Questions in parliament - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
overwhelm with questions - засыпать градом вопросов
if you have further questions - если у вас есть дополнительные вопросы
host of questions - множество вопросов
most asked questions - наиболее часто задаваемые вопросы
questions which arose - вопросы, которые возникли
issues and questions raised by - проблемы и вопросы, поднятые
replying to the questions posed - отвечая на поставленные вопросы
questions on the number - вопросы по номеру
deal with questions - Сделка с вопросами
questions of evidence - вопросы доказательств
Синонимы к questions: quizzes, probes, interviews, interrogates, queries, disputes, suspects, pumps, heckles, drills
Антонимы к questions: replies, answers, certainties, harmonies, solutions, agreements
Значение questions: plural of question.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
toss in - бросать
prime in - премьер в
in earnest - всерьез
brick in - кирпич в
in excess - в избытке
take in sail - взять парус
in fear and trembling - в страхе и трепете
in being - в
in parentheses - в скобках
dig oneself in - окапываться
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
parliament staff - сотрудники парламента
e-parliament conference - электронный парламент конференции
parliament palace - дворец парламента
presented to parliament - представил в парламент
parliament who - парламент, который
big ben and the houses of parliament - Биг Бен и палаты парламента
parliament at the end - Парламент в конце
in contempt of parliament - в неуважении к парламенту
the parliament approved - парламент одобрил
the full parliament - весь парламент
Синонимы к parliament: (upper/lower) house, legislative assembly, assembly, senate, legislature, (upper/lower) chamber, congress, diet
Антонимы к parliament: disregard, orison
Значение parliament: (in the UK) the highest legislature, consisting of the sovereign, the House of Lords, and the House of Commons.
All idea of a Peerage was out of the question, the Baronet's two seats in Parliament being lost. |
Все его надежды на звание пэра рухнули, так как оба его места в парламенте были потеряны. |
In spite of questions being asked in Parliament, Sir Ivan's report was not published at the time. |
Несмотря на вопросы, задаваемые в парламенте, доклад сэра Айвэна в то время не был опубликован. |
The court ultimately held that law reforms permitting private homosexual sex were a question for the Singapore Parliament to address. |
Суд в итоге постановил, что закон реформы разрешает частным гомосексуальные контакты были в вопрос для сингапурского парламента в адрес. |
If a Cabinet falls during a parliamentary term because one of the coalition partners withdraws its support, the coalition partner in question may leave. |
Если Кабинет министров распадается в течение парламентского срока из-за того, что один из партнеров по коалиции отзывает свою поддержку, соответствующий партнер по коалиции может уйти. |
Facing Wesley, Nash questioned his authority, comparing the gathering to a conventicle, which was banned by Act of Parliament. |
Повернувшись к Уэсли, Нэш усомнился в его авторитете, сравнив собрание с собранием, которое было запрещено законом парламента. |
A month later the question of his treatment was raised in parliament and the government again stated it would be unsafe to allow his return. |
Через месяц вопрос о его лечении был поднят в парламенте, и правительство вновь заявило, что его возвращение будет небезопасным. |
Later in the year, following Elizabeth's illness with smallpox, the succession question became a heated issue in Parliament. |
Позже в том же году, после болезни Елизаветы оспой, вопрос о престолонаследии стал одним из самых острых в парламенте. |
This question is currently before Parliament for consideration. |
В настоящее время данный вопрос находится на рассмотрении в Парламенте Республики Казахстан. |
In Great Britain, questions were raised in Parliament implying that the screening in April had been improperly or ineffectively carried out. |
Вырученные от продажи сингла средства были поделены между фондом помощи Гаити Сан и Комитетом по чрезвычайным ситуациям при стихийных бедствиях. |
In December 2012 Green MP Russel Norman tabled a tweet during New Zealand parliament's question time, a first for the country. |
В декабре 2012 года зеленый депутат Рассел Норман представил твит во время времени вопросов парламента Новой Зеландии, первый для страны. |
The House has no legislating power but may make recommendations to Parliament on questions affecting customs or traditions of the Cook Islands. |
Палата не имеет законодательных полномочий, но может давать рекомендации парламенту по вопросам, затрагивающим обычаи и традиции Островов Кука. |
In early March 2018, questions began to be asked in Parliament about individual cases that had been highlighted in the press. |
В начале марта 2018 года в парламенте начали задаваться вопросы об отдельных случаях, которые были освещены в прессе. |
I would therefore make a suspended declaration of invalidity, returning the question of how to deal with prostitution to Parliament. |
Однако он называл удовлетворенность целибатом даром, а сексуальное желание-более распространенным состоянием людей. |
A leftist member of the Finnish parliament went as far as to make a parliamentary question about whether it was acceptable to sell the game. |
Один левый член финского парламента зашел так далеко, что задал парламентский вопрос о том, допустимо ли продавать игру. |
In Europe, the European Parliament will need to approve it, and there are questions being raised about the need for national parliaments to be involved. |
В Европе этот документ должен будет утвердить Европейский парламент. Кроме того, поднимается вопрос о необходимости участия в этом процессе национальных парламентов. |
The minute's silence for the Cumbria victims was also marked prior to David Cameron's second Prime Minister's Questions in Parliament. |
Минута молчания в память о жертвах в Камбрии была также отмечена перед тем, как второй премьер-министр Дэвид Кэмерон задал свои вопросы в парламенте. |
One question always asked in this poll is whether voters tend to trust or mistrust different institutions, such as national parliaments, national governments, and the European Union. |
Одним из пунктов проведенного исследования был вопрос о степени доверия избирателей различным учреждениям, таким, например, как национальный парламент, национальное правительство и Европейский Союз. |
When Blair enters Parliament for the weekly ritual of Prime Minister's Questions, members of his own Labor Party heckle him and ask hostile questions. |
Президент США Джордж Буш не сталкивается с таким противостоянием, с каким приходится иметь дело Тони Блэру. |
On political questions he took a radical line, advocating economical and parliamentary reform. |
В политических вопросах он занял радикальную позицию, выступив за экономическую и парламентскую реформы. |
On 6 September 2010, May faced parliamentary questions over the allegations following an intervention by Speaker Bercow. |
6 сентября 2010 года Мэй столкнулась с парламентскими вопросами по поводу этих утверждений после выступления спикера Беркова. |
The only parliamentary question mentioning Carter-Ruck in the relevant period was by Paul Farrelly MP, in reference to legal action by Barclays and Trafigura. |
Единственный парламентский вопрос, в котором упоминался Картер-рук в соответствующий период, был задан депутатом полом Фаррелли в связи с судебным иском Barclays и Trafigura. |
Despite extensive media coverage and Parliamentary questions, many elements raised in the book have yet to be addressed. |
Несмотря на широкое освещение в средствах массовой информации и парламентские вопросы, многие элементы, затронутые в книге, еще не были рассмотрены. |
The horrendous conditions suffered by the coolie labourers led to questions in the British parliament as recorded in Hansard. |
Ужасные условия, в которых жили рабочие-кули, вызвали вопросы в британском парламенте, как это было записано в Хансарде. |
A majority for the Euro raises the question of what will happen in the Greek parliament. |
Если большинство выступит за еврозону, то тогда возникает вопрос, что произойдет в греческом парламенте. |
Such was the shock that questions were raised in Parliament. |
Таково было потрясение, что в парламенте были подняты вопросы. |
Questioned about the policy of the UK government on the issue in Parliament, Baroness Andrews stated that. |
Отвечая на вопрос о политике правительства Великобритании по этому вопросу в парламенте, баронесса Эндрюс заявила, что. |
When she entered parliament questions were raised about her integrity. |
Когда она вошла в парламент, были подняты вопросы о ее честности. |
Bob Diamond was subsequently questioned by the Parliament of the United Kingdom regarding the manipulation of Libor rates. |
Впоследствии парламент Соединенного Королевства допросил Боба Даймонда по поводу манипулирования ставками Libor. |
There were MP's who knew the area giving Parliament the means to question policy. |
Наркоз, как известно, является добавкой даже к минимальной алкогольной интоксикации. |
Questions referred to the Tribunal may concern the validity of enacted laws or of bills that have not yet been passed by Parliament. |
Вопросы, переданные трибуналу, могут касаться действительности принятых законов или законопроектов, которые еще не были приняты парламентом. |
The first item of debate upon Parliament's was an urgent question by Cherry to the Attorney General, Geoffrey Cox. |
Первым пунктом дебатов в парламенте был срочный вопрос черри Генеральному прокурору Джеффри Коксу. |
Чокнутый под вопросом проходит под ником Шрапнель. |
|
Then the question is: Can you do this? |
Вопрос: можем ли мы это сделать? |
And it's related to a question that scientists have been asking for almost 100 years, with no answer. |
Речь идёт о вопросе, которым учёные задаются почти 100 лет и не получают ответа. |
I am keenly aware of the interest That all members of this board have In the question of selecting a new artistic director. |
Я хорошо осведомлена, что всех членов совета очень интересует вопрос о выборе нового художественного директора. |
Now and then a man would come and ask one of the policemen a question and get a curt reply ... |
Иногда какой-нибудь прохожий спрашивал о чем-то полицейского, и тот коротко отвечал... |
He simply waited, and she broke the seal and scanned its contents, then she looked back at him in silent question. |
Хэнкс ждал Она сломала печать и просмотрела содержимое, потом внимательно посмотрела на священника. |
We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately. |
По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств. |
The political discussion on self-determination cannot be separated from the question of land rights. |
Проводить политическое обсуждение вопроса о самоопределении невозможно, не касаясь вопроса о правах на землю. |
There was limited feedback on the question concerning the obstacles to further progress and ways to overcome them. |
Ответы на вопрос о препятствиях, мешающих дальнейшему прогрессу в этой области, и о путях их преодоления были весьма ограниченными. |
Another question arising from the survey is the timeliness and periodicity of publication. |
Еще один вопрос, который возникает в связи с этим обследованием, касается своевременности и периодичности публикаций. |
Second, the question of whether to adopt the Conference's agenda and the programme of work annually or otherwise. |
Во-вторых, вопрос о том, как производить принятие повестки дня и программы работы Конференции - ежегодно или же как-то иначе. |
The White House has every right to detain and question them. |
Белый дом имеет полное право задержать и допросить их. |
It became merely a question of which particular trade would best suit the Hacketts. |
Речь могла идти только о том, какая деятельность более подходит Джосайе. |
Can I ask you a question completely unrelated to the skylight? |
У меня есть вопрос совершенно не про сияние звёзд. |
Опросите каждого слугу, каждого придворного. |
|
Думаю, его надо допросить по делу Апостола с 22-ой. |
|
Это вопрос чисто формальный, - отвечал сын. |
|
Я не читаю нотацию, а задаю вопрос. |
|
How you gonna ask a soldier like Mouzone a question like that? |
Разве можно задавать такие вопросы такому бойцу, как Музон? |
Is the more pertinent question. |
Это более уместный вопрос. |
Итак, важнейший вопрос был наконец решен. |
|
Are you interested in the sugar question? asked the editor of the ministerial paper. |
Неужели вы сторонник тростникового сахара? -спросил редактор правительственной газеты. |
And I think that question ought to be asked by a Royal Commissioner. |
Я думаю, что Королевской комиссии стоит обратить на это внимание. |
The question is, how the hell is she the mother of those almost translucent white girls of yours. |
Вопрос в том, какого черта она мать этих почти полупрозрачных белых девочек. |
But after the introduction, the conversation did not lead to any question about his family, and the startling apparition of youthfulness was forgotten by every one but Celia. |
Однако после того, как он был им представлен, ни он сам, ни мистер Кейсобон ни слова про его семью не сказали, и мелькнувший в аллее юноша был забыт всеми, кроме Селии. |
It's your question about the reliability of pregnancy tests. |
Оно касается вопроса о надежности теста на беременность. |
Whether it sounds Neanderthal or not, I'm still gonna argue it's the big one, because the whole question's become such a mess. |
Как бы по-неандертальски это не звучало, я по-прежнему считаю, что это большой размер. |
At first, it was totally a question of expediency when I made love with him. |
Сначала, когда я занималась с ним любовью, это было только из соображений целесообразности... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «questions in parliament».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «questions in parliament» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: questions, in, parliament , а также произношение и транскрипцию к «questions in parliament». Также, к фразе «questions in parliament» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.