Real knowledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Real knowledge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
реальные знания
Translate

- real [adjective]

adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий

noun: реал, реальность, действительность

adverb: действительно, очень, совсем

  • real property - недвижимость

  • real turnover - реальный оборот

  • no real alternative - нет реальной альтернативы

  • real fashion - реальная мода

  • real estate operating companies - операционные компании по недвижимости

  • real improvement - реальное улучшение

  • real aunt - реальная тетка

  • real base - реальная база

  • real subtle - реальный тонкий

  • there is a real risk that - существует реальная опасность того, что

  • Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material

    Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial

    Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.

- knowledge [noun]

noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие


actual knowledge, true knowledge, genuine knowledge, actual science, concrete knowledge, factual knowledge, historical knowledge, legitimate knowledge, natural knowledge, objective knowledge, physical knowledge, proper knowledge, real science, real world knowledge, realistic knowledge, solid knowledge, substantial knowledge, valid knowledge, written knowledge, actual details, actual education, actual learning, actual lights, actual lore, actual scholarship


It seems to me that the real power of a user-editable knowledge-sharing web page is for practical problem-solving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что реальная сила редактируемой пользователем веб-страницы обмена знаниями заключается в практическом решении проблем.

The waves are seen as physically real, rather than a mere mathematical device to record the observer's knowledge as in some other interpretations of quantum mechanics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волны рассматриваются как физически реальные, а не просто как математическое устройство для записи знаний наблюдателя, как в некоторых других интерпретациях квантовой механики.

Many programs utilize HBS-style case studies of complex real estate scenarios to heighten the student's knowledge and strategic decision-making skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие программы используют тематические исследования в стиле HBS сложных сценариев недвижимости, чтобы повысить знания студента и навыки принятия стратегических решений.

Charm is all well and good, But in the real world, knowledge is power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обаяние - это хорошо и здорово, но в реальном мире, знание - сила.

If they don’t exist, there is no real knowledge achievable.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а если они не существуют, то тогда не может быть и никакого реального знания».

I have to say, for blind drunks, you had a excellent knowledge of Irish real estate law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, для слепых пьянчужек, у вас отличное знание ирланского административного права.

Our knowledge of the Real Estate market is without a doubt the reason why the developments sold by COINAL sell at a much faster than average rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше знание рынка недвижимости без сомнения является одним из факторов, способствующих тому, что комплексы жилья, реализуемые COINAL, продаются гораздо быстрее, чем в среднем на рынке.

The first result of this ideal thought-process is self-consciousness, the knowledge which man acquires of himself as a real being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым результатом этого идеального мыслительного процесса является самосознание, то знание, которое человек приобретает о себе как о реальном существе.

He taught contempt for the real world and disdain for the practical application of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учил презирать реальный мир и практическое применение научных знаний.

Science is what provides us with real knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только наука даёт нам истинные знания.

I'm hoping this will spark someone with real knowledge to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что это пробудит кого-то с настоящими знаниями, чтобы сделать это.

Mission Control did not want the crew of Discovery to have their thinking compromised by the knowledge that alien contact was already real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр управления полетами не хотел, чтобы экипаж Дискавери скомпрометировал свое мышление знанием того, что контакт с инопланетянами уже был реальным.

There is no real episode of an event to remember, so this memory construction must be logical to that person's knowledge base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там нет реального эпизода события, чтобы помнить, поэтому эта конструкция памяти должна быть логичной для базы знаний этого человека.

Technology and algorithms are then used to apply knowledge and wisdom in order to discern patterns of behavior that point to possible, probable, and real threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология и алгоритмы затем используются для применения знаний и мудрости, чтобы различать модели поведения, которые указывают на возможные, вероятные и реальные угрозы.

'The proles are not human beings,' he said carelessly. 'By 2050-earlier, probably-all real knowledge of Oldspeak will have disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пролы - не люди, - небрежно парировал он. - К две тысячи пятидесятому году, если не раньше, по-настоящему владеть староязом не будет никто.

Instead, mathematical knowledge and computational power is used to solve real-world problems cheaply and in a time efficient manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого математические знания и вычислительные мощности используются для решения реальных задач дешево и эффективно во времени.

I don't know the content of that page, but to make knowledge the present version refers to real and veritable facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю содержания этой страницы, но для того, чтобы сделать знание настоящей версии относится к реальным и достоверным фактам.

The real life contexts and problems makes their learning more profound, lasting and also enhance the transferability of skills and knowledge from the classroom to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальные жизненные контексты и проблемы делают их обучение более глубоким, продолжительным, а также повышают возможность передачи навыков и знаний из класса на работу.

Our real purpose in writing this editorial was to introduce readers to how we can do that today - not with radiation but with our knowledge of genetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашей настоящей целью написания этой статьи было показать читателям, как мы можем это сделать сегодня — не радиацией, а нашими познаниями в генетике.

Okay, now to see if I can apply my book knowledge to the real world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, теперь посмотрим, как я смогу применить свои книжные знания в реальной жизни.

He’s trying to build quadcopters that flock like real birds, relying only on knowledge of their neighbors’ position, direction, and speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытается построить квадрокоптеры (quadcopter), которые могли бы формировать стаи, как реальные птицы, полагаясь при этом только на знание позиции своих соседей, направления и скорости.

The 2008 reprinting of the series combines The Real Story and Forbidden Knowledge into a single volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переиздание серии в 2008 году объединяет реальную историю и запретное знание в одном томе.

May Allah Bless you with the real knowledge and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да благословит Вас Аллах истинным знанием и миром.

This enables students to apply their theoretical knowledge, while giving them an opportunity to acquire real professional experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие стажировки позволяют применить на практике теоретические знания студентов, давая им в то же время возможность приобрести реальный профессиональный опыт.

Teachers relating the content taught to students' prior knowledge and relating it to real world experiences can improve achievement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учителя, соотносящие содержание обучения с предшествующими знаниями учащихся и соотносящие его с реальным опытом, могут улучшить достижение результатов.

Nevertheless, though of real knowledge there be little, yet of books there are a plenty; and so in some small degree, with cetology, or the science of whales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хотя истинное знание ничтожно, количество книг велико. Так во всем, так и в цетологии, или науке о китах.

The Library collects ancient knowledge and ensures that magic... real magic... doesn't fall into the wrong hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотека хранит древние знания и гарантирует, что магия, настоящая магия, не попадет в плохие руки.

This may be described as a knowledge of what is real, and what is illusion, or a mere reflection of actual reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно описать как знание того, что реально, а что иллюзорно, или как простое отражение действительной реальности.

If the designers had known what was really happening in the real world with their designs - the road, the building, Barbie - they could've used that knowledge to create an experience that was better for the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы дизайнеры знали, что на самом деле произойдёт в реальном мире с их детищем: дорогами, зданиями, Барби, они бы использовали эти знания на благо их потребителя.

The idea that there could be secret disc-shaped aircraft flying today without the general public's knowledge is a very real possibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама мысль о том, что сегодня могут существовать секретные дискообразные самолеты, летающие без ведома широкой общественности, вполне реальна.

The private sector has the skills, practical knowledge and the resources that can achieve real results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частный сектор обладает навыками, практическими знаниями и ресурсами, которые могут обеспечить достижение реальных результатов;.

This event does not exist - I have knowledge of japan, and have spoken to 3 residents of Japan - this is not a real thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого события не существует - у меня есть знания о Японии, и я говорил с 3 жителями Японии - это не настоящая вещь.

The PISA mathematics literacy test asks students to apply their mathematical knowledge to solve problems set in real-world contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест PISA на математическую грамотность предлагает студентам применить свои математические знания для решения задач, поставленных в реальных контекстах.

Or do you have this vision that the knowledge that you get from the pioneers can actually be pretty quickly disseminated to help a broader set of recipients?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы предполагаете, что знания, полученные от первопроходцев, могут быстро распространиться, и к ним получат доступ многие?

We are told that divine knowledge comes down through the masculine, whether it be to the imam, the priest, the rabbi, the holy man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас учили, что священное знание приходит через мужчин, будь то имамы, священники, ребе, старцы.

Study well and gain knowledge

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учись хорошо и обретай знания

The only real candidate for that kind of prediction was Reileen Kawahara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным реальным кандидатом на авторство подобного пророчества была Рейлина Кавахара.

Support knowledge acquisition, management, access, sharing and use; promote knowledge culture in UNICEF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содействие приобретению информации, управлению ею, обеспечению доступа к ней, обмену ею и ее использованию; поощрение информационной культуры в ЮНИСЕФ.

A viable, functioning real property market enables the economy to use its existing environment in the most efficient way by channelling resources to their best use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнеспособный, функционирующий рынок недвижимости позволяет экономике наиболее эффективным образом применить свой потенциал посредством наиболее целесообразного использования ресурсов.

Engineering schools often fail to provide students with knowledge or understanding of the challenges faced by those outside of the developed world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженерные школы зачастую не в состоянии обеспечить студентов знаниями и пониманием проблем, стоящих перед людьми за пределами развитого мира.

In these ways we have acquired knowledge that isn’t written down anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно таким способом мы приобретаем знания, которые нигде не записаны.

He has knowledge and experience as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него также есть знания и опыт.

If this is introduced this year, as widely hoped, this could be a real boon for Western credibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такая мера будет принята в текущем году, на что есть большая надежда, это серьезно повысит авторитет Запада и доверие к нему.

If Ma had been like anybody else, I might have had some little musical knowledge to begin upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь мама похожа на других матерей, я бы немножко знала музыку, хоть для начала.

There was something exceedingly odd in this combination of lover and man of science, of downright idolatry of a woman with the love of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было что-то странное в таком союзе ученого и влюбленного, самого настоящего идолопоклонства и научных исследований любви.

Their knowledge was theoretical and their self-assurance unbounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знания их были чисто теоретические, а самомнение не имело границ.

It seems the English and the French were uncomfortable with subjugating people whose knowledge and science might be as sophisticated as their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, англичанам и французам было неловко порабощать людей... чьи знания и наука могут быть так же сложны, как их собственные.

Now, had my daddy been a more calculating man, he might have used his knowledge of where and how those loads were packaged and transferred to, uh, get in the hijacking business himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так как мой батя был человеком расчетливым, он должно быть использовал знания о том куда и как перевозить груз, чтобы самому захватить этот бизнес.

the continuity between me and them, and back between them and me, breaks: I'm a shape whose knowledge is illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь между мной и ними, между ними и мной ломалась: я фигура, чье знание - это иллюзия.

It's the first thing in that book there... the Garden of Eden, knowledge as destructive to the spirit, destructive to goodness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь в самом начале той книги... райские сады, знание как разрушитель духовного начала, разрушитель добродетели.

It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель.

How dare you presume to have knowledge of my heart

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы смеете предполагать, что знаете что-то о моих чувствах,

It will assist you in gathering valuable knowledge during your mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

во время вашего задания.

Our chief problem is lack of firsthand knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша основная проблема - отсутствие первичного знания.

All this, as I've just said, is happening with the knowledge and silent consent of Soviet power, though not so openly, and there should be no noise about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, как я только что сказал, происходит с ведома и молчаливого согласия Советской власти, однако не так откровенно, и об этом не надо шуметь.

Other instances of technical debt include knowledge that isn't shared around the organization and code that is too confusing to be modified easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие примеры технического долга включают знания, которыми не делятся в организации, и код, который слишком запутан, чтобы его можно было легко изменить.

Such studies require detailed knowledge about which versions of which proteins are coded by which species and even by which strains of which species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие исследования требуют детального знания о том, какие версии каких белков кодируются какими видами и даже какими штаммами каких видов.

This position is essentially Ryle's, who argued that a failure to acknowledge the distinction between knowledge that and knowledge how leads to infinite regress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция по существу принадлежит Райлу, который утверждал, что неспособность признать различие между знанием что и знанием как ведет к бесконечному регрессу.

Knowledge production is created as a function of dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство знаний создается как функция диалога.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real knowledge». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real knowledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, knowledge , а также произношение и транскрипцию к «real knowledge». Также, к фразе «real knowledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information