Relate in particular to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Relate in particular to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
относятся, в частности,
Translate

- relate [verb]

verb: относиться, связывать, иметь отношение, рассказывать, устанавливать связь, быть связанным, определять соотношение, состоять в родстве

noun: член отношения

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in handcuffs - в наручниках

  • forth in - изложенных в

  • split in - разделить на

  • calories in - калорий в

  • inadequate in - неадекватным

  • flour in - муки в

  • trusting in - доверившись

  • spill in - разливают в

  • shrapnel in - шрапнель в

  • in particular in support - в частности, в поддержке

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение



A number of features from previous releases were dropped; in particular, Java applets and Java Web Start are no longer available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд функций из предыдущих выпусков были удалены; в частности, Java-апплеты и Java Web Start больше не доступны.

How certain molecular changes relate to physiological changes in the brain, behavioural changes, it is a hard problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как молекулярные, физиологические изменения в мозгу соотносятся с изменениями в поведении, всё ещё большой вопрос.

The advice given is entirely generic and doesn't relate to the article itself at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный совет носит исключительно общий характер и никак не связан с самой статьей.

Still, it is worth noting the undersea emphasis of this particular joint Russia-China naval exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, следует отметить, что в ходе этих российско-китайских учений акцент был сделан на проведении подводных операций.

The conditions of validity of legal acts in general appear to be applicable to the act of recognition in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия действительности правового акта в целом представляются применимыми и к акту признания в частности.

Travel costs relate to 13 additional civilian police and 10 expected to rotate in 1998 and 30 in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путевые расходы связаны с оплатой поездок 13 дополнительных гражданских полицейских и с предлагаемой заменой 10 гражданских полицейских в 1998 году и 30 - в 1999 году.

The cases which now remain for transfer relate to persons who have been indicted, five of whom are in custody and eight of whom are at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те дела, которые еще подлежат передаче, касаются лиц, которым уже предъявлены обвинения: пять из них находятся в заключении, а восемь - на свободе.

I think it is a huge mistake to use that particular word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю огромной ошибкой использовать именно это слово.

From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий.

In particular, development activities are oriented towards automatic approaching and coupling with trains standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, разрабатывается процедура автоматического сближения и сцепления вагонов со стоящими составами.

Payment procedures and systems, and in particular transactions conducted by means of automated teller machines and debit, charge or credit cards;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

средств и систем оплаты и, в частности, операций, осуществляемых с помощью автоматизированных систем обмена и кредитных и расчетных карточек;.

My country views with particular concern the sustained rise in demand throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна с особой тревогой следит за постоянным ростом спроса во всем мире.

Free surfaces in the ballast tanks may increase the detrimental effects, in particular in situations where there are also free surfaces in the cargo tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под влиянием свободных поверхностей в балластных цистернах это отрицательное влияние может усилиться, в частности в ситуациях, когда свободные поверхности имеются и в грузовых танках.

The Republic of Korea feels a particular sense of affinity with the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республика Корея ощущает свою особую связь с Организацией Объединенных Наций.

From the determinands monitored, total iron, manganese, copper, nitrites, sulphates, phenols, zinc, oil products, chromium and BOD5 are of particular concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из наблюдаемых компонентов особую озабоченность вызывают общее содержание железа, марганец, медь, нитриты, сульфаты, фенолы, цинк, нефтепродукты, хром и БПК5.

We urge them in particular not to hold meetings in the event interpretation is not available or if documents are not available in all official languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем их, в частности, не проводить заседания в тех случаях, когда не обеспечен устный перевод и если документация не распространена на всех официальных языках.

The OS will be available to consumers, but it was designed, in particular, for use by the world's businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая операционная система будет доступна для обычных потребителей, однако она была разработана, в частности, для использования представителями глобального бизнеса.

The changes to the benefit system, in particular the assessment of individual’s capability at work, is producing further pressures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в системе пособий — в частности оценка способности индивидуума к работе, — также увеличивают давление.

Some observers fear that the tandem system is becoming unstable, is undermining the cohesion of the state and - in particular - may not be able to handle the deepening recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые обозреватели опасаются, что система тандемной власти становится все более нестабильной, расшатывает прочность государства и, что особенно важно, может оказаться не в состоянии справиться с усиливающейся рецессией.

TH: On Russia in particular, it seems to the layman that sanctions have done little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— В случае с Россией простому обывателю может показаться, что санкции не принесли почти никаких результатов.

If you have not had any report within the last few days it is because up to to-day there was nothing of importance to relate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние несколько дней вы не получали от меня никаких сведений по той простой причине, что рассказывать мне было не о чем.

They talked about nothing in particular, sentences that had meaning only in the sound of the voices, in the warm gaiety, in the ease of complete relaxation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговор шёл ни о чём, значение имели только звук голосов, радость тёплых интонаций, полная раскованность поз.

I just don't have the money at this particular moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так. Просто у меня сейчас туго с финансами.

You should be able to relate to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сможешь найти связь.

None was charged against him, said Mr. Bucket, coolly lifting off his hat, but I suppose he wasn't over-particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ни в чем, - ответил мистер Баккет, спокойно сдвинув шляпу на затылок, - но не думаю, чтобы он вообще вел себя безукоризненно.

Sarah, relate also the sighting of the imp that met in your mother's company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара, опиши также беса, которого мы встретили в компании матери.

I know I was urged to give every detail every particular, even the slightest that may illuminate the human passion

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю,... и не пропустила ни одной детали ... каждой частности, даже самой малой ... которая может распалить человеческую страсть.

Negro, if you are referring to Mr. Chapman, the fact is he appropriated that particular musical ornamentation from my repertoire, bro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негритёнок, если вы имеете в виду Мистера Чапмана, то да будет вам известно: он позаимствовал данную музыкальную зарисовку из моего репертуара.

And how, Victor, can I relate our misfortune?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как поведать тебе о нашем несчастье?

He had no particular business in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него не было никаких особенных дел в городе.

Relate your experiences, and mix up the colonization question with them as you did just now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поделитесь своими воспоминаниями и свяжите их с вопросом о колонизации, как это вы сделали сейчас.

As to what he urged on this occasion, as I am convinced most of my readers will be much abler advocates for poor Jones, it would be impertinent to relate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако приводить здесь доводы философа было бы неуместно, так как я убежден, что большинство моих Читателей сумеет гораздо искуснее защитить Джонса.

I will not relate to you, and you will not identify with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу быть связан с вами, и мне не нужно чтобы вы меня узнали!

I shall not mention it again, I said, and passed on to relate the rest of my story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стану больше говорить об этом, - пообещал я и приступил к завершающей части своего рассказа.

Why in particular does this engagement bother you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему именно эта встреча вам мешает?

How else would you relate to children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как еще можно относиться к детям?

To have in general but little feeling, seems to be the only security against feeling too much on any particular occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, есть только одно средство не принимать что-то близко к сердцу - вообще поменьше чувствовать.

Strange to relate, for one determined to be indifferent she had spent much time in making a fetching toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйлин твердила себе, что Линд ей совершенно безразличен, однако, как ни странно, уделила в тот вечер сугубое внимание своему туалету.

I can't find any references that relate to this passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу найти никаких ссылок, связанных с этим отрывком.

If you insist on being childish, if you demand to relate to me only as your employer, then I can play that game too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы упорствуете в желании вести себя ребячески, если вы требуете, чтобы я относилась к вам только как работодатель, то я могу подхватить эту игру.

I relate, and I don't want to go there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поскольку я имею к этому отношение, то не хочу присутствовать на слушании.

Well, if anyone can relate, it's me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну если это кого и касается так это меня

They bring you in here so we could relate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они притянули тебя сюда, чтоб легче было столковаться?

He had nothing of a more detailed or accurate nature to relate, having been afraid of going too far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем не мог он сказать ничего положительного, потому что ехать дальше побоялся.

'You don't remember anyone in particular who was near you at the time-any of the people who'd given evidence, for instance?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы никого не запомнили из тех, кто стоял рядом с вами или проходил мимо, кого-нибудь из свидетелей, например?

You have to sit in a particular way, you have to respect their territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны сидеть на определенном расстоянии, Вы должны уважать их территорию.

Despite most of the festivals being identified with a particular ethnic or religious group, festivities are often participated in by all Malaysians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что большинство фестивалей отождествляются с определенной этнической или религиозной группой, в них часто принимают участие все малазийцы.

Male-male copulation has been observed in captive penguins and homosexual behaviour has been observed among bats, in particular, the fruit bat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пингвинов в неволе наблюдалось совокупление самцов с самцами, а у летучих мышей, в частности у плодовой летучей мыши, наблюдалось гомосексуальное поведение гомосексуалистов.

Whether or not they were socially tolerated or accepted by any particular culture, the existence of intersex people was known to many ancient and pre-modern cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, были ли они социально терпимы или приняты какой-либо конкретной культурой, существование интерсексуальных людей было известно многим древним и досовременным культурам.

A hydrostatic balance is a particular balance for weighing substances in water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидростатические Весы-это особые весы для взвешивания веществ в воде.

In particular, the Lorenz attractor is a set of chaotic solutions of the Lorenz system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, аттрактор Лоренца представляет собой набор хаотических решений системы Лоренца.

Suppose I was working for a particular nation, but now I am working for all nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, я работал на определенную нацию, но теперь я работаю на все нации.

Failures caused by brittle fracture have not been limited to any particular category of engineered structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказы, вызванные хрупким разрушением, не были ограничены какой-либо конкретной категорией инженерных конструкций.

Angkor Wat may relate to the architecture of the Greek and Roman record explored in terms of the west rather than east orientation of the temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангкор-Ват может относиться к архитектуре греческих и римских летописей, исследованных с точки зрения западной, а не восточной ориентации храма.

I talk about life and sex and personal stories and stuff everybody can relate to, and some can't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о жизни, сексе, личных историях и тому подобном, с чем все могут иметь дело, а некоторые-нет.

I'd like to relate text size to the image size so that scaling the image would also scale the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел соотнести размер текста с размером изображения, чтобы масштабирование изображения также масштабировало текст.

Is there any sense in which they have free will, and how does that relate to the experience of making choices?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какой-то смысл в том, что у них есть свободная воля, и как это соотносится с опытом принятия решений?

Thio Li-ann argues that legitimate expectations should relate only to procedural rather than substantive rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гены говорят клеткам, что делать, указывая им, какие белки производить и в каких количествах.

As science progressed, a need arose to relate the measurement systems of different quantities, like length and weight and volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития науки возникла необходимость соотносить системы измерений различных величин, таких как длина, вес и объем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relate in particular to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relate in particular to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relate, in, particular, to , а также произношение и транскрипцию к «relate in particular to». Также, к фразе «relate in particular to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information