстве - использовании свободы слова для провокации насилия. |
M AGRIPPA L F COS TERTIUM FECIT. Langdon translated it, as always, with amusement. Marcus Agrippa, Consul for the third time, built this. |
М. AGRIPPA L F COS TERTIUM FECIT (Марк Агриппа , избранный консулом в третий раз, воздвиг это). |
Come, play not thy merry game of madman so far, mate; use it for thy amusement, not thy hurt. |
Ну ладно, приятель! Будет тебе ломать комедию и представляться сумасшедшим; повеселился - и хватит, а то как бы не нажить беды. |
Vicious and cruel and impatient, like a frantic child, and the whole structure overlaid with amusement. |
Злой, жестокий и нетерпеливый, как ребенок, и вдобавок ко всему весельчак. |
Among his victories to thrive, And his amusements gratifying? |
Среди блистательных побед, Среди вседневных наслаждений? |
Philip caught Sally's eye, and he thought there was in it a glimmer of amusement. |
Филип поймал взгляд Салли, и ему показалось, что в нем блеснула насмешка. |
I usually give up one day to pure amusement when I come to town, so I spent it at the Museum of the College of Surgeons. |
У меня так уж заведено - по приезде в город посвящать один день целиком развлечениям, и вчера я был в музее Хирургического колледжа. |
Roller coasters are great at an amusement park. |
Американские горки отличные аттракционы для парка. |
Colonel Korn was silent a moment, regarding the chaplain with a glint of cynical amusement. |
Подполковник Корн помолчал секунду, глаза его поблескивали веселым цинизмом. |
Every day during this happy time there was novelty and amusement for all parties. |
Каждый день этого счастливого времени всем приносил что-нибудь новое и приятное. |
I presume you grew weary of the amusement and dropped it, didn't you? |
Вы, я полагаю, наскучили забавой и бросили ее, не так ли? |
His chief amusement in it, however, was that it showed the beauty of his graceful hands, of which he was excessively proud. |
Больше всего его увлекало то, что при этом он мог покрасоваться своими изящными руками, которыми очень гордился. |
But this amusement quickly passed and a sense of shock took its place in the early days of their marriage. |
Но довольно скоро - в первые же дни после свадьбы - он почувствовал, что ее деловитость не столько забавляет, сколько шокирует его. |
I looked at the extraordinary little man, divided between annoyance and amusement. He was so tremendously sure of himself. |
Я взглянул на него со смешанным чувством удивления и раздражения; как можно быть таким самоуверенным! |
No, but women needed to see something memorable, something to provoke them. |
Нет, но женщинам необходимо было увидеть что-то, что им запомнится, что-то, что спровоцирует их. |
He regarded his whole life as a continual round of amusement which someone for some reason had to provide for him. |
На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто-то такой почему-то обязался устроить для него. |
Overnight, Leonard Zelig has become... the main topic of conversation everywhere... and is discussed with amusement and wonder. |
Внезапно, Леонард Зелиг становится... главной темой любой беседы... и обсуждается с интересом и удивлением. |
His speech and manners became curiously ceremonious and courtly, to the vast admiration and amusement of his intimates. |
Его речь и повадки стали церемонны и величественны. |
The pictures led him to a new amusement. |
Картинки стали для него новым развлечением. |
Kept you the woman's pig for amusement? |
И поросенка ты оставил у себя ради забавы? |
'Tis making a mighty matter, indeed, out of a jest; I but plagued the woman for mine amusement. |
Ты делаешь из мухи слона; мне просто вздумалось подшутить над этой женщиной ради забавы. |
Но сюда, вам на потеху, он прибыл в цепях. |
|
Mall, movie theater, indoor amusement park, that kind of thing. |
Торговый центр, кинотеатр, парк аттракционов, все в таком духе. |
She found a vicious amusement in doing that, because she knew she would not take this trip she wanted; she would go back to the quarry. |
Она находила порочное удовольствие в этом занятии, так как знала, что не сможет отправиться в путешествие, понимала, что вернётся в карьер. |
All were in expectation of great amusement. |
Все ожидали большого веселия. |
His amusement is tantamount to culpability! |
Его смех служит свидетельством виновности. |
His eyes waited on her words, cynical amusement in them, and she could not go on. |
Чувствуя на себе его веселый, откровенно насмешливый взгляд, она умолкла. |
But he had not come to Petersburg for the sake of amusement. He was bent on making his career and finally establishing his position. |
Но не развлечений он приехал искать в Петербурге: ему надо было окончательно стать на дорогу и упрочить свою карьеру. |
Thinking to have some amusement at his expense, I rushed toward him, and when almost upon him sprang into the air, alighting far beyond him and away from the city. |
Желая немного позабавиться, я бросился к нему и в двух шагах от него прыгнул вверх, поднялся высоко над ним и вылетел за пределы города. |
You know, I almost died once at an amusement park. |
Знаешь, однажды я чуть не погибла в парке аттракционов. |
Наверное, что-то из Луна-Парка. |
|
Оно выглядело как павильон аттракционов. |
|
If we provoke Tang, nothing good will come of it, don't you agree Your Majesty? |
Ежели наши действия оскорбят Тан, добром это не кончится. |
И почесывается для развлечения, - прибавил король. |
|
He owns an amusement arcade. |
Он владелец зала игровых автоматов. |
The Lion Park Resort is Botswana's first permanent amusement park and hosts events such as birthday parties for families. |
Курортный отель Lion Park является первым в Ботсване постоянным парком развлечений, где проводятся такие мероприятия, как дни рождения для семей. |
Not for amusement nor for recreation, But for the purpose that praise shall be given To God, in the very first place, And to the good, glory and high renown. |
Не для развлечения и не для отдыха, но для того, чтобы воздать хвалу Богу, в первую очередь, и добру, славе и высокой славе. |
Public places such as beaches and amusement parks are also segregated, sometimes by time, so that men and women attend at different hours. |
Общественные места, такие как пляжи и парки развлечений, также разделены, иногда по времени, так что мужчины и женщины посещают их в разное время. |
After a particularly dispiriting performance in Nacogdoches, Texas, Julius, Milton, and Arthur began cracking jokes onstage for their own amusement. |
После особенно унылого представления в Накогдоче, штат Техас, Джулиус, Милтон и Артур начали шутить на сцене для собственного развлечения. |
Hobbies include collecting themed items and objects, engaging in creative and artistic pursuits, playing sports, or pursuing other amusements. |
Хобби включает в себя коллекционирование тематических предметов и предметов, участие в творческих и художественных занятиях, занятия спортом или другие развлечения. |
Ned Ludd, however, was completely fictional and used as a way to shock and provoke the government. |
Нед Лудд, однако, был полностью вымышлен и использовался как способ шокировать и спровоцировать правительство. |
her cheif Amusement is the Piano which she plays most delightfully. |
ее Чейф-это пианино, на котором она играет с большим удовольствием. |
A line to a rollercoaster in an amusement park shares many similarities. |
Очередь на американские горки в парке развлечений имеет много общего. |
Several days after doing so they begin to receive letters from potential suitors, and derive additional amusement from reading them out loud. |
Через несколько дней после этого они начинают получать письма от потенциальных женихов и получают дополнительное удовольствие, читая их вслух. |
Sometime in 1986, Sumner Redstone acquired a controlling stake in Viacom via his family's theater chain, National Amusements. |
В 1986 году Самнер Редстоун приобрел контрольный пакет акций Viacom через семейную сеть кинотеатров National Amusements. |
Florida is also renowned for amusement parks, orange crops, winter vegetables, the Kennedy Space Center, and as a popular destination for retirees. |
Флорида также славится парками развлечений, апельсиновыми культурами, зимними овощами, Космическим центром Кеннеди и как популярное место для пенсионеров. |
Brown created a new virtual reality dark ride at the Thorpe Park amusement park, which opened on 8 July 2016. |
Браун создал новую виртуальную реальность dark ride в парке развлечений Thorpe Park, который открылся 8 июля 2016 года. |
Goats provide an endless amount of fascination and amusement. |
Козы обеспечивают бесконечное количество очарования и развлечений. |
Wendy realizes photographs she took at the amusement park contain clues about her classmates' death. |
Венди понимает, что фотографии, которые она сделала в парке развлечений, содержат подсказки о смерти ее одноклассников. |
The last swimmers managed to overturn the raft, to the amusement of 150 spectators. |
Последним пловцам удалось опрокинуть плот, к удовольствию 150 зрителей. |
US officials believed that Al-Qaeda was helping organise a campaign of terror in Kashmir to provoke conflict between India and Pakistan. |
Американские официальные лица считали, что Аль-Каида помогает организовать кампанию террора в Кашмире, чтобы спровоцировать конфликт между Индией и Пакистаном. |
This was received with some amusement as the carved capping stones had that day been brought by boat from Kenmore. |
Это было воспринято с некоторым удивлением, так как резные камни для укупорки были привезены в тот день на лодке из Кенмора. |
They could be found in penny arcades, and can be seen in modern video arcades and amusement parks. |
Их можно было найти в Пенни-аркадах, а также увидеть в современных видео-аркадах и парках развлечений. |
His attire in the Spanish Civil War, along with his size-12 boots, was a source of amusement. |
Его одежда во время Гражданской войны в Испании, наряду с его ботинками 12-го размера, была источником веселья. |
Driving prices up with phony bids, they seek to provoke a bidding war among other participants. |
Поднимая цены с помощью фальшивых ставок, они стремятся спровоцировать войну торгов между другими участниками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provoke great amusement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provoke great amusement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provoke, great, amusement , а также произношение и транскрипцию к «provoke great amusement». Также, к фразе «provoke great amusement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.