Reflect the consensus - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reflect the consensus - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отражают консенсус
Translate

- reflect [verb]

verb: отражать, размышлять, отображать, отражаться, раздумывать, изображать, давать отражение

  • do not reflect the reality - не отражают реальность

  • pricing need to reflect - ценообразование необходимости отражения

  • prices reflect - цены отражают

  • reflect exactly - отражают точно

  • reflect reality - отражают реальность

  • reflect everything - отражают все

  • to reflect the changes made - чтобы отразить изменения, внесенные

  • reflect on the activities - поразмышлять о деятельности

  • must accurately reflect - должны точно отражать

  • reflect any changes - отражать любые изменения

  • Синонимы к reflect: throw back, send back, cast back, display, betray, communicate, show, demonstrate, reveal, register

    Антонимы к reflect: ignore, absorb, disregard, disturb, shut one's eyes to, besiege, depend, divulge, overlook, turn a deaf ear to

    Значение reflect: (of a surface or body) throw back (heat, light, or sound) without absorbing it.

- the [article]

тот

- consensus [noun]

noun: консенсус, согласие, единодушие, согласованность, согласованное мнение



Can anyone with more expertise than myself help determine if these articles reflect consensus views on the subject or are, rather, fringe science?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-нибудь с большим опытом, чем я, помочь определить, отражают ли эти статьи консенсусные взгляды на предмет или, скорее, являются маргинальной наукой?

Both sides of the debate claim that their preferred versions reflect consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны дискуссии утверждают, что их предпочтительные версии отражают консенсус.

To the extent of my knowledge is there no consensus regarding this hypothesis, and the article ought to reflect that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько мне известно, в отношении этой гипотезы нет единого мнения,и в статье это должно быть отражено.

It may be a little contoversial, however, I think the previous entry did not acuratly reflect the current scientiffic consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть немного спорным, однако я думаю, что предыдущая запись не очень точно отражает нынешний научный консенсус.

This is an attempt to note an issue which frequently arises at CfD, and to reflect what I believe to be the current consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это попытка отметить проблему, которая часто возникает в CfD, и отразить то, что я считаю нынешним консенсусом.

If the consensus is that there are such reserved actions, then this new Header text should probably be adjusted to reflect that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если консенсус заключается в том, что такие зарезервированные действия существуют, то этот новый текст заголовка, вероятно, следует скорректировать, чтобы отразить это.

This list indexes discussions that reflect community consensus, and is intended as a useful summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот список индексирует обсуждения, отражающие консенсус сообщества, и предназначен в качестве полезного резюме.

Why do you persist in making edits that clearly do not reflect consensus?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы упорно делаете правки, которые явно не отражают консенсуса?

Since they reflect established consensus, their stability and consistency are important to the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они отражают установившийся консенсус, их стабильность и последовательность важны для сообщества.

Just as the facts must reflect the scholarly consensus, so must the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, как факты должны отражать научный консенсус, так и организация должна это делать.

The following are examples of names that may be included parenthetically, although inclusion should reflect consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводятся примеры имен, которые могут быть включены в скобках, хотя включение должно отражать консенсус.

MOSNUM ought to reflect the outcome of that high-level consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MOSNUM должен отражать результаты этого консенсуса высокого уровня.

If there's a clear consensus that a rule isn't right, it either gets rejected or rewritten until it does reflect consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если существует явное единодушие в том, что правило неверно, оно либо отвергается, либо переписывается до тех пор, пока не будет отражено единодушие.

While I haven't read this book, I suspect this reflects the scientific consensus and I feel the health section should reflect this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я не читал эту книгу, я подозреваю, что это отражает научный консенсус, и я считаю, что раздел здоровья должен отражать это.

Furthermore, policies and guidelines themselves may be changed to reflect evolving consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, сама политика и руководящие принципы могут быть изменены, чтобы отразить эволюционирующий консенсус.

The edit of mine that you have reverted, not one but twice, does reflect the general consensus on how pages are named.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя правка, которую вы отклонили, не одна, а дважды, отражает общее мнение о том, как называются страницы.

It is our style guide, and it does reflect site-wide consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наше руководство по стилю, и оно действительно отражает общесистемный консенсус.

It approves of edits to publications, to insure that they reflect consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одобряет правки в публикациях, чтобы гарантировать, что они отражают консенсус.

Please comment though and if no significant objects are raised I will again edit the introduction to reflect consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, пожалуйста, прокомментируйте, и если никаких существенных возражений не будет поднято, я снова отредактирую введение, чтобы отразить консенсус.

That might get you to reflect on the real difference between truth and consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может заставить вас задуматься о реальной разнице между истиной и консенсусом.

This is because they reflect established consensus, and their stability and consistency are important to the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняется тем, что они отражают установившийся консенсус, а их стабильность и последовательность важны для сообщества.

OK, I've changed the main page to reflect what seems to be the consensus here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я изменил главную страницу, чтобы отразить то, что кажется консенсусом здесь.

The general consensus was that many wanted the costume to more accurately reflect the depiction of WU in the school's logo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее мнение было таково, что многие хотели, чтобы костюм более точно отражал изображение ВУ в логотипе школы.

It did not reflect either balance or wide consensus that has been suggested here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не отражала ни баланса, ни широкого консенсуса, который был предложен здесь.

This guideline is meant to reflect consensus about the notability of astronomical objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это руководство предназначено для того, чтобы отразить консенсус в отношении заметности астрономических объектов.

Their dress code, from miniskirts to sleeveless tops, is deemed to reflect their impure and immoral outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что их дресс-код, от мини-юбок до топов без рукавов, отражает их нечистые и аморальные взгляды.

The whole history of the galaxy has been the gradual realisation that events do not happen in an arbitrary manner, but that they reflect an underlying destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся история Галактики доказывает, что события не происходят по чьей-то деспотической воле, они подчиняются судьбе.

His delegation had joined the consensus for the sake of unity although its views differed from those of other Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация присоединяется к консенсусу в целях обеспечения единства, хотя ее мнения отличаются от мнений других государств-членов.

As no further information was provided on this subject, experts were invited to reflect on the need to elaborate a concrete proposal for amendments to Rule No. 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку никакой дополнительной информации не было представлено, экспертам было предложено изучить необходимость разработки конкретного предложения по поправкам к Предписанию Nº 1.

Low-cost call centers in India or Chinese made bicycles do not reflect any natural comparative advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дешевые центры обработки вызовов в Индии или производство велосипедов в Китае не отражают никакого естественного сравнительного преимущества.

I've had time to reflect upon my crimes...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было время обдумать свои преступления.

This shouldn't reflect badly on me in school, 'cause I worked hard for that C-minus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не должно плохо отразиться на моих оценках, потому что я столько вкалывала ради этой тройки с минусом.

I don't want it to reflect badly on you that you came away with no, uh, information, so... And why should it reflect badly on me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел, чтобы это отразилось на тебе, так как ты ушёл без информации, так что... — А почему это должно плохо отразиться на мне?

And an amount that will reflect the dishonour of it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сумма, которая затмит позор этого?

These adakitic magmas reflect the subduction of a relatively hot and young Antarctic Plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти адакитные магмы отражают субдукцию относительно горячей и молодой антарктической плиты.

Although court records do not reflect this, according to UK corporate records Fourth Age, Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя судебные протоколы не отражают этого, согласно британским корпоративным записям Fourth Age, Ltd.

Personally, I can make my own mind up whether I agree or disagree with someone on any particular issue without any particular groups consensus or criticisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я могу решить, соглашаться или не соглашаться с кем-то по какому-то конкретному вопросу без какого-либо консенсуса или критики со стороны определенных групп.

After the crisis started in 2008, Karim Abadir used the term GIPSI to reflect the sequencing he believed would take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После начала кризиса в 2008 году Карим Абадир использовал термин цыганский, чтобы отразить последовательность, которую, как он полагал, произойдет.

They also advised on organizing shots to reflect the creatures' perspective, like showing them noticing a sound, then showing what was causing the sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также советовали организовать снимки, чтобы отразить перспективу существ, например, показать им, что они заметили звук, а затем показать, что вызвало звук.

Advertisements in Australia for tobacco smoking reflect the negative outcomes associated, through the use of graphic and gruesome images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама табака в Австралии отражает негативные последствия, связанные с этим, посредством использования графических и ужасных изображений.

If we can reach a consensus, I'll be glad to make the appropriate corrections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем прийти к консенсусу, я буду рад внести соответствующие поправки.

As nomenclature is supposed to reflect relationships, the situation with the species names in Michelia and Magnolia subgenus Yulania was undesirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку номенклатура должна отражать родственные связи, то ситуация с названиями видов в подродах Michelia и Magnolia Yulania была нежелательной.

His works reflect his character, ambitions, and beliefs, so that in many ways they are a mirror of his time and circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его произведения отражают его характер, амбиции и убеждения, так что во многих отношениях они являются зеркалом его времени и обстоятельств.

These groups are sometimes viewed as dimensions or clusters that may reflect an underlying process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти группы иногда рассматриваются как измерения или кластеры, которые могут отражать основной процесс.

These two documents reflect the planning and premeditation for the coup by both the CIA and Brazilian anti-Goulart bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два документа отражают планирование и подготовку переворота как ЦРУ, так и бразильскими антигулартовскими органами.

Drug offenses accounted for 58% of confirmed executions in Iran in 2016, but only 40% in 2017, a decrease that may reflect legislative reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступления, связанные с наркотиками, составили 58% подтвержденных казней в Иране в 2016 году, но только 40% в 2017 году, снижение, которое может отражать законодательные реформы.

Further research led to further understanding about the regions, and more accurate identification and the user updated the caption to reflect accurate information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие исследования привели к более глубокому пониманию регионов и более точной идентификации, а пользователь обновил заголовок, чтобы отразить точную информацию.

Many are also performed in styles that differ from the originals and reflect various music trends, including rhythm and blues and rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них также исполняются в стилях, отличающихся от оригиналов и отражающих различные музыкальные тенденции, включая ритм-энд-блюз и рок.

I am going to try to rewrite the article to make it a little more general, and to reflect the culture a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь попытаться переписать статью, чтобы сделать ее немного более общей и немного отразить культуру.

The article has been changed back and forth several times to reflect both forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья была изменена туда и обратно несколько раз, чтобы отразить обе формы.

The current version does not accurately reflect their position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя версия не совсем точно отражает их позицию.

The proposed approach is called PROSAC, PROgressive SAmple Consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемый подход называется PROSAC, прогрессивный образец консенсуса.

Usage may reflect political or cultural allegiances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование может отражать политическую или культурную лояльность.

Policies, personnel, and planning reflect that risk management is conducted as part of the decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика, персонал и планирование отражают, что управление рисками осуществляется как часть процесса принятия решений.

Here the Capuchins would come to pray and reflect each evening before retiring for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда каждый вечер приходили капуцины, чтобы помолиться и поразмыслить, прежде чем лечь спать.

A Chinese consensus commented on symptomatic types of COPD that include chronic bronchitis and with frequent exacerbations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайский консенсус прокомментировал симптоматические типы ХОБЛ, которые включают хронический бронхит и частые обострения.

Other aspects of the print reflect the traditional symbolism of melancholy, such as the bat, emaciated dog, purse and keys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие аспекты гравюры отражают традиционную символику меланхолии, такие как летучая мышь, истощенная собака, кошелек и ключи.

What counts, and what you are free to do, is to marshal factual evidence and edit this entry to reflect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что имеет значение, и то, что вы можете сделать, - это собрать фактические доказательства и отредактировать эту запись, чтобы отразить их.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reflect the consensus». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reflect the consensus» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reflect, the, consensus , а также произношение и транскрипцию к «reflect the consensus». Также, к фразе «reflect the consensus» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information