Reliance on care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reliance on care - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
опора на уход
Translate

- reliance [noun]

noun: опора, уверенность, доверие, надежда

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • get medical care - получать медицинскую помощь

  • with reasonable care - с разумной осторожностью

  • a care plan - план ухода

  • care professionals - специалисты по уходу

  • rising costs of health care - рост расходов на здравоохранение

  • t care about - т забота о

  • family member care - уход за членом семьи

  • long-term care needs - долгосрочные потребности в уходе

  • post-operative care - послеоперационный уход

  • care board - доска уход

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.



In the early 2000s, the hospital system was reduced substantially to limit reliance on hospitals for routine care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2000-х годов больничная система была существенно сокращена, чтобы ограничить зависимость от больниц для оказания обычной медицинской помощи.

Other self-reliance projects included Zanempilo Community Health Care Centre, Njwaxa Leather-Works Project and the Ginsberg Education Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие проекты самообеспечения включали в себя общинный центр здравоохранения Занемпило, проект кожевенных работ в Нджваксе и Образовательный Фонд Гинсберга.

I don't care how you go about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не волнует куда вы отправитесь за ними.

His was a flabby nature; he was so lazy that he did not care what became of himself, and drifted along heedless where or why he was going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была натура рыхлая, ленивая до полного равнодушия к себе и плывшая по течению неизвестно куда и зачем.

He obviously couldn't care less about its value as a collectable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очевидно не может заботиться меньше о ее коллекционной стоимости.

What if Musu could help us bring health care from clinics in cities to the doorsteps of her neighbors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если Мусу может помочь донести услуги здравоохранения из клиник в городах к дверям домов в своей деревне?

And let's get to the heart of what's been crippling our society from taking care of your responsibility to be better life managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте доберёмся до сути вопроса, калечащего наше общество, путём принятия ответственности за свою собственную жизнь.

This is a picture of the George Mark Children's House, the first pediatric palliative respite care center to open in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фото — Дом Джорджа Марка, это первый паллиативный педиатрический центр, который был открыт в США.

This ought to concern deeply those of us who care about the future of religion and the future of faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это должно глубоко волновать тех из нас, кому небезразлично будущее религии и будущее веры.

But I think what we're seeing now, increasingly, is a divide in all the Western democracies between the people who want to stop at nation, the people who are more parochial - and I don't mean that in a bad way - people who have much more of a sense of being rooted, they care about their town, their community and their nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне кажется, сейчас в западных странах увеличивается разделение на людей, не желающих видеть дальше уровня страны, более провинциальных — и я не имею в виду в плохом смысле — людей, которым важны корни, важен их город, их сообщество, их страна.

We take great care with the delicacy of these issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принимаем все меры которые навязываются По отношению таким делам

And so if the owner can't restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной.

Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said but more modest, it can also disappoint some people, who care about the beaty around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама, он может быть более скромным, это также может разочаровать некоторых людей, которые заботятся о красоте вокруг них.

Health care expenses account for over half of all bankruptcies in the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Траты на лечение приводят более половины населения Соединенных Штатов к банкротству.

I'll take care of the vermin and join you down the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позабочусь о подонках и догоню вас дальше по дороге.

I can't say I care too much for the way you've rearranged my office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу сказать, что меня сильно волнует, что вы сделали перестановку в моем кабинете.

Accused me of vagrancy and did not care to wait for my defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинили меня в бродяжничестве и не думали слушать моих оправданий.

I hasten to let you know that I have your son here in my care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тороплюсь известить Вас, что Ваш сын находится на моем попечении.

Daddy gave me power of attorney after his stroke, so I asked Reggie to help take care of the finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После приступа я представляю интересы отца, поэтому я попросила Реджи помочь мне с финансами.

Taking advantage of Air Traffic Control's reliance on GPS to monitor planes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользовался тем, что Управление полетами наблюдает за самолетами через GPS.

Three experts cautioned against over-reliance on the media for communication strategies, as it could in some cases be biased or hostile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три эксперта предостерегли от чрезмерной привязки коммуникационных стратегий к средствам массовой информации, которые могут быть настроены предвзято и даже враждебно.

Your business interests are being well taken care of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день что я торчу здесь мой бизнес всё сильнее превращается в руины.

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

New policy aimed at voluntary action and informal care 88.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая политика, нацеленная на добровольную помощь и альтернативный уход.

My first thought was that your students should be put into foster care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое, что пришло мне в голову - твоим ученикам место в интернате.

Depending on the general health condition, you should take some extra care for the first 2-5 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от общего состояния здоровья пациента следует поберечь себя в первые 2-5 дней.

Foster Care services are available for children in need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются службы, помогающие поместить нуждающихся в этом детей на воспитание в приемные семьи.

Distribution of resources is done on the basis of contracts with health-care institutions, in such a way that funds follow the insured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение ресурсов осуществляется на основе договоров с медицинскими учреждениями таким образом, что средства следуют за застрахованным лицом.

Then take care not to defy them or your people will pay the same price we did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда постарайтесь не бросать им вызов, иначе ваши люди заплатят ту же цену, что и мы.

Barbados had taken extraordinary care to prevent politics from interfering with the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Барбадосе были предприняты специальные усилия для предупреждения того, чтобы политика мешала деятельности этого суда.

The Medical Mission focuses on primary health care and manages 48 polyclinics and medical posts distributed over the interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинская миссия делает упор на первичном медико-санитарном обслуживании и руководит деятельностью 48 поликлиник и медицинских пунктов, находящихся в отдаленных районах страны.

I don't care if it's against the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне все равно, даже если это будет запрещено Женевской Конвенцией.

The young tree seedlings are given the necessary care during crop cultivation, leading to high rates of seedling survival and establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе выращивания сельскохозяйственного растения за лесными сеянцами осуществляется необходимый уход, и в результате обеспечивается высокая степень сохранности и приживаемости сеянцев.

As Russia’s cash-strapped regions struggle, an increasing number of government employees will be affected by a new health care law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока некоторые регионы России еле сводят концы с концами из-за нехватки средств, растет число государственных работников, которые пострадают от новых законов.

And, most recently, it cannot excuse the failure to design a simple website more than three years since the Affordable Care Act was signed into law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в последнее время он не может оправдать то, что не удается разработать простой веб-сайт в течение более чем трех лет после подписания закона о доступной медицинской помощи.

There’s a direct correlation between your self-care and your level of tolerance for your husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть прямая связь между тем, как вы заботитесь о себе, и уровнем вашей терпимости к супругу.

We don't care what you do with it — you're already our hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая, в сущности, разница, что ты будешь делать с танком — раз ты его купил, ты уже наш герой.

He was no poet himself and didn't care who knew it; and he had a candid nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам он не был поэтом, стихи ему были как-то безразличны, он этого не скрывал и говорил всегда искренне.

But, do you understand that sci-fi films aren't usually improvised over a weekend with a cast and crew that doesn't care?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты понимаешь, что в научно-фантастических фильмах обычно не импровизируют в течение выходных с актерским составом, которому на это плевать?

You take care... or we'll be mopping you up with club soda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берегите себя... или придётся вас отчищать газировкой.

Thank you, I took care of what seemed necessary before we left ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю, я позаботился обо всем, что казалось мне необходимым, еще до того, как мы покинула Землю.

Sicko who killed and buried all of these women. We really care what happens to him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психопат, который убил всех этих женщин...нам действительно не все равно, как с ним поступить?

I usually take care of it myself, but this is a military-level operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно я сам этим занимаюсь, но это операция военного масштаба.

They succor the poor, they care for the sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они помогают бедным, ухаживают за больными.

HE SNIGGERS Do I care that I don't knowwhat the buttons do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волнует ли меня, что я не знаю для чего все эти кнопки?

Nobody told me there'd be a crew of cut-throats pushing up the odds. And I don't care who's behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне никто не говорил, что здесь будут толпится оравы головорезов, и мне всё равно кто за этим стоит.

But if you commit perjury, I don't care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне плевать, если люди врут.

How would you ladies like to be among the first people in L.A. to sample the new plant-based skin care line by Canticle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желают ли прекрасные дамы попробовать новую натуральную линию по уходу за кожей?

Well I have here instructions or you, time o planting, care o livestock, places o concealment o weapons and powder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь у меня для вас небольшие инструкции, о времени посева, заботе о скоте, и месте, где спрятаны оружие и порох.

I'll take them back home with me... (Sniffling) and I'll take care of them until... whenever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заберу их к себе домой... (Всхлипывает) и буду заботиться о них столько... сколько угодно.

Bleak House, he repeated-and his tone did NOT sound sorrowful, I found-must learn to take care of itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодный дом, - повторил он, и я почувствовала, что на этот раз тон у него вовсе не грустный, - должен привыкнуть сам заботиться о себе.

You do care a little - you do care?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, что вы хоть немножко любите меня! Скажите!

Amelia was among them, pinned down by three of the tentacles, held without care so that her body was twisted painfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них была и Амелия, придавленная сразу тремя щупальцами с такой беспощадностью, что все ее тело мучительно изогнулось.

Was their testimony accurate... that during the time Marco was in your care... you wore a woman's dress and makeup for work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно их показаниям, в то время, как Марко находился под вашей опекой, вы надевали женское платье и делали макияж для работы?

I don't care what parts I have, as long as they interlock with yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне всё равно, какие у меня части тела, пока они совместимы с твоими.

Great care must be taken to avoid leaving inorganic materials inside the chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует соблюдать крайнюю осторожность и не оставлять неорганические вещества внутри этой камеры.

Let the machines get on with the adding up and WE'LL take care of the eternal verities!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть компьютеры занимаются арифметикой, а НАМ предоставьте заниматься вечными ценностями.

The Taelon needs urgent medical care, not some herbs or some folk medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлону необходима срочная медицинская помошь, а не какие-то травы и знахарские снадобья.

So far from that, I had no doubt of her being prepared to have a great reliance on him and to like him very much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не только не думала этого, но даже была убеждена, что она будет верить ему и он ей очень понравится.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reliance on care». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reliance on care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reliance, on, care , а также произношение и транскрипцию к «reliance on care». Также, к фразе «reliance on care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information