Report results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Report results - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предоставлять результаты
Translate

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • daily stock status report - ежедневный отчет о состоянии запаса

  • generate report - генерировать отчет

  • according to the report by - согласно отчету

  • earlier report - предыдущий отчет

  • lab report - лабораторный отчет

  • ecological feasibility report - экологическое обоснование

  • report of casualties - сообщение о жертвах

  • ship survey report - акт об освидетельствовании судна

  • report schema - схема отчета

  • report template - шаблон отчета

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате



In addition, programs can be written that pull information from the worksheet, perform some calculations, and report the results back to the worksheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, могут быть написаны программы, которые извлекают информацию из рабочего листа, выполняют некоторые вычисления и сообщают результаты обратно на рабочий лист.

Results will be included in the Global Coral Reef Monitoring Network report, which will help in the identification of key areas for intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты будут включены в доклад Глобальной сети мониторинга коралловых рифов, который будет содействовать выявлению ключевых областей для осуществления мероприятий.

The underlying data and paper trail is sound and will simply take time to further report the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные данные и бумажный след являются надежными и просто потребуют времени для дальнейшего отчета о результатах.

On September 5, 2007, Dateline aired the results of the forensic report on Conradt's computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 сентября 2007 года Дейтлайн опубликовала результаты судебно-медицинской экспертизы компьютера Конрадта.

The errors were first confirmed by OPERA after a ScienceInsider report; accounting for these two sources of error eliminated the faster-than-light results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибки были впервые подтверждены OPERA после отчета ScienceInsider; учет этих двух источников ошибок исключил результаты быстрее света.

A bipartisan report indicates that changes in voter demographics since the 2016 election could impact the results of the 2020 election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двухпартийном докладе указывается, что изменения в демографии избирателей после выборов 2016 года могут повлиять на результаты выборов 2020 года.

Results of these studies and recommendations for future management of the Arctic Refuge coastal plain were to be prepared in a report to Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты этих исследований и рекомендации по дальнейшему управлению прибрежной равниной Арктического убежища должны были быть подготовлены в докладе Конгрессу.

The steps in the process are data collection, data preparation, data analysis, and the preparation of a report and possibly a presentation of the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этапы этого процесса-сбор данных, подготовка данных, анализ данных, подготовка отчета и, возможно, представление результатов.

Draft report of study results up to 1949, page 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект отчета о результатах исследований до 1949 года, стр. 1.

I think it's time we brought this out of the closet and report these results directly to the department of scientific intelligence in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, самое время поделиться результатами. Хочу отправить их напрямик в Вашингтон, в Управление Научной Разведки.

The results pane displays the mailboxes that you ran the report for, whether an individual user or a group of mailboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области результатов отображаются почтовые ящики, которые вы включили в отчет. Это могут быть отдельные пользователи или группа почтовых ящиков.

It is also not clear how important Franklin's unpublished results from the progress report actually were for the model-building done by Watson and Crick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также неясно, насколько важны неопубликованные результаты Франклина из отчета о ходе работы для построения модели, выполненной Уотсоном и криком.

Journalist Sabina Slonková published a report of the results on the website Neovlivni.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журналистка Сабина Слонкова опубликовала отчет о результатах на сайте Neovlivni.

The results of their method is a quality report containing a Quality spreadsheet and a Quality vector summarizing each game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты их метода - это качественный отчет, содержащий качественную электронную таблицу и качественный вектор, суммирующий каждую игру.

The results of the accelerometric experiment were not known at the time of writing the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени написания доклада результаты акселерометрического эксперимента еще не были известны.

I just reviewed the latest results from your last session, and I'm pleased to report that your sed rate indicates a robust monoclonal erythrocytic rebound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что просмотрел результаты анализов с последнего сеанса, и рад сообщить, что уровень оседания эритроцитов указывает на здоровое восстановление моноклональных антител.

The detailed report on the survey results will be made available on the United Nations Statistics Division website by the end of 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробный отчет о результатах обследования будет помещен на веб-сайте Статистического отдела Организации Объединенных Наций к концу 2007 года.

The ICP 2011 results release date will soon be scheduled, to be followed by the publication of the final report in the second quarter of 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшее время будут определены сроки распространения результатов цикла ПМС 2011 года, после чего во втором квартале 2014 года будет опубликован окончательный доклад.

In 2 days I will check again for the results and report back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 2 дня я снова проверю результаты и доложу о них.

The results of nasal reconstruction using the paramedian forehead flap are quite good, although some patients report functional difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты реконструкции носа с использованием фельдшерского лоскута на лбу довольно хорошие, хотя некоторые пациенты сообщают о функциональных трудностях.

Specific results achieved as reported in the present report and addendum 1 to the present report under the heading of decentralization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнуты конкретные результаты, о которых говорится в настоящем докладе и в добавлении 1 к настоящему докладу в разделе, посвященном децентрализации.

Clinical trial results often report the number of grade 3 and grade 4 adverse events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты клинических испытаний часто сообщают о количестве нежелательных явлений 3-й и 4-й степени.

A summary of the results of these two workshops is annexed to the progress report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резюме результатов этих двух рабочих совещаний прилагается к докладу о ходе работы.

That group initially produced meager results; but, by July 2015, it issued a report, endorsed by the G20, that proposed norms for limiting conflict and confidence-building measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу результаты работы этой группы были малозначительными, но к июлю 2015 года она опубликовала доклад, одобренный затем на саммите стран «Большой двадцатки». В докладе предлагались нормы, помогающие ограничивать конфликты, и меры по созданию взаимного доверия.

This report reviews the results from the clover biomonitoring system during the period from 1996 to 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе содержится обзор результатов применения системы биомониторинга клевера в течение периода с 1996 по 2003 год.

The report correlates the results with various life factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчет соотносит полученные результаты с различными жизненными факторами.

The results were disappointing; the committee made a number of recommendations in their 1860 report but these were not put into place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты оказались неутешительными; комитет вынес ряд рекомендаций в своем докладе за 1860 год, но они не были реализованы.

The report provides more details on the results and some proposed next steps for the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе содержится более подробная информация о результатах и некоторых предлагаемых дальнейших шагах в рамках проекта.

The report offers an in-depth looks at how countries, with support from their partners, can improve development results for all of their citizens, especially the hardest to reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе предлагается глубокий анализ того, как различные страны – при поддержке своих партнёров – могут улучшить показатели развития для всех своих граждан, а особенно для тех, до кого труднее всего дотянуться.

Draft report of study results up to 1949, page 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект отчета о результатах исследований до 1949 года, стр. 2.

Citigroup is also due to report its results today, along with several other S&P 500 companies, so the sentiment could quickly change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Citigroup также должна сегодня предоставить отчетность наряду с несколькими другими компаниями S&P 500, поэтому настроение может быстро измениться.

It refers to a tendency to under-report unexpected or undesirable experimental results, while being more trusting of expected or desirable results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к тенденции недооценивать неожиданные или нежелательные экспериментальные результаты, будучи более доверчивым к ожидаемым или желательным результатам.

The summarized results of experts testing and some key indices are represented in the Report tab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вкладке Отчет представлены обобщенные результаты тестирования советников и некоторые ключевые показатели.

A preliminary report was issued in April 2006 and the results were weighted to estimate for 100 per cent of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2006 года был опубликован предварительный доклад, результаты которого были взвешены для оценки 100 процентов населения.

The results of these reviews are generally negative or only weakly positive, and reviewers consistently report the poor quality of trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты этих обзоров, как правило, отрицательные или только слабо положительные, и рецензенты постоянно сообщают о низком качестве испытаний.

Colleagues, I proudly say that we convened again to clarify our ideas and to report the results of one year of research in the context of scientific progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогие коллеги, я рад, что мы снова здесь собрались, чтобы обменяться мыслями и подвести итоги наших научных исследований, проведенных в этом году.

Ashenden's finding were disputed by the Vrijman report, which pointed to procedural and privacy issues in dismissing the LNDD test results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выводы ашендена были оспорены в докладе Вриймана, который указал на процедурные и личные проблемы при отклонении результатов теста LNDD.

A number of slum families do not report cases or seek professional medical care, which results in insufficient data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на слухи о том, что кто-то был застрелен, мексиканские власти отрицали это событие и сообщили, что никаких серьезных травм не было.

I've been conducting an experiment, and I'm sorry to report the results aren't good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проводил эксперимент и вынужден доложить, что результаты неутешительны.

I shall give a brief report of the results of its work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представлю сейчас краткий отчет об итогах проделанной работы.

Note that if your message trace results exceed 5000 messages for a summary report, it will be truncated to the first 5000 messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учтите, что если количество сообщений, полученных в результате трассировки, превышает 5000, будут выводиться только первые 5000 сообщений.

The report stated that chemical analysis of the nodules collected has been completed but there were no details of the results included in the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете указывается, что завершен химический анализ извлеченных конкреций, но в отчете нет подробных результатов.

In 2000, the Carnegie Council published a report commenting on the results of the World Charter, fifteen years after its adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году Совет Карнеги опубликовал доклад, комментирующий результаты Всемирной Хартии, спустя пятнадцать лет после ее принятия.

A newspaper report on 17 February 1916 listed five sample appeals for exemption from conscription, and their results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В газетном репортаже от 17 февраля 1916 года были перечислены пять выборочных призывов об освобождении от призыва в армию и их результаты.

That issue should be addressed in the next national census and the results included in the next periodic report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот аспект следует принять во внимание при проведении следующей переписи населения, а полученные результаты должны быть отражены в следующем периодическом докладе.

If your message trace results exceed 3000 messages for a detailed report, it will be truncated to the first 3000 messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если количество сообщений, полученных в результате трассировки, превышает 3000, и вы запросили подробный отчет, будут выводиться только первые 3000 сообщений.

There are strong hints of what might go right or wrong, but also clear warnings in the report that much more scientific work will be needed to get more accurate results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, доклад основывается на двух различных математических моделях атмосферы.

The situation results in the country's usual report of high trade deficits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация выливается в обычный для страны отчет о высоком торговом дефиците.

Everyone's waiting on the coroner's report as well as the results from your fingerprint and gunshot residue test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ждут отчета коронера. для дачи показаний отпечатков пальцев на огнестрельном оружие.

In his ninth progress report the Secretary-General would provide information on the results of efforts to resolve the remaining problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем девятом докладе о ходе работы Генеральный секретарь предоставит информацию о результатах усилий по решению оставшихся проблем.

Certainly, our delegation will work very constructively with you and the Bureau to get results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, для достижения результатов наша делегация будет самым конструктивным образом взаимодействовать с Вами и членами Бюро.

For a full join, the results table contains all fields of the left and right tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании полного соединения таблица результатов содержит все поля обеих таблиц.

In the developed countries the use of new technologies in teaching is expected to yield better results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что в развитых странах использование новых технологий принесет лучшие результаты.

We have studied very carefully the second annual report of the International Criminal Tribunal which is contained in document A/50/365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень внимательно изучили второй ежегодный доклад Международного уголовного трибунала, содержащийся в документе А/50/365.

In the left-column of the page that appears, you'll be able to see your Page Ad Results or your Website Ad Results depending on the type of ad you created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В левом столбце появившейся страницы вы сможете посмотреть Результаты рекламы Страницы или Результаты рекламы веб-сайта в зависимости от типа созданной вами рекламы.

So the question is whether our results generalize to social media as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вопрос заключается в том, можно ли обобщить наши результаты для всех социальных сетей.

I have to verify and duplicate these results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен подтвердить и повторить эти результаты!

These are the results of your last medical tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это результаты твоих последних анализов.

The larval stage results in the formation of echinococcal cysts in intermediate hosts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личиночная стадия приводит к образованию эхинококковых кист у промежуточных хозяев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «report results». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «report results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: report, results , а также произношение и транскрипцию к «report results». Также, к фразе «report results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information