Rend clothes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rend clothes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рвать на себе одежду
Translate

- rend [verb]

verb: раздирать, рвать, разрывать, отдирать, отрывать, расщеплять, раскалывать

  • to rend - раздирать

  • rap and rend - захватить и разграбить

  • rend from - отрывать от

  • rend away - отрывать от

  • rend a gap in a in a fence - сделать проход в заборе

  • rend a gap in a fence - сделать проход в заборе

  • rend a gap in a wall - сделать проход в стене

  • rend off - отрывать от

  • rend a gap in a hedge - сделать проход в изгороди

  • rend the air - пронзительно звучать

  • Синонимы к rend: tear/rip asunder, split, sever, tear/rip apart, dissever, sunder, tear/rip in two, rupture, rip, rive

    Антонимы к rend: join, mend, bind, bring together, connect, consolidate, fasten, fix, fuse, join together

    Значение rend: tear (something) into two or more pieces.

- clothes [noun]

noun: одежда, платье, постельное белье



Combustion added the particle effects for smoke and similar, while cloud layers in certain scenes were rendered using Maya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горение добавило эффекты частиц для дыма и тому подобного, в то время как облачные слои в некоторых сценах были визуализированы с использованием Maya.

He was a master of rendering colloquial speech and helped to create and popularize a distinctive American literature built on American themes and language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был мастером перевода разговорной речи и помог создать и популяризировать самобытную американскую литературу, построенную на американских темах и языке.

Is composed of many departments: ready-made clothes, fabrics, shoes, sports goods, toys, china and glass, electric appliances, cosmetics, linen, curtains, cameras, records, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из многих отделов: готовая одежда, ткани, обувь, спорттовары, игрушки, посуда, элект­ротовары, косметика, белье, гардины, фотоаппараты, маг­нитофоны и т.д.

Clothes are an important part of modern life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одежда является важной составляющей современной жизни.

The more fanatic brothers render themselves physically incapable of yielding to temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее фанатичные из братьев даже делают себя физически не способными поддаться искушению.

The device shall perceive the visual spectrum and shall always render this image without the need for interpretation into the visual spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6.2.3.1 Устройство воспринимает визуальный спектр и во всех случаях воспроизводит данное изображение без необходимости толкования визуального спектра.

Any unbalanced approach to the promotion of those rights renders the system less democratic, less responsive and thus more suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой несбалансированный подход к распространению этих прав делает такую систему менее демократичной, менее отзывчивой к чаяниям народа, а следовательно и более подозрительной.

It hurts the kid who has all his clothes stolen in gym class so he has to go to the principal's office wearing nothing but a catcher's mitt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькому мальчику, у которого спёрли всю одежду в раздевалке спортзала так что ему пришлось идти в учительскую в одной вратарской перчатке.

For years, the Ukrainian government has pursued a disastrous economic policy, rendering a serious financial crisis possible or even likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгие годы украинское правительство проводит катастрофическую политику в сфере экономики, из-за чего серьезный финансовый кризис становится возможен и даже вполне вероятен.

fullscreen: video is rendered in full screen with tilt-to-explore enabled; tapping collapses video to aspect-fit

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

fullscreen: видео отображается в полноэкранном режиме; при наклоне его можно будет панорамировать, а при касании изображение уменьшается с сохранением соотношения сторон

Put people first, Run the country according to law, Render the media closer to the people, and Make government transparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала люди, Управление страной согласно закону, Сделать СМИ ближе к народу и Сделать правительство прозрачным.

Rape was seen as the fate worse than death, rendering women - who were supposed to be virgins until marriage - damaged goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изнасилование рассматривалось, как судьба хуже смерти, представляя женщин - которые предположительно должны были быть девственницами до брака - как подпорченый товар.

Wherefore, as above, we require you to send a priest to reconcile them to God, in doing which you shall render them the last earthly service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потому, как уже сказано, просим прислать священника, дабы приготовить их к смерти. Исполнением нашей просьбы вы окажете последнюю услугу в земной их жизни.

Item number one on the agenda - let's render safe that RPG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый пункт повестки дня - обезвредить РПГ.

Emilia, you have to change clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмилия, переоденься.

Why had the face been wantonly, deliberately smashed and rendered unrecognizable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем понадобилось так зверски изувечивать лицо убитой, делать его практически неузнаваемым?

I approached to secure the gun and then rendered aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подошла, чтобы забрать оружие и оказать ему помощь.

Stop throwing dirty clothes at me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, да хватит уже бросаться грязной одеждой!

It put clothes on your back and got you through school, this hellhole, and it paid for all your psychologists who never taught you a thing about life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вонючее место покупало тебе одежду, платило за учебу, платило за психологов, которые ничему не научили тебя в жизни.

Well, that will render your future mother-in-law ecstatic, Dido.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, твоя свекровь будет в восторге, Дайдо.

I cannot inform you, but you will be duly acquainted with the reasons that have rendered such a step necessary at the preliminary examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, но на первом допросе вы все узнаете.

The services rendered here are illegal, punishable by imprisonment, exile, death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги, оказываемые здесь, незаконны, такое карается тюремным заключением, изгнанием ... смертью.

Rendezvous at the cafe near the landing field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречаемся в кафе около аэродрома.

What do you think about me leaving some clothes over here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай, я оставлю здесь кое-какую одежду?

She has your old clothes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она носит твою старую одежду.

It seems that use of this technology can render one slightly radioactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, использование этой технологии может слегка повысить уровень радиоактивности.

Former Governor Ed Rendell had considered legalizing video poker machines in bars and private clubs in 2009 since an estimated 17,000 operate illegally across the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший губернатор Эд Ренделл рассматривал возможность легализации автоматов для видеопокера в барах и частных клубах в 2009 году, поскольку, по оценкам, 17 000 человек нелегально работают по всему штату.

The 168th Brigade would pass through to guard the right flank as Morval was being captured and rendezvous with the French at a cross-roads beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

168-я бригада должна была пройти, чтобы охранять правый фланг, когда Морваль будет захвачен, и встретиться с французами на перекрестке дорог.

A rendition of the classical music theme of Around The World In 80 Days can also be heard briefly at the beginning of the episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале эпизода можно также кратко услышать исполнение классической музыкальной темы Вокруг света за 80 дней.

The United States government has developed an invention that can render harmless all nuclear weapons, but wishes to keep it for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов разработало изобретение, которое может обезвредить все ядерное оружие, но хочет сохранить его для себя.

The British jazz renditions of the songs 'Car Wash' and 'Sex Bomb' were also included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также были включены британские джазовые версии песен автомойка и секс-бомба.

Different cultures have evolved various ways of creating clothes out of cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные культуры выработали различные способы создания одежды из ткани.

This period of Witherspoon's career began with the filming of the abduction thriller Rendition in November 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот период карьеры Уизерспуна начался со съемок триллера похищение в ноябре 2006 года.

Various geological data are rendered as contour maps in structural geology, sedimentology, stratigraphy and economic geology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные геологические данные представляются в виде контурных карт в области структурной геологии, седиментологии, стратиграфии и экономической геологии.

Glasses with colored filters in each eye separate the appropriate images by canceling the filter color out and rendering the complementary color black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очки с цветными фильтрами в каждом глазу отделяют соответствующие изображения, отменяя цвет фильтра и делая дополнительный цвет черным.

The song is sung in the style of an Indian Bollywood song, with the performers dressed in Indian clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня исполняется в стиле индийской песни Болливуда, с исполнителями, одетыми в индийскую одежду.

These works are composed of illegible scribbling, rendered in lines repeated across the canvas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти работы состоят из неразборчивых каракулей, выполненных линиями, повторяющимися на холсте.

The game is Front Wing's first title to feature 3D computer graphics, as well as utilizes anti-aliasing and HDR rendering technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра является первым названием Front Wing, в котором представлена 3D-компьютерная графика, а также используются технологии сглаживания и HDR-рендеринга.

However, according to the U.S. General Accounting Office, enforcement limitations and procedural problems render these protections ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по мнению главного управления бухгалтерского учета США, ограничения правоприменения и процедурные проблемы делают эти меры защиты неэффективными.

Prior to 1993, certain laws dating from the nineteenth century rendered male homosexual acts illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1993 года некоторые законы, принятые в XIX веке, запрещали гомосексуальные отношения гомосексуалистов мужского пола.

His Claude Monet Painting at the Edge of a Wood is rendered in his own version of the Impressionist style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его картина Клода Моне на краю леса выполнена в его собственной версии импрессионистского стиля.

The three ships rendezvoused on the 12th at sea; Diederichs intended to steam into Kiautschou on the 14th and seize the port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три корабля встретились 12-го числа в море; Дидерихс намеревался 14-го войти в Киаучу и захватить порт.

Literature of the Elizabethan era conflated elves with the fairies of Romance culture, rendering these terms somewhat interchangeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литература елизаветинской эпохи смешивала эльфов с феями романской культуры, делая эти термины несколько взаимозаменяемыми.

Lard is made by rendering - heating fragments of fat in a large iron pot over a fire until it is reduced to simmering grease which congeals when cooled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сало получают путем разогревания кусочков жира в большом железном котле на огне до тех пор, пока оно не превратится в кипящий жир, который застывает при охлаждении.

These same properties render them unsuitable for historically accurate combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти же свойства делают их непригодными для исторически точного боя.

Whilst not on the front line, his position as Surgeon to the regiment would have rendered him an unenviable task, in this, one of history’s bloodiest battles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он и не был на передовой, его положение хирурга в полку сделало бы его незавидной задачей в этом, одном из самых кровавых сражений в истории.

Artemis has the date of the search warrant of Mulch's cave changed to the day after his first arrest, rendering all subsequent convictions null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артемис изменил дату ордера на обыск пещеры мульча на день после его первого ареста, что делает все последующие приговоры недействительными.

The American aircraft industry rapidly increased production rates of new designs that rendered their Japanese opponents obsolescent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-нибудь, пожалуйста, просмотреть мою правку и удалить больше gamecruft, как только он будет найден?

The content of such spam may often vary in its details, which would render normal checksumming ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание такого спама часто может отличаться по своим деталям, что сделает обычную контрольную сумму неэффективной.

The amendment rendered unambiguous what had previously been at most a mere suggestion or implication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправка сделала недвусмысленным то, что раньше было всего лишь предположением или намеком.

However, a thought may be internally consistent based on logic, and yet it might not render as NPOV in real life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мысль может быть внутренне непротиворечивой, основанной на логике, и все же она не может быть представлена как NP в реальной жизни.

This is Eagle 6. The 101st Airborne Division's next Rendezvous with Destiny is North to Baghdad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Орел-6. Следующее Рандеву 101-й воздушно-десантной дивизии с судьбой - севернее Багдада.

Loanwords using œ are generally rendered ö, e.g. Ösophagus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заимствования используя œ обычно оказываемых ö, например, Ösophagus.

Upon its release, Rendition was less commercially successful, and received mixed reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его выхода исполнение было менее коммерчески успешным и получило неоднозначные отзывы.

This was for services rendered to him by the people of A'ana in a war against Tu'amasaga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было за услуги, оказанные ему народом Аана в войне против Ту'амасаги.

A thin wash of mortar or render is applied across the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкая промывка раствора или рендера наносится поперек крыши.

Urquhart's rendering of the first three books is half as long again as the original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевод первых трех книг Урхарта опять же вдвое длиннее оригинала.

Her rendition also served as the B-side to her hit of that name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее исполнение также послужило би-сайдом к ее хиту с этим именем.

Helvig was the daughter of Eric II, Duke of Schleswig, and Adelaide of Holstein-Rendsburg, and the sister of Valdemar V, Duke of Schleswig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хельвиг была дочерью Эрик II, герцога Шлезвига, и Аделаида Гольштейн-Рендсбург, и сестра Вальдемара в, Герцог Шлезвиг.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rend clothes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rend clothes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rend, clothes , а также произношение и транскрипцию к «rend clothes». Также, к фразе «rend clothes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information