Rehabilitation of victims of human trafficking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: реабилитация, восстановление, реконструкция, ремонт, восстановление здоровья, восстановление в правах
vocational rehabilitation training - профессиональная подготовка реабилитации
rehabilitation technology - восстановление технологии
rehabilitation counsellor - реабилитационный консультант
further rehabilitation - дальнейшее восстановление
rehabilitation doctor - реабилитационный врач
pulmonary rehabilitation - восстановление легких
drug prevention and rehabilitation - профилактики наркомании и реабилитации
protection and rehabilitation - защиты и реабилитации
social rehabilitation services - социальная реабилитация
wildlife rehabilitation centre - дикой природы реабилитационный центр
Синонимы к rehabilitation: renewal, reclamation
Антонимы к rehabilitation: decay, regression, sickness, declension, ebb, deterioration, decline, desolation, relapse, degeneration
Значение rehabilitation: The process of rehabilitating something.
angle of slope - угол наклона
receiver (of stolen goods) - приемник (из похищенных товаров)
piece of land - кусок земли
hard of hearing - слабослышащих
figment of the imagination - воображение воображения
flat of the hand - плоскость руки
of mine - мой
man born of woman - мужчина, рожденный от женщины
back of beyond - за пределами
of high standing - высокого положения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
presumed victims - предполагаемые жертвы
protection of victims of armed conflict - защита жертв вооруженных конфликтов
access to justice for victims - доступ к правосудию для жертв
remedy and reparation for victims - средство и возмещение ущерба для жертв
victims of a violation - жертвами нарушения
female victims of violence - женщин, ставших жертвами насилия
the interests of victims - интересы потерпевших
victims as well as - жертвы, а также
they are victims of - они являются жертвами
number of children victims - количество детей-жертв
Синонимы к victims: loser, fatality, sufferer, injured party, loss, casualty, focus, butt, subject, object
Антонимы к victims: culprits, criminals
Значение victims: a person harmed, injured, or killed as a result of a crime, accident, or other event or action.
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
human intervention - вмешательство человека
essence of human nature - сущность человеческой природы
high commission for human rights - высокая комиссия по правам человека
institutions of human rights - институты прав человека
practise human rights - практика прав человека
medium human development - среда человеческого развития
human rights abuses - Нарушения прав человека
institute for human rights - Институт по правам человека
human input - вход человек
human rights and arbitrary deprivation of nationality - права человека и произвольное лишение гражданства
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
firearms trafficking - незаконный оборот огнестрельного оружия
trafficking in persons for sexual purposes - торговля людьми в целях сексуальной эксплуатации
on the issue of trafficking - по вопросу о торговле людьми
the working group on trafficking - Рабочая группа по борьбе с торговлей
the trafficking of children - торговля детьми
trafficking for labour exploitation - торговли людьми в целях трудовой эксплуатации
on trafficking of children - о торговле детьми
the trafficking and sale - незаконный оборот и продажа
for human trafficking - за торговлю людьми
illegal wildlife trafficking - незаконный оборот диких животных
Синонимы к trafficking: push, buy and sell, run, trade (in), do business in, smuggle, deal (in), bootleg
Антонимы к trafficking: accident, answer, blunder, calm, confidence, cost a bomb, disagreement, disregard, division, ease
Значение trafficking: deal or trade in something illegal.
Ms. Hayashi appreciated the Government's efforts to rehabilitate women refugees and women victims of trafficking. |
Г-жа Хаяси положительно оценивает усилия правительства по реабилитации женщин-беженок и женщин, ставших жертвами торговли людьми. |
In May 1992, five current and one retired NYPD officers were arrested and charged with trafficking drugs from Brooklyn into Long Island. |
В мае 1992 года пять нынешних и один отставной сотрудник полиции Нью-Йорка были арестованы и обвинены в незаконном обороте наркотиков из Бруклина на Лонг-Айленд. |
The idea of farming pangolins to reduce the number being illegally trafficked is being explored with little success. |
Идея выращивания панголинов для сокращения числа нелегальных торговцев ими изучается с небольшим успехом. |
The struggle against this trafficking is a peace-building activity. |
Борьба с этим незаконным оборотом является одним из аспектов деятельности в области миростроительства. |
Kenya was committed to international efforts to combat trafficking in narcotic drugs. |
Кения поддерживает международные усилия по борьбе с торговлей наркотическими средствами. |
Prohibition of the employment of children in the illicit production of narcotic drugs and psychotropic substances and trafficking therein. |
Запрет привлекать детей к противозаконному производству наркотических средств и психотропных веществ и торговле ими. |
I should also refer to the fact that since July 1991 Senegal has had a central office for the prevention of illicit trafficking in narcotic drugs. |
Я также хотел бы сослаться на тот факт, что с июля 1991 года в Сенегале существует центральное отделение по предотвращению незаконного оборота наркотических средств. |
In Vienna, the Zonta International representative focuses on the status of women, trafficking, narcotic drugs and ageing. |
В Вене представитель «Зонта интернэшнл» уделяет особое внимание проблемам положения женщин, торговли людьми, наркотиков и старения. |
She had been surprised to discover that redress and rehabilitation were not among the top 10 recommendations for follow-up. |
Оратор была удивлена, обнаружив, что вопросы возмещения и реабилитации не входили в число наиболее распространенных рекомендаций в отношении последующих действий. |
Once they had entered, the victims of trafficking were subjected to different forms of racial discrimination and exploitation. |
После въезда в страну жертвы контрабанды людьми подвергаются различным формам расовой дискриминации и эксплуатации. |
The protocol on the illicit manufacture of and trafficking in firearms was of special interest. |
Особый интерес вызывает протокол, касающийся незаконного изготовления и сбыта огнестрельного оружия. |
The Angolan Government was also deeply concerned at the high cost involved in mine clearing and the rehabilitation of the affected areas. |
Кроме того, ангольское правительство встревожено высокими издержками в связи с разминированием и восстановлением пострадавших районов. |
Young people, encouraged to take drugs by traffickers, thought that drug abuse was a fashion which they could adopt and then abandon at will. |
Молодежь, приучаемая к потреблению наркотиков наркодельцами, думает, что наркомания - это модная привычка, которую можно легко приобрести или бросить. |
That is our obligation today to those who still suffer servitude and human trafficking. |
В этом же заключается сегодня наша обязанность перед теми, кто по-прежнему страдает от кабалы и торговли людьми. |
At the same time, these factors have in part helped to promote the current, continuing development of child rehabilitation services. |
Одновременно эти факторы частично способствовали дальнейшему и современному развитию услуг по детской реабилитации. |
Practically all the gold is trafficked to neighbouring countries. |
Практически все золото незаконно поставляется в соседние страны. |
Efforts to promote judicial cooperation to fight illicit drug trafficking have remained a high priority. |
Меры, направленные на расширение сотрудничества в правоохранительной области в целях борьбы с незаконным оборотом наркотиков, должны и впредь носить первоочередной характер. |
In July 2004, Under-Secretary-General Guéhenno and the Secretary-General officially approved an anti-trafficking policy for peacekeepers. |
В июле 2004 года заместитель Генерального секретаря Геэнно и Генеральный секретарь официально одобрили политику борьбы с торговлей людьми для миротворцев. |
In sparing a minor punishment, the court may decide to place the minor in a reform school or appropriate medical rehabilitative institution. |
Освобождая несовершеннолетнего от наказания, суд может принять решение о помещении его в специальное воспитательное или лечебно-воспитательное учреждение для несовершеннолетних. |
She had you out walking every day as part of your rehabilitation. |
Она каждый день заставляла тебя ходить для восстановления. |
Dr Brittain is a consultant psychiatrist running a drugs rehabilitation programme. |
Доктор Бриттен - психиатр-консультант, возглавляющий программу лечения наркозависимости. |
But it took me twenty years in and out of rehabilitation before I realised how easy it was. |
В течении 20 лет я то и дело срывался в запой, пока не понял одну простую вещь. |
So what're you trying to do, rehabilitate your firm's image? |
Ты пытаешься реабилитировать имидж фирмы? |
Except for these, I believe all men can be rehabilitated often by the simple act of having their dignity restored. |
За исключением их, я верю, что любого человека можно перевоспитать, зачастую просто вернув ему чувство собственного достоинства. |
That maybe the best way to rehabilitate our image was by doing something good for a change. |
Может быть лучший способ исправить наш имидж это сделать что-нибудь хорошее для разнообразия. |
Я считаю, что мы сами исправляемся. |
|
It was that girl I told you about, the drug-addict who was rehabilitated by this old couple, the Castavets. |
Погибла та самая девушка, о которой я тебе говорила. У нее были проблемы с наркотиками, а наши соседи подобрали ее с улицы и позаботились о ней. |
I don't like releasing inmates before they're rehabilitated. |
я не люблю освобождать заключенных прежде чем они перевоспитаны. |
But this one is involved in treasonous salt trafficking. |
Но наша особа замешана в предательской торговле солью |
Are you on the human trafficking story in istanbul with fletcher? |
Тебя что посылают в Стамбул писать про пернатых? |
Her uncle's phone number was found on a cell phone of a known drug trafficker. |
Номер её дяди нашли в мобильном известного наркоторговца. |
It plays a key role rehabilitation, and last but not least ... |
Ключевую роль в реабилитации играет, и не в последнюю очередь,.. |
And, like you guys, it's time to start rehabilitating its bad reputation. |
Как и для вас ребята, настал момент, чтобы реабилитировать ее. |
But you, a known trafficker of stolen art, well, you could make some inquiries. |
Но ты, известный торговец крадеными предметами искусства, можешь навести справки. |
50 Mercedes Cordoba 50 is an experienced trafficker. |
Мерседес Кордоба - опытный торговец наркотиками. |
The Controlled Substances Act is about drug trafficking. |
Акт о контролируемых веществах о незаконном обороте наркотиков. |
However, Russia has ratified the UN Trafficking Protocol, and has taken steps to curb this phenomenon. |
Однако Россия ратифицировала протокол ООН о торговле людьми и предприняла шаги по пресечению этого явления. |
The new protocol brings the existing ILO Convention 29 on Forced Labour, adopted in 1930, into the modern era to address practices such as human trafficking. |
Новый протокол переносит существующую Конвенцию МОТ № 29 О принудительном труде, принятую в 1930 году, в современную эпоху для борьбы с такой практикой, как торговля людьми. |
This manipulation creates an environment where the victim becomes completely dependent upon the authority of the trafficker. |
Эта манипуляция создает среду, в которой жертва становится полностью зависимой от авторитета торговца людьми. |
27 men were accused of sexual offences including rape and trafficking against 18 girls aged between 11 and 17, with two further women accused of child neglect. |
27 мужчин были обвинены в сексуальных преступлениях, включая изнасилование и торговлю 18 девочками в возрасте от 11 до 17 лет, а еще две женщины обвинялись в безнадзорности. |
At the time, Norman operated a nationwide sex trafficking ring based in Chicago. |
В то время Норман управлял общенациональной сетью секс-торговли, базирующейся в Чикаго. |
This led to the theory Gacy may have been connected to this trafficking ring. |
Это привело к теории, что Гейси, возможно, был связан с этим торговым кольцом. |
CIPP must also be carefully monitored for release of chemical agents utilized in the reaction process for contamination downstream of rehabilitated pipes. |
CIPP должен также тщательно контролироваться на предмет выделения химических веществ, используемых в процессе реакции для загрязнения после восстановленных труб. |
Many NGO's take a strategic and structural approach to address human trafficking. |
Многие НПО придерживаются стратегического и структурного подхода к борьбе с торговлей людьми. |
The crimes targeted for such entrapment were non-political, such as drug possession, trafficking, theft, financial fraud, and rape. |
Такие преступления, как хранение наркотиков, торговля людьми, воровство, финансовые махинации и изнасилования, не были связаны с политикой. |
Some officials have been complicit in sex trafficking in China. |
Некоторые чиновники были замешаны в торговле людьми в Китае. |
Russia is a supply, transit, and destination country for men, women, and children being trafficked for various purposes. |
Россия-это страна снабжения, транзита и назначения для мужчин, женщин и детей, являющихся объектом торговли людьми для различных целей. |
The trafficking is multidimensional and it involves both commercial sexual exploitation and labor exploitation. |
Торговля людьми носит многоплановый характер и связана как с коммерческой сексуальной эксплуатацией, так и с эксплуатацией труда. |
We're talking about the most-trafficked political website in the US. At some point everyone will have posted a diary. |
Мы говорим о самом популярном политическом сайте в США. В какой-то момент у каждого будет свой дневник. |
Drug trafficking, especially that of ya ba methamphetamine pills, is also chronic. |
Торговля наркотиками, особенно метамфетаминовыми таблетками ya ba, также носит хронический характер. |
Chinese drug laws are very harsh, and the death sentence for traffickers is not unusual. |
Китайские законы о наркотиках очень суровы, и смертный приговор для торговцев людьми не является чем-то необычным. |
The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks the UK as a 'Tier 1' country. |
Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Великобританию к категории стран уровня 1. |
The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks India as a 'Tier 2' country. |
Управление Государственного департамента США по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Индию к категории стран уровня 2. |
This Bill amended Section 279.01 of Canada’s Criminal Code to create a new offence for child trafficking with a five-year mandatory penalty. |
Этот законопроект внес поправки в статью 279.01 Уголовного кодекса Канады, предусматривающие новое преступление за торговлю детьми с обязательным пятилетним наказанием. |
Over 95 percent of identified victims are foreign women subjected to sex trafficking. |
Более 95 процентов выявленных жертв - это иностранные женщины, подвергшиеся сексуальной торговле. |
These include the 2008 Anti Trafficking in Persons Act, the 1997 Anti Trafficking Act,. |
К ним относятся закон о борьбе с торговлей людьми 2008 года, закон о борьбе с торговлей людьми 1997 года. |
The United States Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons ranks Singapore as a 'Tier 2' country. |
Управление Государственного департамента Соединенных Штатов по контролю и борьбе с торговлей людьми относит Сингапур к категории стран уровня 2. |
The German Federal Police Office BKA reported in 2006 a total of 357 completed investigations of human trafficking, with 775 victims. |
Федеральное полицейское управление Германии BKA сообщило в 2006 году в общей сложности о 357 завершенных расследованиях торговли людьми, жертвами которых стали 775 человек. |
Nevertheless, Townsend considers it likely that some of her people were complicit in trafficking her, regardless of the reason. |
Тем не менее Таунсенд считает вполне вероятным, что некоторые из ее людей были замешаны в торговле ею, независимо от причины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rehabilitation of victims of human trafficking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rehabilitation of victims of human trafficking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rehabilitation, of, victims, of, human, trafficking , а также произношение и транскрипцию к «rehabilitation of victims of human trafficking». Также, к фразе «rehabilitation of victims of human trafficking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на арабский
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на бенгальский
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на китайский
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на испанский
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на хинди
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на японский
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на португальский
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на русский
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на венгерский
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на иврит
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на украинский
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на турецкий
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на итальянский
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на греческий
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на хорватский
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на индонезийский
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на французский
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на немецкий
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на корейский
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на панджаби
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на маратхи
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на узбекский
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на малайский
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на голландский
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на польский
› «rehabilitation of victims of human trafficking» Перевод на чешский