Real work situations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий
noun: реал, реальность, действительность
adverb: действительно, очень, совсем
real listings - реальные результаты
hospitality real estate - Гостеприимство недвижимости
like the real thing - как реальная вещь
real solution to problems - реальное решение проблем
real-time insight - в режиме реального времени понимание
with real prices - с реальными ценами
real internet - реальный интернет
real happiness - реальное счастье
real bed - реальная кровать
real sushi - реальный суши
Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material
Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial
Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
end of work - конец работы
disabling work injury - травма с потерей трудоспособности
plantation work - лесокультурные работы
for the work you do - за работу, которую вы делаете
offer of work - Предложение работы
work on the verge of - работа на грани
to look for work - искать работу
work unit - единица работы
confidential work - конфиденциальная работа
present work discuss - Настоящая работа обсудить
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
comedy of situations - комедия положений
response to emergency situations - реагирование на чрезвычайные ситуации
situations recur - ситуации RECUR
manufacturing situations - производство ситуации
photographic situations - фотографические ситуации
everyday situations - повседневные ситуации
problem-solving situations - решения проблем ситуации
situations that are already - ситуации, которые уже
for emergency situations - для чрезвычайных ситуаций
situations of stress - ситуации стресса
Синонимы к situations: condition, circumstances, state, (state of) affairs, what’s going on, how things stand, the scoop, the facts, the score, the lay of the land
Антонимы к situations: disposition
Значение situations: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
So from then on, we were inspired to take our project further, performing more tests to make it more effective and testing it in real world situations. |
И с тех пор мы вдохновились сделать наш проект более эффективным, мы проводили новые испытания, чтобы сделать его более эффективным, и тестировали в реальных ситуациях. |
But I've watched you in training, in pilot sessions, in real-life situations. |
Но я наблюдала за тобой на подготовке, на пробных собраниях, и в реальных ситуациях |
Problem-based learning focuses on engaging students in finding solutions to real life situations and pertinent contextualized problems. |
Проблемное обучение фокусируется на привлечении студентов к поиску решений реальных жизненных ситуаций и соответствующих контекстуализированных проблем. |
It should not create a situation in which a real conscientious objector may be forced to forego his or her objection. |
Оно не должно приводить к ситуациям, при которых лицо, отказывающееся от военной службы из подлинных убеждений, может быть принуждено отказаться от своих воззрений. |
In real-world situations, evidence is often complex and mixed. |
В реальных ситуациях доказательства часто бывают сложными и неоднозначными. |
Although it makes very little real difference to the situation.' |
Хотя ведь это дело меняет мало. |
Oh, yeah, we got a real sick situation here. |
О, да, здесь очень болезненная ситуация. |
Interesting situations could occur if somehow both the free ball and the real ball on are potted. |
Интересные ситуации могут возникнуть, если каким-то образом как свободный мяч, так и настоящий мяч на горшке. |
Transactional analysis distinguishes real victims from those who adopt the role in bad faith, ignoring their own capacities to improve their situation. |
Транзактный анализ отличает реальных жертв от тех, кто принимает эту роль недобросовестно, игнорируя свои собственные возможности улучшить свое положение. |
Real power does not lie in the inane seating situation you have, boys. |
Настоящая сила заключается не в вашем тупом распределении мест, мальчики. |
The case problem is often a business situation or a business case that the interviewer has worked on in real life. |
Проблема кейса-это часто деловая ситуация или бизнес-кейс, над которым интервьюер работал в реальной жизни. |
Similar to real world business situations, cases include both constraints and incomplete information. |
Как и в реальных деловых ситуациях, кейсы включают как ограничения, так и неполную информацию. |
Celebrating universally awkward situations, the adverts were inspired by real-life stories from disabled people. |
Отмечая повсеместно неловкие ситуации, реклама была вдохновлена реальными историями из жизни людей с ограниченными возможностями. |
Because it is an extremely real situation we face. |
Потому что мы здесь сталкиваемся с более чем реальными вещами. |
Real security is not only being able to tolerate mystery, complexity, ambiguity, but hungering for them and only trusting a situation when they are present. |
Реальная безопасность это не только способность терпеть тайну, сложность, неоднозначность, но и их сильное желание и доверие ситуации, когда те присутствуют. |
It is argued that the assumptions made by game theorists are often violated when applied to real-world situations. |
Утверждается, что допущения, сделанные теоретиками игр, часто нарушаются применительно к реальным ситуациям. |
Такая ситуация может привести к реальным неприятностям в будущем. |
|
Actually, Daniel's trial is in three months, and things are changing so quickly, this kind of situation calls for real-time, online blogging. |
Вообще-то, суд над Дэниелом через три месяца, а обстоятельства так быстро меняются, что данная ситуация требует репортажей в реальном времени, в том числе в интернет-блогах. |
Gruber further describes three additional issues with attempting to apply the Coase Theorem to real-world situations. |
Далее Грубер описывает три дополнительные проблемы, связанные с попыткой применить теорему Коуза к реальным ситуациям. |
This is, like, a for real deal emergency type situation. |
А это, кажись, настоящее срочное дело. |
Sometimes diagnostic indicators consistent with PSE can be found through provocative testing with IPS, and yet no seizures may ever occur in real-life situations. |
Иногда диагностические показатели, соответствующие PSE, могут быть найдены с помощью провокационного тестирования с помощью IPS, и все же в реальных жизненных ситуациях судороги могут никогда не возникать. |
In bilingual situations, false friends often result in a semantic change—a real new meaning that is then commonly used in a language. |
В двуязычных ситуациях ложные друзья часто приводят к семантическому изменению-реальному новому значению, которое затем обычно используется в языке. |
Ma'am, if you need any help with your campaign, I'm real good in a high-pressure situation. |
Мэм, если вам нужна какая-то помощь с кампанией, я очень хорошо работаю под большим давлением. |
The only one that is the real winner in this situation, is their absolutist monarchy. |
Единственный, кто является реальным победителем в этой ситуации, - это их абсолютистская монархия. |
For the case of constant linear acceleration, a substitute for the real situation is simple. |
Для случая постоянного линейного ускорения замена реальной ситуации очень проста. |
We must use every form of communication to reach the public and convince them that the situation is make believe, and not real at all. |
Мы должны использовать все формы средств связи, чтобы оказать влияние на общественность и убедить их в том, что это ситуация фантастична и не реальна вообще. |
All the time he was aware that he was throwing on her the real burden of a rather difficult situation, but he did not see how he could remedy it at this time. |
Он все время сознавал, что перекладывает на плечи Дженни всю тяжесть довольно трудного положения, но не представлял себе, как это сейчас можно поправить. |
Sometimes these stories are adapted from real situations, and students are sometimes asked to work out the legal issues involved. |
Иногда эти истории адаптируются из реальных ситуаций, и студентов иногда просят проработать соответствующие юридические вопросы. |
Dante, who specializes in offbeat subject matters, was intrigued by the blending of real-life situations with elements of the supernatural. |
Данте, который специализируется на необычных предметах, был заинтригован смешением реальных жизненных ситуаций с элементами сверхъестественного. |
Therefore, we must quickly stabilize the situation in the country to avert the real risk that Haiti will plunge into chaos. |
Поэтому мы должны срочно стабилизировать ситуацию в стране, чтобы избежать реальной угрозы того, что Гаити погрузится в хаос. |
But when you have a lose-lose situation like with climate change, it's much more difficult without some overarching authority, real authority. |
Но когда каждый оказывается в проигрыше, как в ситуации с климатом, договориться намного сложнее без какого-то реального авторитета сверху. |
Although there are three input names defined, only one of them can exist in a real situation. |
Хотя определены три входных имени, только одно из них может существовать в реальной ситуации. |
Reality TV is a genre that is characterized with real-life situations and very intimate self-disclosure in the shows. |
Реалити-шоу-это жанр, который характеризуется реальными жизненными ситуациями и очень интимным самораскрытием в шоу. |
However, it is especially designed to be used in situations where reliability and near-real-time considerations are important. |
Однако он специально разработан для использования в ситуациях, когда важны надежность и соображения, близкие к реальному времени. |
My question is, are there any real-life situations where neither competitor would advance through? |
Мой вопрос заключается в том, существуют ли какие-либо реальные ситуации, в которых ни один из конкурентов не продвинулся бы вперед? |
It is a curious matter of psychology, but it was only now that the real difficulties of the situation were beginning to dawn on Butler. |
Курьезная психологическая подробность: только сейчас Батлер начал по-настоящему уяснять себе всю трудность положения. |
This creates a similar situation as the result of the replica decoy, increasing the chance that the real warhead passes through the system and strikes the target. |
Это создает аналогичную ситуацию в результате реплики приманки, увеличивая вероятность того, что реальная боеголовка пройдет через систему и поразит цель. |
On the other side Venezuela produces oil, and if prices stay above $20 the current account situation looks cheerful even at today's real exchange rate. |
С другой стороны, Венесуэла производит нефть, и если цены останутся на уровне выше 20 долларов, текущая ситуация будет выглядеть неплохо, даже на фоне сегодняшних обменных курсов валют. |
When learning is problem-based, people explore real-life situations to find answers, or to solve the problems. |
Когда обучение основано на проблемах, люди исследуют реальные жизненные ситуации, чтобы найти ответы или решить проблемы. |
Ужасная ситуация - он мой служащий и двоюродный дед. |
|
This presented a problem because the show had to work around the real-life hospitals, with their actual doctors, patients and emergency situations. |
Это представляло проблему, потому что шоу должно было работать вокруг реальных больниц, с их реальными врачами, пациентами и чрезвычайными ситуациями. |
A real burglar shows up to complicate the situation. |
Появляется настоящий грабитель, чтобы осложнить ситуацию. |
There are changes in orders that don't take into account the real situation. |
Изменения в приказах, которые не учитываются в реальной ситуации. |
In effect, it calls for party members and officials in particular to 'do real work, say real things', and understand the practical situation on the ground. |
По сути, он призывает членов партии и чиновников, в частности, делать реальную работу, говорить реальные вещи и понимать практическую ситуацию на местах. |
The spectators learn much from the enactment even though the acting is fiction, because the fiction simulates real-life situations, problems, and solutions. |
Зрители многому учатся в спектакле, хотя сам спектакль-вымысел, потому что вымысел имитирует реальные жизненные ситуации, проблемы и решения. |
In cognitive apprenticeships, teachers model their skills in real-world situations. |
В когнитивном обучении учителя моделируют свои навыки в реальных ситуациях. |
Space Invaders also moved the gaming industry from Pong-inspired sports games, grounded in real-world situations, towards fantastical action games. |
Космические захватчики также переместили игровую индустрию от спортивных игр в стиле понга, основанных на реальных ситуациях, к фантастическим экшенам. |
Applied ethics is a discipline of philosophy that attempts to apply ethical theory to real-life situations. |
Прикладная этика - это философская дисциплина, которая пытается применить этическую теорию к реальным жизненным ситуациям. |
Despite the revolutionary turmoil, the real situation in Penkridge was little changed. |
Несмотря на революционные потрясения, реальная ситуация в Пенкридже мало изменилась. |
Because your momma helped a lady out of a real bad situation. |
Потому что мама помогла тёте в очень плохой ситуации. |
Qatar takes account of the situation of women who are pregnant or raising children. |
Катар заботится о положении беременных женщин и женщин, воспитывающих детей. |
Then he turned up the radio, real loud, so you couldn't hear him pulling up the boards. |
Потом он включил громко радио чтобы вы не услышали, как он отрывает доски. |
Я думал, наша совместная работа и есть твоя настоящая страсть. |
|
America's violation of domestic and international law - and the bodies of innocents mown down by drones or operatives - are all too real. |
Нарушение Америкой внутреннего и международного законодательства (и тела невинных людей, убитых беспилотными самолетами или спецназовцами) - это абсолютно реально. |
But whether this will be taken as a real warning or simply be interpreted as further proof of a dysfunctional, divided U.S. government remains to be seen. |
Но предстоит выяснить, будет ли это рассматриваться как реальное предупреждение или это истолкуют как еще одно доказательство неэффективности и раскола в правительстве США. |
Nothing very impressive, compared to global transactions in real currency or financial products. |
Ничего особенного в сравнении с мировым обменом реальными деньгами или финансовыми продуктами. |
В этой ситуации важно оставаться сплочённой командой. |
|
I realize that, but we're dealing with a heightened security situation here. |
Я понимаю, но мы имеем дело с ситуацией повышенной опасности. |
Langdon smiled grimly. As Vittoria moved off, Langdon felt the eerie horror of the situation seeping back into his mind. |
Виттория двинулась влево, и Лэнгдон, с новой силой ощутив весь ужас своего положения, невесело улыбнулся. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real work situations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real work situations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, work, situations , а также произношение и транскрипцию к «real work situations». Также, к фразе «real work situations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.