Refuse a request for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Refuse a request for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отклонить запрос на
Translate

- refuse [noun]

noun: мусор, отходы, отбросы, остатки, брак, угар, выжимки, очески, утильсырье, подонки

verb: отказываться, отказывать, отвергать, заартачиться

adjective: негодный, опровержимый, ничего не стоящий

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • shortcut for - ярлык для

  • for broadcasting - для вещания

  • restrictions for - ограничения для

  • for equity - для собственного капитала

  • for vaccination - для вакцинации

  • metal for - металл для

  • quiet for - тихо

  • enjoyable for - приятные для

  • coefficient for - коэффициент

  • for merchants - для продавцов

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



If you will wait until morning, I will go, and request a trade, he cannot refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, Вы будете ждать до утра,... .. я пойду и предложу торговлю. Он не сможет отказаться.

How can I refuse a dying man's last request?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кaк я могу откaзaть умиpaющeму в eго последнeй проcьбе?

A requested State undoubtedly had the freedom to refuse a request for extradition on the grounds of a legal or other impediment and to prosecute the alleged offender instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрашиваемое государство, безусловно, вправе отказать в просьбе о выдаче предполагаемого преступника на основании юридических и иных препятствий и вместо этого возбудить в отношении него судебное разбирательство.

Lamont attempts to demonstrate this to a politician and several members of the scientific community, but they refuse his request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ламонт пытается продемонстрировать это политическому деятелю и нескольким членам научного сообщества, но они отказывают ему в просьбе.

How can I refuse a dying man's last request?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я могу отказать умирающёму в ёго последнёй просьбе?

You have every right to refuse my request to help him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы имеете полное право отказать в моей просьбе помочь ему.

Eitan says it was his decision to refuse Pollard's request for asylum in the Israeli Embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйтан говорит, что это было его решение-отказать Полларду в просьбе о предоставлении убежища в израильском посольстве.

A Governor-General can also refuse a Prime Minister's request to dissolve Parliament and hold elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал-губернатор может также отклонить просьбу премьер-министра о роспуске парламента и проведении выборов.

Should Victor refuse his request, The Creature also threatens to kill Victor's remaining friends and loved ones and not stop until he completely ruins him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Виктор откажется от его просьбы, существо также угрожает убить оставшихся друзей и близких Виктора и не остановится, пока он полностью не уничтожит его.

She is kind, yielding, can never refuse anybody's request, and involuntarily everybody treats her with great gentleness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она добра, уступчива, никогда не может никому отказать в просьбе, и невольно все относятся к ней с большой нежностью.

Though Austen disliked the Prince Regent, she could scarcely refuse the request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Остин недолюбливала принца-регента, она едва ли могла отказать ему.

And if not, then he sure as hell should know better than to request an NRO asset and then refuse to tell me what he wants it for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, не стал бы этого делать, не объяснив мне, зачем вызывает вас, мою подчиненную.

I'm not sure it would change my answer, but after such eloquence, to refuse your request would seem ungenerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что это изменит мой ответ, но после такого красноречия, я просто не смогу оставить вашу просьбу без внимания.

You must have known before you came here I was going to refuse your extradition request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы наверняка знали, что я отклоню вашу просьбу об экстрадиции.

The old man didn't have the courage to refuse Richard's request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дед не осмелился отказать в этой просьбе могущественному волшебнику.

I've already told the workshop people about your request, but since Ryu sensei is an unpredictable person...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже говорила о твоей просьбе, но Рю-сэнсэй непредсказуем...

Franz Seydelmann set it for soprano and full orchestra in Dresden in 1787 at the request of the Russian ambassador to the Saxon Court, Prince Alexander Belosselsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франц Зейдельман поставил его для сопрано и полного оркестра в Дрездене в 1787 году по просьбе русского посла при саксонском дворе князя Александра Белосельского.

Thanks for your support at my recent Request for adminship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за Вашу поддержку в моем недавнем запросе на должность администратора.

It would be most improper for the staff to refuse to allow sim time for their own commandant!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы весьма странно, если бы персонал Курсов отказал в доступе собственному начальнику.

I refuse to accept her only to save her from that grave calamity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь принять ее только для того, чтобы спасти ее от этой серьезной беды.

In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике.

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При составлении использована оригинальная авторская методология; с целью подбора ключевых терминов были проанализированы тексты контрактов, применяемых в нефтяном бизнесе, ежедневные отчеты Pllatt's и Petroleum Argus, англоязычные справочные издания для нефтетрейдеров. Особое внимание уделяется широко применяемым англоязычным сокращениям.

What we can do for you:Web-hosting;Web-design;SEO;Advertising texts audit. Get detailed information upon your request by e-mail...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно разместить Ваш веб-сайт или ERP/CRM-систему? Воспользуйтесь нашей услугой Веб-хостинг Сопутствующие услуги:Аудит рекламных материаловАдаптация рекламных...

The request also indicates that the full extent of contamination will be known after the completion of surveys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В запросе также указано, что полные масштабы загрязнения будут известны после завершения обследований.

This proposal responds to the request for proposal issued by UNIDO and includes some additional material to assist in the consideration of the proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящее предложение представляется в ответ на предложение ЮНИДО и содержит неко-торую дополнительную информацию, которая может быть полезной при рассмотрении данного предложения.

We can provide you with the costs of delivery from the commercial areas not indicated below on request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость доставки с торговых площадок не включенных в список можно получить по запросу.

Kremlin spokesman Dmitry Peskov didn’t respond to a request for comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресс-секретарь президента Дмитрий Песков тоже не ответил на наши вопросы об Орешкине.

He has come at our request to soften the geometry... that my father found to his taste, and to... introduce a new ease and complexion to the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пригласили его сгладить геометрию, столь любимую батюшкой, и придать парку больше непринужденности и изящества.

Yes, but I refuse to answer that on the grounds that it might incriminate me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я отказываюсь отвечать, так как это может инкриминировать меня.

A fool's task, admittedly, but I've never been able to refuse your wife anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно,только дурак возьмется за это, но вашей жене я ни в чем не способен отказать.

I refuse to get involved in a war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь быть вовлечённым в войну.

I wonder if my request could be put forward on today's agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь вы рассмотрите мое прошение сегодня на повестке дня в совете.

And I refuse to take the blame for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я отказываюсь принимать на себя эту вину

Your request will be taken into consideration after Senator Amidala's execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша просьба будьет рассмотрена после казни сьенатора Амидалы.

Monsieur de Granville cannot refuse to listen at once to a Spanish priest who is suffering so cruelly from the blunders of the French police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин де Гранвиль не откажется выслушать испанского священника, столь пострадавшего по вине французского правосудия!

You will not refuse to help me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ведь не откажетесь помочь мне?

She dared make herself no promises, and she did not wish to refuse herself anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не осмеливалась ничего обещать себе и не хотела ни от чего отказываться.

Was he going to refuse to take her home, after all she'd gone through this terrible day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж не хочет ли он теперь, после всех чудовищных испытаний, через которые она прошла, отступиться от нее и не везти домой?

And before you ask, I still refuse to consider one for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И опережая ваш вопрос, по-прежнему отказываюсь от нее сам.

Well, that same crown says I have no choice but to refuse his terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И та же самая корона говорит, что мне остается только отклонить его условия.

I refuse to answer any more of your questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь отвечать на дальнейшие вопросы.

I can't find the remote, and I refuse to stand up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу найти пульт и отказываюсь вставать!

Refuse to speculate on whether it may be related To the rising acts of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказываются от предположения, что это может быть связано с возрастающими действиями...

Mr Scrooge has received your request for a further loan to cover the shipping costs of your stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Скрудж получил ваш запрос на дополнительный кредит, чтобы покрыть расходы за доставку на ваш склад.

Because it was Vic's last request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это была последняя просьба Вика.

I hope you found me a nice pub, because I meant what I wrote. I refuse to be stuck in a Vatican cell among a heap of celibates. She laughed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ты подыскал мне уютную гостиницу, я ведь серьезно тебе писала - не желаю торчать в какой-нибудь ватиканской келье среди кучи вечных холостяков, - засмеялась Джастина.

Indra request him to not give the Amrita to those Nagas as they will trouble them later, at which they forged a plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индра попросил его не давать амриту этим Нагам, так как они будут беспокоить их позже, на что они составили план.

It is sometimes claimed that surgeons used to refuse to operate during the full Moon because of the increased risk of death of the patient through blood loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда утверждают, что хирурги отказывались оперировать во время полнолуния из-за повышенного риска смерти пациента от потери крови.

I, for one, refuse to subscribe to such a view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, например, отказываюсь согласиться с такой точкой зрения.

BPI/SEC is intended to allow cable service operators to refuse service to uncertified cable modems and unauthorized users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BPI / SEC предназначена для того, чтобы операторы кабельной связи могли отказывать в обслуживании несертифицированным кабельным модемам и неавторизованным пользователям.

Doc interrupts Baby's date with Debora and insists he join a post-office heist, threatening to hurt Debora and Joseph should he refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Док прерывает свидание Бэби с Деборой и настаивает, чтобы он присоединился к ограблению почты, угрожая причинить боль Деборе и Джозефу, если он откажется.

The whitelisting process can take its time so once a request has been filled out, you may set the invisible parameter on the tag to true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс занесения в белый список может занять некоторое время, поэтому, как только запрос будет заполнен, вы можете установить невидимый параметр на теге в true.

In early 2007, as these loans begin to default, CDO prices somehow rise and ratings agencies refuse to downgrade the bond ratings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2007 года, когда эти кредиты начали дефолтировать, цены CDO каким-то образом выросли, и рейтинговые агентства отказываются понижать рейтинги облигаций.

The railroad could refuse service to passengers who refused to comply, and the Supreme Court ruled this did not infringe upon the 13th and 14th amendments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железная дорога могла отказать в обслуживании пассажирам, которые отказались подчиниться, и Верховный суд постановил, что это не нарушает 13-ю и 14-ю поправки.

Affidavits outlining the reasons for application of a continuance are usually required to accompany the written request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К письменному запросу обычно прилагаются письменные показания под присягой, в которых излагаются причины применения отсрочки.

Should the king refuse the position, the law provided for a member of the House of Bourbon to accede to the Mexican throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если король откажется от этой должности, закон предусматривает, что на мексиканский престол должен вступить член дома Бурбонов.

Li writes two successive letters to the master of the Zhu Family Manor requesting the release of Shi Qian, but the Zhus refuse both times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли пишет два последовательных письма хозяину фамильного поместья Чжу с просьбой освободить Ши Цяня, но оба раза Чжу отказываются.

Despite initially denying any involvement, he soon confessed to having assaulted Voorhees, indicating that he had done so at Gacy's request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что первоначально он отрицал свою причастность, вскоре он признался, что напал на Ворхиса, указав, что сделал это по просьбе Гейси.

From whom will these baalei tshuva learn if all the rabbis refuse to teach?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У кого будут учиться эти баалеи тшува, если все раввины откажутся учить?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «refuse a request for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «refuse a request for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: refuse, a, request, for , а также произношение и транскрипцию к «refuse a request for». Также, к фразе «refuse a request for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information