Recommended dietary allowance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
recommended application - рекомендованное применение
she had recommended - она рекомендовала
recommended vaccinations - рекомендуемые прививки
recommended subjects - рекомендуемые предметы
it is recommended that you wear - рекомендуется, чтобы вы носите
as had been recommended - как это было рекомендовано
the panel recommended that - панель рекомендуется
has been recommended - было рекомендовано
expert group recommended - группа экспертов рекомендовала
it highly recommended - он настоятельно рекомендуется
Синонимы к recommended: speak favorably of, plug, suggest, put in a good word for, nominate, put up, advocate, vouch for, propose, put forward
Антонимы к recommended: discouraged, disapproved, discredited, rejected, dissuaded, disesteemed, censured, denounced
Значение recommended: put forward (someone or something) with approval as being suitable for a particular purpose or role.
amount of dietary fiber - количество пищевых волокон
dietary diversity - разнообразие рациона
dietary needs - диетические потребности
dietary manipulation - диетическая манипуляция
special dietary - специальное диетическое
recommended dietary - рекомендуемое диетическое
dietary approach - диетический подход
dietary variety - диетическое разнообразие
food-based dietary guidelines - принципы питания на основе пищевых
daily dietary intake - ежедневно диетическое потребление
Синонимы к dietary: dietetic, enriched, fortified, beneficial, healthful, healthy, restorative, salubrious, salutary, wholesome
Антонимы к dietary: nonnutritious, nonnutritive, fattening, insalubrious, unhealthful, unhealthy, unwholesome
Значение dietary: of or relating to diets or dieting.
noun: припуск, допуск, скидка, разрешение, допущение, содержание, довольствие, карманные деньги, прибавка, позволение
verb: выдавать паек, выдавать содержание, назначать паек
bad weather allowance - надбавка за плохие погодные условия
promotion allowance - скидка с целью компенсации услуг по продвижению товара на рынок
allowance for - пособие для
allowance adjustment - корректировка резерва
monthly allowance - ежемесячное пособие
welfare allowance - прибавка к жалованью
some allowance - некоторые пособия
in allowance - резерва
northern allowance - северная надбавка
family allowance was paid - семейное пособие было выплачено
Синонимы к allowance: portion, limit, share, quota, slice, ration, allocation, permitted amount/quantity, grant, allotment
Антонимы к allowance: interdiction, prohibition, proscription
Значение allowance: the amount of something that is permitted, especially within a set of regulations or for a specified purpose.
These are older than the current Recommended Dietary Allowances of the Dietary Reference Intake. |
Когда он остается наедине с корой, его переполняют чувства, и он будит ее, не задавая своего вопроса. |
A single serving of many convenience foods contains a significant portion of the recommended daily allowance of sodium. |
Одна порция многих полуфабрикатов содержит значительную часть рекомендуемой суточной нормы натрия. |
RDA US Recommended Dietary Allowances; higher for adults than for children, and may be even higher for women who are pregnant or lactating. |
RDA US рекомендует диетические надбавки; выше для взрослых, чем для детей, и может быть даже выше для женщин, которые беременны или кормят грудью. |
For instance, these give you one percent of your RDA - that's recommended daily allowance - of riboflavin. |
К примеру, она даёт 1% суточной нормы - а именно столько рекомендуют - рибофлавина. |
The Population Reference Intakes are higher than the US Recommended Dietary Allowances, with the exception of pregnancy. |
Референтные уровни потребления пищи населением превышают рекомендуемые в США нормы питания, за исключением случаев беременности. |
In 1974 the National Academy of Sciences declared zinc to be an essential element for humans and established a recommended daily allowance. |
В 1974 году Национальная академия наук объявила цинк жизненно важным элементом для человека и установила рекомендуемую суточную норму. |
List of nutrition guides typically divide foods into food groups and Recommended Dietary Allowance recommend daily servings of each group for a healthy diet. |
Список руководств по питанию обычно делят продукты на группы продуктов питания и рекомендуемые диетические нормы рекомендуют ежедневные порции каждой группы для здорового питания. |
It included the first-ever Recommended Daily Allowances from the National Academy of Sciences. |
Она включала в себя первые в истории рекомендуемые суточные от Национальной академии наук. |
The National Academy of Medicine updated Estimated Average Requirements and Recommended Dietary Allowances in 2001. |
Национальная академия медицины обновила оценочные средние потребности и рекомендуемые диетические нормы в 2001 году. |
The Committee recommends that in future other missions explore the possibility of including aircrew subsistence allowance in the contract for air operations. |
Комитет рекомендует, чтобы в будущем другие миссии рассматривали вопрос о возможности включения в контракт на использование воздушного транспорта выплату суточных для членов экипажей. |
However, there is no scientific consensus for bodybuilders to consume more protein than the recommended dietary allowance. |
Тем не менее, нет никакого научного консенсуса для культуристов потреблять больше белка, чем рекомендуемая диетическая норма. |
RDA = Recommended Daily Allowance Suggested portion 8 g. |
RDA = рекомендуемая суточная норма, рекомендуемая порция 8 г. |
Or else all the things I don't care about, I'm gonna start having strong opinions on, like your allowance... |
А то я буду заострять внимание, на всем, до чего мне не было дела. |
After she remarried, the Executive Authority directed that her salary should be cut by around 20 per cent and her child allowance cancelled. |
После того как она вновь вступила в брак, Исполнительный орган распорядился сократить ее заработную плату примерно на 20% и отменить выплату ей пособия на ребенка. |
Based on this, the POPRC decides to recommend that the COP list the substance under one or more of the annexes to the Convention. |
Исходя из этого, КРСОЗ постановляет рекомендовать КС включить данное вещество в одно или несколько приложений к Конвенции. |
I've been watching you through your entire course, and tomorrow I'll recommend certain of you for sea school. |
Завтра я рекомендую некоторых из вас в Морское училище. |
Victims could also request compensation for the loss of such allowances as retirement benefits as a result of unlawful deprivation of freedom. |
Жертвы могут также требовать компенсацию за упущенную выгоду, например невыплаченную пенсию вследствие незаконного лишения свободы. |
Maybe you forgot to give him his allowance. |
Может, ты забыл дать ему деньги на карманные расходы. |
In view of the evidence provided, the Panel is unable to recommend compensation for any of the loss items. |
С учетом представленных доказательств Группа не в состоянии рекомендовать компенсацию в отношении каких-либо элементов потерь. |
Месячное пособие на детей в системе охраны детства. |
|
He wished to remind OIOS to place recommendations in bold type in all reports, in accordance with General Assembly resolutions. |
Он хотел бы напомнить УСВН о выделении рекомендаций во всех докладах жирным шрифтом в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи. |
Temporary civil servants are not entitled to social security services, including family allowances. |
Государственные служащие, принятые на временную работу, не имеют права на социальное обеспечение; в частности, они не получают семейных пособий. |
It is recommended that grounding straps have an appropriate resistor to protect operators from accidental shock. |
Рекомендуется обеспечить надлежащую устойчивость заземляющих браслетов для защиты операторов от случайного удара. |
I regret to note that only a few of its 40 recommendations are so far being implemented. |
Я с сожалением отмечаю, что лишь немногие из сделанных там 40 рекомендаций сейчас осуществляются. |
That is what they say about us and recommend. |
Именно так о нас думают и рекомендуют. |
The full daily allowance amounts to 80 per cent of the insured income up to a ceiling subject to contributions of 8,100 francs per month. |
Размер полной ежедневной выплаты составляет 80% гарантированного заработка вплоть до достижения предельной страховой суммы в размере 8100 франков в месяц. |
The extensive report includes 63 wide-ranging and significant recommendations. |
Этот доклад весьма обстоятелен и включает 63 рекомендации по широкому кругу важных вопросов. |
These recommendations, based on physiological and observational studies, proved profoundly misleading. |
Эти рекомендации, основанные на физиологических исследованиях и исследованиях по данным наблюдений, оказались глубоко обманчивыми. |
This index is used by the Government and private companies for the index linking of wages, salaries, pensions and allowances. |
Этот индекс используется правительством и частными компаниями для привязки к нему размера заработной платы, пенсий и пособий. |
He wishes the present arrangements as to the expenses of housekeeping to continue for two more years, and entreated me not to exceed my allowance. |
Он просил, чтобы я еще два года вела дом, и умолял меня не тратить на себя больше того, что он определил. |
Well, in my case, a flat in Maida Vale, a quarterly allowance... .. and the loss of all self respect. |
В моём случае, квартира в Мейда-Вейл, ежеквартальное содержание и полная потеря самоуважения. |
Your father, my love, is an excellent man and generous to a fault, but his idea of an allowance doesn't go very far on the tour of Europe. |
Ваш отец, любовь моя, превосходный и щедрый человек, но его денежное пособие не позволяет долго путешествовать по Европе. |
Миллион монет номиналом в четвертак! |
|
The Department is sending over recipe recommendations - for healthier food options. |
Департамент хочет выслать рецепты с рекоммендациями по правильному питанию. |
My solicitor will be in touch to cease access to your allowance. |
Мой адвокат сообщит о прекращении выплаты твоего пособия. |
'For all I know his father may make him an allowance.' |
Возможно, он получает денежную помощь от отца. |
But you get a huge allowance. |
Но ты получаешь так много карманных денег. |
I used my whole allowance of 5,000 won... |
Я потратил все свои карманные деньги... |
I need a written recommendation from a colleague, and I was thinking... |
Мне нужна письменная рекомендация от коллеги, и я подумал, |
's maternity leave policy, lengthening its time allowance and providing a cash bonus to parents. |
* политика предоставления отпуска по беременности и родам, продление срока его действия и предоставление денежной премии родителям. |
Salaries and allowances of the Chairman and the Deputy Chairman of the Rajya Sabha and the Speaker and the Deputy Speaker of the Lok Sabha. |
Оклады и надбавки председателя и заместителя председателя Раджа-Сабхи, а также спикера и заместителя спикера Лок-Сабхи. |
{{fact}} Parents will often limit what their children may spend their allowance on. Employers will limit what their employees may purchase when traveling. |
{родители часто ограничивают то, на что их дети могут потратить свое пособие. Работодатели ограничат то, что их сотрудники могут приобрести во время поездок. |
This technique has been used to predict Netflix recommendations. |
Этот метод был использован для прогнозирования рекомендаций Netflix. |
Formulas exist to compute allowance that will result in various strengths of fit such as loose fit, light interference fit, and interference fit. |
Существуют формулы для вычисления припуска, которые приведут к различным прочностям подгонки, таким как свободная посадка, легкая посадка с натягом и посадка с натягом. |
In 2015 Evergage expanded its capabilities to include A/B and multivariate testing as well as automated product and content recommendations driven by machine learning. |
В 2015 году Evergage расширила свои возможности, включив A/B и многомерное тестирование, а также автоматизированные рекомендации по продуктам и контенту, основанные на машинном обучении. |
It is assumed that the production will decline on a reasonably smooth curve, and so allowances must be made for wells shut in and production restrictions. |
Предполагается, что добыча будет снижаться по достаточно плавной кривой, и поэтому должны быть сделаны поправки на закрытие скважин и ограничения добычи. |
In any case, such recommendations about the safe distance are mostly ignored by those building pit latrines. |
Во всяком случае, такие рекомендации о безопасном расстоянии в основном игнорируются теми, кто строит выгребные ямы. |
Candidates with the highest numbers of points, up to the promotion allowance in each career field, are promoted. |
Повышаются кандидаты, набравшие наибольшее количество баллов, вплоть до надбавки за продвижение по службе в каждой области карьеры. |
Bacon spent the latter half of 1926 in London, on an allowance of £3 a week from his mother's trust fund, reading Nietzsche. |
Вторую половину 1926 года Бэкон провел в Лондоне на пособие в 3 фунта в неделю из трастового фонда своей матери, читая Ницше. |
Federal civilian workers based in CONUS do not normally receive housing allowances or government-furnished housing. |
Федеральные гражданские служащие, базирующиеся в конусе, как правило, не получают жилищных пособий или жилья, предоставленного правительством. |
My wiki-existence-limiting recommendation is to discuss carefully, instead of voting; Thank you! |
Моя ограничивающая Вики-существование рекомендация состоит в том, чтобы тщательно обсуждать, а не голосовать; спасибо! |
Additionally they recommend screening younger women with risk factors. |
Кроме того, они рекомендуют скрининг молодых женщин с факторами риска. |
Instead, on Collett's recommendation, he accepted a post as curator in the zoological department of the Bergen Museum. |
Вместо этого, по рекомендации Коллетта, он согласился работать куратором в зоологическом отделе Бергенского музея. |
Dietary recommendations for reactive hypoglycemia can help to relieve symptoms of postprandial syndrome. |
Диетические рекомендации при реактивной гипогликемии могут помочь облегчить симптомы постпрандиального синдрома. |
Congress adopted most of our recommendations. |
Конгресс принял большинство наших рекомендаций. |
DDS-это отличная игра... Я очень рекомендую его! |
|
The report made several major recommendations, one of which was to restrict Chinese immigration. |
В докладе содержалось несколько важных рекомендаций, одна из которых заключалась в ограничении китайской иммиграции. |
It may be issued in the case of damaged goods, errors or allowances. |
Он может быть выдан в случае повреждения товара, ошибок или припусков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recommended dietary allowance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recommended dietary allowance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recommended, dietary, allowance , а также произношение и транскрипцию к «recommended dietary allowance». Также, к фразе «recommended dietary allowance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.