Refurbishing facilities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
refurbishing tools - перетачивать инструменты
for refurbishing - на реконструкцию
refurbishing facilities - Косметический ремонт объектов
needs refurbishing - нуждается в переоборудовании
in refurbishing - в реставрации
refurbishing and - реконструкция и
when refurbishing - при капитальном ремонте
refurbishing works - Косметический ремонт работа
Синонимы к refurbishing: restore, rebuild, rehab, renew, bring up to code, revamp, refurb, retrofit, redecorate, rehabilitate
Антонимы к refurbishing: destroying, ruining
Значение refurbishing: renovate and redecorate (something, especially a building).
noun: удобства, оборудование, возможности, льготы, средства обслуживания, приспособления, аппаратура, благоприятные условия, отсутствие препятствий и помех
consumer facilities - потребительские услуги
car parking facilities - машина для парковки
sites and facilities - Сайты и сооружения
pool facilities - бассейн услуги
wastewater facilities - сточных вод объектов
museum facilities - музейные объекты
web facilities - веб-услуги
visits to the facilities - посещения объектов
environmental control facilities - средства экологического контроля
outdoor sports facilities - спортивные сооружения на открытом воздухе
Синонимы к facilities: space, means, potential, equipment, provision, restroom, bathroom, washroom, toilet, amenity
Антонимы к facilities: official, main
Значение facilities: space or equipment necessary for doing something.
The centre re-opened in 2012 and now boasts a range of refurbished and new facilities including the New Jennie-Lee library. |
Центр вновь открылся в 2012 году и теперь может похвастаться рядом отремонтированных и новых объектов, включая новую библиотеку Дженни-Ли. |
Efforts are being made to improve facilities for prisoners by building eight prisons, refurbishing former places of detention and building two prison farms. |
Были предприняты усилия по улучшению условий размещения заключенных посредством строительства восьми новых тюрем и реконструкции прежних мест заключения, а также посредством создания двух пенитенциарных ферм. |
Calvert's team repaired the catwalks and refurbished the facilities and living quarters. |
Команда Калверта отремонтировала подиумы, отремонтировала помещения и жилые помещения. |
Dormant industrial facilities make up a major part of Albania's industrial sector. |
Бездействующие производственные мощности составляют значительную часть промышленного сектора Албании. |
Inspectors at Iraqi sites screened the facilities for the presence of toxic chemicals in the air, using military safety equipment. |
На иракских объектах инспекторы проверяли помещения на присутствие в воздухе токсичных химических веществ с использованием военного оборудования обеспечения безопасности. |
An existing secondary school is to be refurbished to become the second senior school. |
Существующая средняя школа будет реорганизована и станет второй школой верхней ступени. |
The main shopping facilities are located there, including family-owned businesses and some chain stores. |
Здесь расположены основные торговые объекты, в том числе семейные предприятия и несколько сетевых магазинов. |
Crickhowell Community Sports Centre has indoor and outdoor sports facilities and is a conference venue. |
В спортивном центре Crickhowell Community имеются крытые и открытые спортивные сооружения, а также конференц-зал. |
During 2012, the Wintergarden food court area off Rose Gallery was extensively refurbished. |
В 2012 году, Зимнем зона фудкорта от Розы галерея была полностью отремонтирована. |
During the mission, the Panel also visited port facilities and held discussions with a local think tank. |
Во время своего пребывания в стране Группа также посетила портовые объекты и провела обсуждения с представителями местного «мозгового центра». |
The new prison will have separate facilities for women, and prisoners could be separated in groups based on their different needs. |
В новой тюрьме будут отдельные блоки для женщин, а заключенные могут быть разделены на группы в зависимости от их различных потребностей. |
She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly. |
Она с удовлетворением отмечает обеспечение в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее необходимых условий для проведения двусторонних совещаний. |
And if you haven't used the facilities yet, a urine sample would be lovely. |
И если ты ещё не ходил в уборную, будет здорово взять образец мочи. |
On a positive note, more than two thirds of the respondents, 67.8 per cent, rated the conference facilities as good or excellent. |
Говоря о позитивном, свыше двух третей респондентов, 67,8 процента, оценили конференционные помещения как хорошие или отличные. |
Moreover, adequate facilities need to be created for the remand of individuals suspected of having committed serious criminal offences. |
Кроме того, требуется создать надлежащие возможности для доведения до конца дел лиц, подозреваемых в совершении серьезных уголовных преступлений. |
Development of a checklist for tailings management facilities should also be considered. |
Следует также рассмотреть вопрос о подготовке контрольного списка хвостохранилищ. |
Concern is also expressed about the fact that refugee children may be denied access to such facilities. |
Озабоченность также вызывает тот факт, что дети-беженцы могут быть лишены доступа в такие учреждения. |
See Redownload purchased content to a new or refurbished Xbox 360 console. |
См. раздел Повторная загрузка купленного контента на новую или восстановленную консоль Xbox 360. |
Insurance company says it's cheaper to settle than to close down and refurbish. |
Страховая компания утверждает, что дешевле это замять, чем закрыть все и переоборудовать. |
The one that used to be the bad chamber, until the recent refurbishing that is. |
О той, что была плохой до недавнего ремонта, конечно. |
Maroni gets to build a waste disposal site... and he gets the contract to refurbish Arkham. |
Марони дали место на свалку отходов. И у него контракт на реставрацию Аркхема. |
So you have no intention of changing your policy of segregated facilities. |
вы не намерены менять вашу политику сегрегированных учреждений. |
Мы ведь только что затеяли большую программу реконструкции. |
|
Actually, I'm after more than a refurbishment. |
Вообще-то, нам нужно больше, чем ремонт. |
He bought a rig and drove around, meeting the earlier comers, talking of soil and water, climate and crops, prices and facilities. |
Он купил бричку и, разъезжая по Долине, беседовал с теми, кто жил тут давно, интересовался, какая здесь земля и вода, расспрашивал о климате, об урожаях, о ценах. |
Look, we know about you going up to the storage facilities in Washington Heights and the warehouse. |
Слушай, мы знаем что ты ходил в хранилище на Вашингтон Хейтс и на склад. |
On 15 July 2008, the Nauruan government announced a port refurbishment programme, financed with US$9 million of development aid received from Russia. |
15 июля 2008 года правительство Науру объявило о программе реконструкции портов, финансируемой за счет помощи в целях развития, полученной от России, в размере 9 млн. долл. |
Prior to entering government, Jordan worked in the Facilities Management Department at the University of Arkansas for 27 years. |
До прихода в правительство Джордан 27 лет проработал на кафедре управления объектами в Университете Арканзаса. |
She was refurbished by James Lamont & Co, Greenock, in 1945 and returned to civilian service. |
Она была отремонтирована компанией James Lamont & Co, Greenock, в 1945 году и вернулась на гражданскую службу. |
Facilities planned for the Leagues Club include a new swimming pool and a gym. |
В числе удобств, запланированных для клуба Лиги, - новый плавательный бассейн и тренажерный зал. |
As part of the 2010 refurbishment, the restaurant was completely redecorated in the Art Deco style, with a leopard print carpet. |
В рамках реконструкции 2010 года ресторан был полностью отремонтирован в стиле арт-деко, с ковром с леопардовым принтом. |
Some buildings have been subsequently renovated with standard facilities in each apartment, but serviced apartment hotel complexes continue to be constructed. |
Некоторые здания были впоследствии отремонтированы со стандартными удобствами в каждой квартире, но обслуживаемые гостиничные комплексы продолжают строиться. |
Titan cement production facilities in Drepano. |
Производство титанового цемента в Дрепано. |
Furthermore, cost estimates from privatization advocates may be misleading, because private facilities often refuse to accept inmates that cost the most to house. |
Кроме того, оценки расходов сторонников приватизации могут вводить в заблуждение, поскольку частные учреждения часто отказываются принимать заключенных, которые стоят больше всего на жилье. |
There is a cricket ground and football pitch with changing facilities. |
В распоряжении гостей крикетная площадка и футбольное поле с раздевалкой. |
Louisiana, for example, has the highest rate of incarceration in the world with the majority of its prisoners being housed in privatized, for-profit facilities. |
Луизиана, например, имеет самый высокий уровень тюремного заключения в мире, и большинство заключенных в ней содержатся в приватизированных коммерческих учреждениях. |
The palace, together with the adjacent Istana Kampong Glam, and compounds were refurbished as part of the development of the Malay Heritage Centre in 2004. |
Дворец, а также прилегающий к нему комплекс Istana Kampong Glam и комплекс зданий были отремонтированы в рамках развития Центра Малайского наследия в 2004 году. |
Most manufacturing facilities operate on Saturdays as well. |
Большинство производственных объектов работают и по субботам. |
In January 2018 the bells were removed for refurbishment and were rehung in September that year, being rung again for the first time on All Saints' Day. |
В январе 2018 года колокола были сняты для ремонта и вновь подвешены в сентябре того же года, впервые зазвонив в День Всех Святых. |
The underlying technology of transport across DSL facilities uses high-frequency sinusoidal carrier wave modulation, which is an analog signal transmission. |
В основе технологии транспортировки по объектам DSL лежит высокочастотная синусоидальная модуляция несущей волны, представляющая собой аналоговую передачу сигнала. |
The lack of proper tools and facilities also serves as a major distraction, though this can be mitigated by using short-term coworking rental facilities. |
Отсутствие надлежащих инструментов и средств также служит серьезным отвлекающим фактором, хотя это может быть смягчено с помощью краткосрочной аренды помещений для коворкинга. |
Having recently achieved charitable status and social enterprise status they plan to redevelop their building with a complete upgrade of facilities. |
Получив недавно статус благотворительного и социального предприятия, они планируют перестроить свое здание с полной модернизацией объектов. |
Freedom of worship, conversion from Islam and establishing facilities dedicated for worship are not recognized as rights in the country's Constitution and laws. |
Свобода вероисповедания, обращение в ислам и создание объектов, предназначенных для отправления культа, не признаются правами в Конституции и законах страны. |
Alternative S would create a new rail link to existing Penn Station as well as new East River Tunnels to expanded rail storage facilities at Sunnyside Yard. |
Альтернативный вариант S позволит создать новое железнодорожное сообщение с существующим вокзалом Пенн, а также новые туннели Ист-Ривер для расширения железнодорожных складов в Саннисайд-Ярде. |
Naval facilities and docks in Singapore were also bombed on eleven occasions by American air units between November 1944 and May 1945. |
Военно-морские объекты и доки Сингапура также одиннадцать раз подвергались бомбардировкам американскими авиационными подразделениями в период с ноября 1944 года по май 1945 года. |
The appointment of Franklin David Murphy to the position of Chancellor in 1960 helped spark an era of tremendous growth of facilities and faculty honors. |
Назначение Франклина Дэвида Мерфи на должность канцлера в 1960 году помогло зажечь эру огромного роста объектов и преподавательских почестей. |
Thousands of new planets found by TESS will be scanned for technosignatures by Breakthrough Listen partner facilities across the globe. |
Тысячи новых планет, найденных Тесс, будут сканироваться на наличие техносигналов с помощью оборудования компании Breakthrough Listen partner по всему миру. |
Ore mining and metal processing facilities are the primary responsible of the presence of metals in groundwater of anthropogenic origin, including arsenic. |
Рудодобывающие и металлообрабатывающие предприятия несут основную ответственность за присутствие в подземных водах металлов антропогенного происхождения, в том числе мышьяка. |
Instead, a table folds up from under the middle seat on refurbished aircraft. |
Вместо этого на отремонтированном самолете из-под среднего сиденья складывается стол. |
Twenty-five of them were refurbished by Vought and the remaining 10 were used for spare parts. |
Двадцать пять из них были отремонтированы компанией Vought, а остальные 10 были использованы на запасные части. |
The ship was refurbished and repowered with a diesel engine, then sold to Voyageur Marine Transport LTD. |
Корабль был отремонтирован и переоборудован с дизельным двигателем, а затем продан компании Voyageur Marine Transport LTD. |
The RS-25, used in a cluster of three, flew in 46 refurbished engine units. |
РС-25, используемый в группе из трех человек, летал в 46 отремонтированных двигательных установках. |
Oil extraction facilities were nationalised. |
Нефтедобывающие предприятия были национализированы. |
Other high-level languages such as Python, JavaScript and Tcl have other facilities for multiline strings. |
Другие языки высокого уровня, такие как Python, JavaScript и Tcl, имеют другие возможности для многострочных строк. |
Facilities that have always been primarily practice facilities should start one level lower than given. |
Объекты, которые всегда были в первую очередь объектами практики, должны начинаться на один уровень ниже, чем дано. |
It consists of a stage, an orchestra pit, audience seating, and backstage facilities for costumes and set building. |
Он состоит из сцены, оркестровой ямы, зрительских мест и закулисных помещений для костюмов и декораций. |
The Energy Department stated that the current plan was to begin shipping refurbished weapons in the fall of 2009, two years behind schedule. |
Министерство энергетики заявило, что нынешний план заключается в том, чтобы начать поставки отремонтированного оружия осенью 2009 года, с отставанием от графика на два года. |
Public hospitals lack many of the basic facilities and equipment. |
Государственные больницы испытывают нехватку многих основных средств и оборудования. |
SEOs protect personnel, facilities, and sensitive information against espionage, terrorism, and crime. |
Наполнение водолазного баллона чистым кислородом обходится примерно в пять раз дороже, чем наполнение его сжатым воздухом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «refurbishing facilities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «refurbishing facilities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: refurbishing, facilities , а также произношение и транскрипцию к «refurbishing facilities». Также, к фразе «refurbishing facilities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.