Quiet coves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: тихий, спокойный, бесшумный, мягкий, скрытый, мирный, скромный, укромный, неслышный, неяркий
adverb: тихо, тайком
noun: спокойствие, тишина, покой, безмолвие, мир
verb: успокаивать, успокаиваться, унимать
quiet spot - тихое местечко
much more quiet - гораздо спокойнее
a quiet life - спокойная жизнь
quiet clear - тихий ясный
quiet long - успокаивать долго
smooth quiet ride - гладкой спокойной езды
relatively quiet - относительно спокойно
i told you to be quiet - я сказал вам быть спокойным
a bit of peace and quiet - немного мира и спокойствия
i like quiet - я люблю тишину
Синонимы к quiet: still, speechless, soundless, dumb, mute, hushed, noiseless, silent, whispered, suppressed
Антонимы к quiet: noisy, loud, talkative, aggressive, sound, talk, active, fast, quick, wild
Значение quiet: making little or no noise.
deserted coves - безлюдные бухты
coves and bays - бухты и заливы
secluded coves - укромные бухты
rocky coves - скалистые бухты
quiet coves - тихие бухты
tiny coves - крохотные бухточки
hidden coves - скрытые бухты
coves and caves - бухты и пещеры
Синонимы к coves: bays, inlets, nooks, lagoons, niches, crannies, recesses, bights, estuaries, gulfs
Значение coves: A cove is a small type of bay or coastal inlet. Coves usually have narrow, restricted entrances, are often circular or oval, and are often situated within a larger bay. Small, narrow, sheltered bays, inlets, creeks, or recesses in a coast are often considered coves.
The powder is caught up in the moving air and settles in little piles or lines at these nodes, because the air is still and quiet there. |
Порошок улавливается в движущемся воздухе и оседает маленькими кучками или линиями в этих узлах, потому что воздух там неподвижен и спокоен. |
Под зноем полуденного солнца улица была тиха и спокойна. |
|
За весь этот день не было ни минуты покоя. |
|
She became quiet and even glanced from the corner of her eyes toward the portfolio. |
Она успокоилась и уголками глаз все-таки посмотрела на карту. |
Я бы рекомендовал вам отдых в тихом и спокойном месте за городом. |
|
We are a very quiet set of people - we like to stay in the home. |
Мы очень тихие люди - нам нравится оставаться дома. |
This brand new hostel is located in a very quiet, easily accessible part of Zagreb, a 15-minute walk away from the main square and the bus station. |
Этот совершенно новый хостел находится в очень тихом легко доступном районе Загреба, в 15 минутах ходьбы от главной площади и автобусной остановки. |
Is very quiet, apparently, quite distant, with a tendency to depreciate, and intimacy, when it is known, is completely different. |
Скорее, обесценивает себя. А в узком кругу, когда её знают, она совсем другая. |
Moreover, “quiet” is not a strategic goal; nor is Israel’s way of pursuing it – a war every two or three years – particularly convincing. |
Кроме того, «тишина» это не стратегическая цель; а Израильский способ ее реализации (война каждые два или три года) тоже не особенно убедителен. |
Машина тихая, спокойная, плавная. |
|
It's so quiet and quaint. |
Там тихо и необычно. |
Take the dog into the house and keep him quiet... and never let him out. |
Заберите собаку в дом, и чтобы ни звука и держите ее в доме. |
And, of course, to Hugh, that purveyor of quiet yet irresistible constabulary charm. |
И конечно же, за Хью, этот кладезь скромного, но неотразимого полицейского обаяния. |
A very little quiet reflection was enough to satisfy Emma as to the nature of her agitation on hearing this news of Frank Churchill. |
Совсем короткого раздумья наедине с собою хватило Эмме, чтобы понять природу волнения, в которое ее повергла новость о Фрэнке Черчилле. |
Kate led David through the house, chattering away happily. He seemed strangely quiet. |
Кейт, весело щебеча, провела мужа по всему дому, но Дэвид казался странно притихшим. |
His eyes mocked her and then were quiet, expressionless. |
Он с насмешкой посмотрел на нее, и глаза его снова стали спокойными, ничего не выражающими. |
Here, it was also quiet and dark, it was also springtime, and drops of water were falling from the trees. |
Тут тоже было тихо, темно, здесь тоже была весна, и с веток рвались капли. |
Look, Peter, why don't you just grab a book off the shelf and be quiet? |
Послушай, Питер, почему бы тебе просто не взять книгу из шкафа и не помолчать? |
Before Mr. Feather stone's cough was quiet, Rosamond entered, bearing up her riding-habit with much grace. |
Мистер Фезерстоун еще кашлял, когда в комнату вошла Розамонда, которая в амазонке выглядела даже грациознее, чем обычно. |
It seems a tiny, quiet fragment of paradise today but when archaeologists started digging through the rubble, they made a satisfyingly gruesome discovery. |
Сегодня это место кажется крошечной, мирной частичкой рая, но когда археологи начали раскапывать завалы, то обнаружили находку подтвердившую самые мрачные предположения. |
I explained what I had done to give us more time; he nodded and kept quiet. |
Я объяснил, каким образом мне удалось немного выиграть время. Стью кивнул и промолчал. |
Милое и тихое местечко. |
|
Mars entitled to quiet in his own home. |
Марс должен принять покой в собственном доме. |
The mask was over her face and she was quiet now. |
Ее лицо было накрыто маской, и она лежала теперь неподвижно. |
Our legend predicts such danger and promises that the Wise Ones who planted us here will send a god to save us, one who can rouse the temple spirit and make the sky grow quiet. |
Наши легенды предсказывают такую опасность, и обещают, что Мудрые, поселившие нас здесь, пришлют на помощь бога. Того, кто вызовет дух храма и заставит небеса успокоиться. |
Before returning to the house, Mr Wells suggested that we once more survey the valley; it was suspiciously quiet below, to a degree that was making us most uneasy. |
Перед тем как вернуться, мистер Уэллс предложил еще разок окинуть взглядом долину: внизу стояла подозрительная тишина, столь глубокая, что становилось не по себе. |
Ты снова разгонишь овец, если не успокоишься. |
|
Я бы хотел насладиться покоем и тишиной ещё немного. |
|
OK, everyone, can we have a little bit of peace and quiet now? |
Хорошо, можем мы попросить у всех немного тишины? |
Listen, if you don't keep quiet, I'll serve you with a blackout. |
Слушайте, или Вы успокоитесь, или я Вас вырублю. |
They lay upon blankets and shut their eyes and breathed the quiet air. |
Вытянувшись на одеялах, закрыли глаза и вдыхали неподвижный воздух. |
He's being very quiet, but he's okay. |
Он почти не разговаривал, но с ним всё хорошо. |
You are very quiet this evening, Mr Darcy. |
Вы так молчаливы сегодня, мистер Дарси. |
Always good to have some copies knocking about, to keep ambitious lance corporals quiet for a few days. |
Желательно всегда иметь под рукой пару копий, чтобы на несколько дней заткнуть рот амбициозным младшим капралам. |
Wait, be quiet; let me speak. Afterwards you shall, though really I don't know what you can answer me, she said in a rapid patter. |
Подождите, молчите, дайте мне сказать, потом вы, хотя, право, не знаю, что бы вы могли мне ответить? - продолжала она быстрою скороговоркой. |
Ladies and gentlemen, I must insist that we maintain quiet during these proceedings. |
Леди и джентльмены, я настаиваю на соблюдении тишины во время заседания. |
She looked at him once more, with a quiet smile which barely separated her lips; it was more a smile of the eyes. |
Салли посмотрела на Филипа с чуть приметной улыбкой в уголках рта: улыбка была у нее больше в глазах. |
Someone sprung him and that someone is desperate to keep him quiet. |
Кто-то помог ему бежать И этот кто-то отчаянно пытается заставить его замолчать. |
I had to keep him quiet! |
Я должен был заставить его замолчать! |
Oh, quiet, both of you. |
Да умолкните вы оба. |
But you are about to be editor-in-chief of a newspaper; so be quiet, and behave properly, for my sake. |
А ты будешь главным редактором газеты. Молчи! Из уважения ко мне веди себя прилично! |
Simply because he's the quiet type. |
Лишь потому, что он молчалив? |
She studied quiet. |
Что-то тихо очень она занимается. |
And I was hoping to be living on a quiet vineyard in Saint Emilion by now. |
А я надеялась, что к этому времени буду жить рядом на тихом винограднике в Сент-Эмильон. |
So perhaps every civilization keeps quiet because of the possibility that there is a real reason for others to do so. |
Так что, возможно, каждая цивилизация хранит молчание из-за возможности того, что есть реальная причина для других делать это. |
Cochrane described the war party as quiet, expressing friendship to all but the law and as stating that they would not fire first. |
Кокрейн описал военную партию как спокойную, выражающую дружбу со всеми, кроме закона, и заявляющую, что они не будут стрелять первыми. |
The lift and propulsion systems must be quiet, and have safety shrouds around all moving parts such as rotors, and must not create excessive pollution. |
Подъемная и двигательная установки должны быть бесшумными, иметь защитные кожухи вокруг всех движущихся частей, таких как роторы, и не должны создавать чрезмерного загрязнения. |
Yee tells her to keep quiet and to continue playing downstairs, to avoid letting anyone know that something is amiss. |
Йи велит ей молчать и продолжать играть внизу, чтобы никто не догадался, что что-то не так. |
In its third weekend the film made $11.2 million, coming in fourth behind Rampage, A Quiet Place and Truth or Dare. |
В третий уик-энд фильм заработал $ 11,2 млн, заняв четвертое место после Rampage, A Quiet Place и Truth or Dare. |
A jazz drummer may want drums that are high pitched, resonant and quiet whereas a rock drummer may prefer drums that are loud, dry and low-pitched. |
Джазовый барабанщик может хотеть барабаны с высоким тоном, резонирующие и тихие, в то время как рок-барабанщик может предпочесть барабаны громкие, сухие и низкие. |
Clarksburg, West Virginia, and Lynchburg, Virginia are just outside the Quiet Zone. |
Кларксбург, Западная Виргиния, и Линчбург, Виргиния находятся сразу за пределами тихой зоны. |
She also causes pain to other clumsy Mr. Men and Little Misses such as Little Miss Calamity, Mr. Bump, Little Miss Whoops, and even Mr. Quiet. |
Она также причиняет боль другим неуклюжим мистерам мужчинам и маленьким Мисс, таким как Маленькая Мисс Каламити, Мистер бамп, Маленькая Мисс Упс и даже мистер Квайет. |
The American release prints had a technically flawed soundtrack, suffering from a dropout of sound at every quiet moment. |
Американские релизные принты имели технически ущербный саундтрек, страдая от выпадения звука в каждый тихий момент. |
Jari-Matti Latvala had a quiet run to finish fifth, ahead of Dani Sordo, Teemu Suninen and the recovering Tänak. |
Яри-Матти Латвала спокойно бежал, чтобы финишировать пятым, опередив Дани Сордо, Теему Сунинена и выздоравливающего Тенака. |
This scene is intercut with scenes of the girlfriend tearfully mourning in a quiet field. |
Эта сцена перемежается со сценами плачущей подруги в тихом поле. |
She is quiet and easy-going, but doesn't hesitate to say exactly what she thinks. |
Она спокойна и добродушна, но не стесняется говорить именно то, что думает. |
In 1933, the Bay of Cala de San Vicent was a very quiet backwater with no development; there was not even a road into the valley. |
В 1933 году Бухта Кала-де-Сан-Висент представляла собой очень тихую заводь без каких-либо застроек; там не было даже дороги в долину. |
A quiet funeral was held in the Garrison home. |
Тихие похороны прошли в Гарнизонном доме. |
Upon receiving this cable, Eisenhower, who frequently was very animated, was quiet and depressed. |
Получив эту телеграмму, Эйзенхауэр, который часто бывал очень оживлен, был тих и подавлен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quiet coves».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quiet coves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quiet, coves , а также произношение и транскрипцию к «quiet coves». Также, к фразе «quiet coves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.