Remote place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- remote place [rɪˈməʊt pleɪs] сущ
- отдаленное место, удаленное место(distant place, remote location)
- захолустьеср(backwater)
-
- remote places [rɪˈməʊt ˈpleɪsɪz] сущ
- глубинкаж
- отдаленные уголки(distant corners)
-
noun | |||
глубинка | remote place | ||
глушь | backwoods, back country, remote place, boondocks, backwater, boonies |
adjective: удаленный, отдаленный, дистанционный, далекий, дальний, захолустный, уединенный, незначительный, слабый, небольшой
noun: запасная лошадь
remote past - отдаленное прошлое
remote-reading tachometer - дистанционный тахометр
remote interfering signal - удаленный мешающий сигнал
remote control vehicle - радиоуправляемая машина
remote starter - дистанционный стартер
remote viewing system - система дистанционного наблюдения
remote control firing device - прибор дистанционного управления
remote control link - канал дистанционного управления
remote sip gateway - удаленный шлюз SIP
remote probe - дистанционное зондирование
Синонимы к remote: distant, faraway, far removed, far, extrasolar, far off, in the backwoods, out of the way, isolated, in the back of beyond
Антонимы к remote: close, intimate, connected, direct, immediate, accessible, attached, available, nearest, sure
Значение remote: (of a place) situated far from the main centers of population; distant.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
place reliance on - полагаться на
clinch first place - клинч первое место
take place from - происходят из
put back in its place - возвращать на свое место
enter market place - выходить на рынок
place manuscript - датировать рукопись
place of abode - местожительство
place mat - подставка для столовых приборов
place sixth - занимать шестое место
in the wrong place, at the wrong time - не в то время и не в том месте
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
remote location, remote area, secluded spot
I know this is a far and remote place, but is there any way you can find an interpreter? |
Я знаю, что это далекое и глухое место, но может, Вы сможете найти переводчика? |
Then questions of the more remote future occurred to her: how she was to place her children in the world. |
Потом стали представляться ей вопросы более отдаленного будущего: как она выведет детей в люди. |
All three groups were alerted to the baby's birth more or less simultaneously, and headed for the remote Alaskan village where the birth took place. |
Все три группы были предупреждены о рождении ребенка более или менее одновременно и направились в отдаленную аляскинскую деревню, где произошло рождение. |
Just a Jaguar that he traded in for what he'd found dumped in some remote place. |
Просто Ягуар, который он решил продать... И бросил его где-то далеко. |
His boss suggests an immediate and prolonged holiday in a remote place. |
Его босс предлагает немедленно и подолгу отдыхать в отдаленном месте. |
The waste from the cleanup was moved out of the city to a remote place for storage. |
Отходы от уборки были вывезены из города в отдаленное место для хранения. |
What they were building or why it was located in a remote, desolate place... no one could say. |
Что они строили, и почему это должно было располагаться в такой отдаленной местности никто не мог сказать. |
Hosokawa assented, and set the time and place as 13 April 1612, on the comparatively remote island of Ganryujima of Funashima, the strait between Honshū and Kyūshū. |
Хосокава согласился и назначил время и место 13 апреля 1612 года на сравнительно отдаленном острове Ганрюдзима в Фунасиме, проливе между Хонсю и Кюсю. |
While most Manhattan Project activity took place at remote locations, the Dayton Project was located in a populated, urban area. |
Насосы также были разработаны, которые используют эффекты Вентури, приводимые в действие краном или потоком воды, настенным всасыванием в больницах или пероральным отсасыванием. |
Even after all of the reclamation work that has taken place, parts of the area remain remote and bleak. |
Даже после всех мелиоративных работ, которые были проведены, некоторые районы остаются отдаленными и мрачными. |
The man was afraid to let us hide on his farm any longer. But he agreed to take us to a more remote place. |
Этот человек боялся что мы слишком долго будем прятаться у него на ферме, ...но согласился отвезти нас в другое, более укромное место. |
Remote sensing is the science of acquiring information from a place or area without having an actual physical presence. |
Дистанционное зондирование представляет собой научный метод получения информации из того или иного места или района без обеспечения там реального физического присутствия. |
Вы говорите про пульт из вашего дома? |
|
You might need to connect an IR blaster (a device that emulates an infrared remote control) to your console and place it near the devices in your media cabinet. |
Возможно, потребуется подключить инфракрасный бластер (устройство, имитирующее инфракрасный пульт дистанционного управления) к консоли и разместить его рядом с устройствами в шкафу. |
Christmas Eve at the most remote place in creation. |
Вот так выглядит канун Рождества в самом дальнем уголке Вселенной. |
It seemas that an archeologist have come to this remote place to translate and study his latest find. |
Раньше в этой заброшенной хижине жил археолог. Здесь он занимался изучением и переводом своей последней находки. |
As the men were taken into police custody, dozens of women were arrested, physically abused, taken to a remote place, and dumped at night in the middle of the desert. |
Мужчин забирали в полицейские участки, а женщин десятками арестовывали, насиловали, отвозили в отдаленные места в пустыню, и оставляли там посреди ночи. |
It's considered a vast, inhospitable place, sometimes described as a desert, because it is so cold and so remote and ice-covered for much of the year. |
Её считают огромной негостеприимной средой, иногда даже называют пустыней, потому что она такая холодная и отдалённая и покрыта льдом почти целый год. |
I hope you don't mind living in a such a remote place. |
Надеюсь, вы не будете против проживания в такой глуши. |
I see your car broke down on this lonesome country road, a place so remote that no one can hear your screams! |
Я вижу, Ваш автомобиль сломался на этой одинокой просёлочной дороге, в столь глухом месте, что никто не услышит Ваши крики! |
This remote place... with no-one to take care of you. |
В это богом забытое место, где некому о тебе позаботиться. |
Eldridge couldn't even pull off a forgery in the most remote place on this earth. |
Элдридж не способен всё сделать украдкой, даже в самом отдалённом месте на земле. |
Do you know how many endemics you could get in a remote place like this? |
сколько вспышек бывает в таком месте? |
Башня 51 на дистанционном управлении. Разблокировать. |
|
Couldn't find any place more remote? |
Не смог найти еще более отдаленного места? |
One can see the remnants of those times in remote corners of this place. |
В отдаленных уголках этого места можно увидеть остатки тех времен. |
A man like Rambaud, remote, conservative, constructive, saw the place of a woman like Aileen in the life of a man like Cowperwood on the instant. |
Даже холодный, рассудительный и сдержанный Рэмбо понял, какое место должна занимать Эйлин в жизни человека, подобного Каупервуду. |
The most remote place on the planet. |
В самое удаленное место на земле. |
he said all three of us must buy a Volkswagen Beetle, turn it into a beach buggy, and then report with it to a wild, rugged and extremely remote place... Here... on the coast of Namibia. |
он сказал, что каждый из нас троих должен купить Фольксваген Жук, превратить его в пляжный багги, а затем явиться с ним в дикое, суровое и крайне далёкое место - здесь, на побережьи Намибии. |
Well, I don't know whether I'd ban it, but I'd certainly like to, you wouldn't expect me to say this probably, but I would like manufacturers to stop making things with remote controls. |
Ну, я не знаю, запретил ли я это, но я бы, конечно, хотел, возможно для вас будет неожиданно, что я говорю это, но хотелось бы, чтобы производители перестали делать вещи с пультом дистанционного управления. |
Люди бегают из одного дома в другой, словно мыши. |
|
Somebody came in here during that time and scrubbed this place. |
За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё. |
ћне надоело собирать их по всей комнате. |
|
Я так горжусь тем, что ты работаешь в том месте. |
|
I can't watch that place burn, knowing my friends are inside. |
Я не могу спокойно наблюдать за происходящим, зная, что мои друзья находятся там. |
I was instructed to lead a contingent to that place consisting of a company of specially trained mujahidin. |
Мне было поручено возглавить направляемую туда роту прошедших специальную подготовку моджахедов. |
Молли не отвечает по телефону, так что я съездила к ней домой. |
|
You can try some remote actions, like ringing, locking, or signing out on your device. |
Попробуйте позвонить на телефон, удаленно выйти из аккаунта или заблокировать устройство. |
that the passing years... had brought changes to the land she had known as a cub. Even here... on the remote headwaters of the Greybull River... the high country was no longer an uncharted wilderness. |
что за прошедшие годы что была знакома ей в детстве. это высокогорье больше не являлось заповедной дикой страной. |
Мой пульт управления украли. |
|
She's already reprogrammed the remote control. |
Она уже перепрограммировала дистанционку. |
'I'm remote, I'm in the cloud. |
Я общаюсь дистанционно, из облака. |
I hope one remote cause of its firing may have been my consciousness that if I had known his errand, I should have given him more encouragement. |
Хорошо, если мое смущение хотя бы отчасти вызвано было мыслью, что, знай я, с чем приехал ко мне Джо, я принял бы его более радушно! |
And that's what brought us to Nepal, headed to one of the most remote regions in the Himalayas. |
И это привело нас в Непал, к самому отдаленному региону в Гималаях. |
This was the first time he had ever spoken to her of the things he was thinking when he seemed so remote from her. |
Впервые он делился с ней своими мыслями - он, который всегда был так от нее далек. |
I grew up in a remote area. |
Я вырос в отдалённом регионе. |
Both of you will stay in CASTLE and monitor by remote feed. |
Вы оба останетесь в ЗАМКЕ и будете мониторить по каналу связи. |
It's just a remote car starter, nothing complicated. |
Всего лишь радиоуправляемый стартер, ничего сложного. |
Although some serpentine minerals have been detected on Mars, no widespread outcroppings are evident from remote sensing data. |
Хотя на Марсе были обнаружены некоторые серпентиновые минералы, данные дистанционного зондирования не свидетельствуют о широком распространении их обнажения. |
As the scene opens in a long shot, the screen is filled with the remote location of the rest stop with the sound of the Texaco sign mildly squeaking in a light breeze. |
Когда сцена открывается в длинном кадре, экран заполняется удаленным местоположением остановки отдыха со звуком знака Texaco, мягко скрипящего на легком ветру. |
Air ambulances quickly established their usefulness in remote locations, but their role in developed areas developed more slowly. |
Воздушные санитарные машины быстро установили свою полезность в отдаленных районах, но их роль в развитых районах развивалась медленнее. |
Government TVETs are particularly concerned with occupations requiring investment in machinery and equipment and with increasing provision in remote areas. |
Правительственные Тветы особенно озабочены профессиями, требующими инвестиций в машины и оборудование, а также увеличением обеспеченности в отдаленных районах. |
More budget resorts are being opened in remote areas, which will provide more tourism opportunities. |
В отдаленных районах открываются все более бюджетные курорты, что даст больше возможностей для туризма. |
These refrigerators are increasingly being used to store vaccines in remote areas. |
Эти холодильники все чаще используются для хранения вакцин в отдаленных районах. |
The Spider is a remote-controlled hexapod robot. |
Паук-это дистанционно управляемый гексапод-робот. |
By the end of the decade it is likely to have a billion words or more, and the connection to the idea of a mere encyclopedia will be remote. |
К концу десятилетия она, вероятно, будет иметь миллиард слов или больше, и связь с идеей простой энциклопедии будет отдаленной. |
They can be used in pairs, with one at either end of a transmission link, or singularly at one end with a loopback at the remote end. |
Их можно использовать в парах, с одним на любом конце линии передачи, или единично на одном конце с петлей на удаленном конце. |
Initially, all of them were in remote areas outside the traditional entertainment districts. |
Первоначально все они находились в отдаленных районах за пределами традиционных развлекательных районов. |
The government-owned Qulliq Energy Corporation is the only power generator serving the remote communities of Nunavut. |
Правительственная энергетическая корпорация Куллик Энерджи Корпорейшн является единственным генератором энергии, обслуживающим отдаленные общины Нунавута. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remote place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remote place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remote, place , а также произношение и транскрипцию к «remote place». Также, к фразе «remote place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.