Receivables and liabilities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Receivables and liabilities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дебиторская задолженность и обязательства
Translate

- receivables

дебиторская задолженность

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- liabilities [noun]

noun: пассив



Examples of current assets include cash, inventory, accounts receivable (money that customers owe the company), prepaid liabilities or other liquid assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры краткосрочных активов: наличные средства, инвентарь, счета к оплате (клиентами за приобретенные товары или услуги), начисленные обязательства и другие ликвидные активы.

Headquarters: percentage of current liabilities, receivables and advances not older than 180 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира: доля кредиторской и дебиторской задолженности и авансов за период, не превышающий 180 дней.

I would rather keep my diamonds, and almeida has proved to be a liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предпочел сохранить мои алмазы, к тому же Алмейда стал обузой.

The unspent balance was due primarily to lower requirements than budgeted for spare parts, petrol, oil and lubricants and liability insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизрасходованный остаток обусловлен в основном сокращением по сравнению с бюджетными расходов на запасные части, горюче-смазочные материалы и страхование.

This report estimates the accrued liability for these benefits to be $38.9 million as at 31 December 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам этого доклада, накопившиеся обязательства по этим пособиям по состоянию на 31 декабря 2001 года составили 38,9 млн. долл. США.

Thus, the liability of the defendant is based on the relationship of the defendant to the instrumentality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ответственность ответчика основана на связи ответчика с применяемыми методами.

The same considerations apply to the assignment of other rights, such as trade receivables or investment securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

договор или сделку, в результате которых возникает обязательство должника передать такие права.

It also caused great losses to many individuals, for which the United States bears legal liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также причинила многим лицам большие убытки, за которые Соединенные Штаты несут правовую ответственность.

Secondly, it's necessary to guarantee the contracted liabilities protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, необходимо гарантировать защиту договорных обязательств.

The liquidity ratio provides the rate at which an organization converts its non-cash short-term assets into cash and pays off its current liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент ликвидности позволяет судить о возможностях той или иной организации преобразовывать свои краткосрочные неденежные активы в наличность и погашать свои текущие обязательства.

Total current liabilities Non-current liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий объем обязательств текущего периода.

Other members felt that while that alternative could not be completely excluded, any residual State liability should arise only in exceptional circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены выразили мнение о том, что, хотя такую альтернативу нельзя полностью исключать, любая остаточная ответственность государства должна возникать лишь в исключительных обстоятельствах.

On request, we must provide an explanation of the extent to which it will accept liability for any insolvency of, or default by, other firms involved with your transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По запросу, мы должны предоставить объяснение, до какой степени мы берем на себя ответственность за банкротство или, в случае дефолта, за другие компании, работающие с вашими операциями.

Inheritance (inheritable property) embraces both the property rights (inheritable assets) and the obligations (inheritable liabilities) of the testator at the time of his or her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследство (наследственное имущество) включает в себя совокупность как имущественных прав (наследственный актив) наследодателя, так и его обязанностей (наследственный пассив), которые наследодатель имел к моменту смерти.

Perhaps Kremlin Inc. was testing whether Putin was an asset or liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может, это «Кремль Инкорпорейтед» проверял, что такое Путин сегодня: ценный актив или обуза?

(a) reduce its liability under this guarantee and indemnity by claiming that your or it or any other person has a right of set-off or counterclaim against us; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(а) сократить свои обязательства по этой гарантии и освобождению от ответственности, заявив, что вы, он или другое лицо имеет право взаимозачета с нами; либо

Gennady Zyuganov suggested introducing criminal liability for appeals to dismember Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геннадий Зюганов предложил ввести уголовную ответственность за призывы к расчленению России.

It was the consciousness of a new sphere of liability to pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сознание новой области уязвимости.

We believe our assets to be largely in excess of our liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что наш актив значительно превосходит пассив.

You know goddamn well your collision policy and general-liability umbrella will cover the damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, черт побери, знаешь правила страховки. Она полностью покроет ущерб.

King, you know you are a complete fraud and a liability to all nigras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинг, ты же знаешь, что ты просто мошенник и ты - обуза для всех чёрных.

Knox is running rings around you, and I'm the liability?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нокс водит вас за нос, а виноват в этом я?

I have here a schedule of his liabilities and assets made out at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот выписка из его актива и пассива, относящаяся к тому времени.

Some jurisdictions have imposed limits on joint and several liability, but without completely abolishing that doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях установлены ограничения на солидарную ответственность, но эта доктрина не отменяется полностью.

Fortunately for the colleges, the liability of Internet service providers is limited under section 512 of the Copyright Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для колледжей, ответственность интернет-провайдеров ограничена в соответствии с разделом 512 закона об авторских правах.

Russell's creditors met on 12 February and it was revealed that Russell had liabilities of £122,940 and assets of £100,353.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредиторы Рассела встретились 12 февраля, и выяснилось, что у Рассела были обязательства в размере 122 940 фунтов стерлингов и активы в размере 100 353 фунтов стерлингов.

An agent is subject to liability to a third party harmed by the agent's tortious conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент несет ответственность перед третьим лицом, которому причинен вред в результате его неправомерного поведения.

However, with changing times, it became apparent that facial hair can break seals on gas masks, and thus a liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, с изменением времени, стало очевидно, что волосы на лице могут сломать уплотнения на противогазах, и, таким образом, ответственность.

Furthermore, conspirators that aid in such attacks assume the same liability as those actually committing the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, заговорщики, которые помогают в таких нападениях, несут ту же ответственность, что и те, кто фактически совершает преступление.

For example, in general liability as of 2001 a minority of courts included emotional distress within the definition bodily injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в общей ответственности по состоянию на 2001 год меньшинство судов включило эмоциональное расстройство в определение телесного повреждения.

Expenditures, a term preferred over expenses for modified accrual accounting, are recognized when the related liability is incurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы, термин, предпочтительный по сравнению с расходами для модифицированного учета по методу начисления, признаются в момент возникновения соответствующего обязательства.

Recoveries from these liabilities vary by their source or “theory”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмещение этих обязательств зависит от их источника или “теории”.

In a landmark 1986 decision, the U.S. Supreme Court embraced strict liability for defective products by adopting it as part of federal admiralty law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знаковом решении 1986 года Верховный суд США установил строгую ответственность за дефектные продукты, приняв его в качестве части федерального закона о Адмиралтействе.

Contributory negligence is not a defence; it does not extinguish the defendant's liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопутствующая небрежность не является защитой; она не отменяет ответственности ответчика.

Joint several liability exists when two or more parties are liable for one obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солидарная ответственность существует, когда две или более Стороны несут ответственность по одному обязательству.

The doctrine is designed to protect children who are unable to appreciate the risk posed by the object, by imposing a liability on the landowner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина призвана защитить детей, которые не способны оценить риск, связанный с объектом, путем наложения ответственности на землевладельца.

The concept of strict liability is also found in criminal law, though the same or similar concept may appear in contexts where the term itself is not used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие строгой ответственности также встречается в уголовном праве, хотя то же самое или аналогичное понятие может фигурировать в контекстах, где сам термин не используется.

This legislation dissolved the BCI, vesting it and new responsibilities, assets and liabilities in a new Broadcasting Authority of Ireland on October 1, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это законодательство распустило BCI, наделив его и новые обязанности, активы и обязательства в новом органе вещания Ирландии 1 октября 2009 года.

This is starkly contrasted with a 'liability for harm' model of responsibility, which is more focused on finding guilt, blame or fault for a particular harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это резко контрастирует с моделью ответственности ответственность за вред, которая больше ориентирована на поиск вины, вины или вины за конкретный вред.

Occupiers' Liability is currently governed by the two Occupier's Liability Acts, 1957 and 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность оккупантов в настоящее время регулируется двумя законами об ответственности оккупантов 1957 и 1984 годов.

That treaty only permits liability for arbitrary and unlawful speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор допускает только ответственность за произвольные и незаконные высказывания.

Payment of damages usually resolves the liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмещение убытков, как правило, решает ограниченной ответственностью.

The trustees are also liable if the charity is sued or incurs liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попечители также несут ответственность, если на благотворительность подан иск или она несет ответственность.

It can carry forward previous losses to reduce tax liability on future earnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может переносить предыдущие убытки, чтобы уменьшить налоговые обязательства по будущим доходам.

JPMorgan Chase agreed to assume the bank's secured debts and liabilities to depositors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JPMorgan Chase согласился взять на себя обеспеченные долговые обязательства банка перед вкладчиками.

Fungibility is also important within the context of product liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимозаменяемость также важна в контексте ответственности за продукцию.

However, off-label use can entail health risks and differences in legal liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако использование вне маркировки может повлечь за собой риски для здоровья и различия в юридической ответственности.

The main concern against opening is potential liability for visitors' injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная проблема, связанная с Открытием, - это потенциальная ответственность за травмы посетителей.

Software suppliers, mindful of their potential legal liability, responded with remedial effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставщики программного обеспечения, помня о своей потенциальной юридической ответственности, ответили исправительными мерами.

Fundamental operating procedures, rules for liability, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные операционные процедуры, правила ответственности и т.д.

The court limited liability with a narrow rule of foreseeability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд общества с ограниченной ответственностью с узкими правило предсказуемости.

These liabilities carry interest at the main refinancing rate of the ECB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти обязательства включают проценты по основной ставке рефинансирования ЕЦБ.

The UK government refused any liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Великобритании отказалось от какой-либо ответственности.

Funding needs include loan demand, share withdrawals, and the payment of liabilities and expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребности в финансировании включают в себя спрос на кредиты, изъятие акций, а также оплату обязательств и расходов.

A depositor's bank account is actually a Liability to the bank, because the bank legally owes the money to the depositor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банковский счет вкладчика фактически является пассивом перед банком, поскольку банк юридически должен деньги вкладчику.

The entry would consist of debiting a bad debt expense account and crediting the respective accounts receivable in the sales ledger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта операция будет состоять из дебетования счета расходов по безнадежным долгам и зачисления соответствующей дебиторской задолженности в Книгу продаж.

It includes the dynamics of assets and liabilities over time under conditions of different degrees of uncertainty and risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя динамику активов и пассивов во времени в условиях различной степени неопределенности и риска.

Because of this, French law prefers to speak in terms of responsabilité civile ‘delictual liability’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого французское право предпочитает говорить в терминах responsabilité civile деликтная ответственность.

v Mabior is the Supreme Court of Canada's most recent decision outlining criminal liability for serostatus nondisclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мабиор в Верховном суде последнее решение Канады изложением уголовной ответственности за серостатусе о неразглашении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «receivables and liabilities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «receivables and liabilities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: receivables, and, liabilities , а также произношение и транскрипцию к «receivables and liabilities». Также, к фразе «receivables and liabilities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information