Represented in more than 50 countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Represented in more than 50 countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
представлена ​​в более чем 50 странах мира
Translate

- represented [verb]

adjective: представленный, изображенный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- more [adverb]

adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти

adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный

noun: большее количество, дополнительное количество

  • expect much more - ожидать большего

  • more vocal - более вокальной

  • achieve more - достичь большего

  • overdue more than days - просроченные на срок более суток

  • more significant threat - более серьезная угроза

  • gained more importance - приобрела большее значение

  • more than a few words - больше, чем несколько слов

  • more than happy - более счастливым

  • become more energy efficient - стать более энергоэффективными

  • almost even more - почти еще

  • Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more

    Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly

    Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.

- than [conjunction]

conjunction: чем, кроме, как, чтобы

- 50 [noun]

50

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



The IARC adopted its own rating system in countries and territories that are not represented by a participating rating authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МАИР ввел свою собственную систему рейтингов в странах и территориях, которые не представлены участвующим рейтинговым органом.

A similar number of papers were presented at the 2009 symposium in Pittsburgh, Pennsylvania, when 28 countries were represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичное число докладов было представлено на симпозиуме 2009 года в Питтсбурге, штат Пенсильвания, где были представлены 28 стран.

In 2008, a comprehensive survey on benchmarking was commissioned by The Global Benchmarking Network, a network of benchmarking centres representing 22 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году по заказу глобальной сети бенчмаркинга, сети центров бенчмаркинга, представляющих 22 страны, было проведено всеобъемлющее исследование по бенчмаркингу.

Twenty-two percent of the student body is international, representing 126 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать два процента студентов являются международными, представляя 126 стран.

The representatives of the transit countries drew attention to the high transportation costs in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители стран транзита обратили внимание на высокие затраты на транспортные перевозки в регионе.

While many smaller and less significant cities and former countries were permitted an audience, that right was refused to the representative of the Ragusan Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как многим более мелким и менее значительным городам и бывшим странам была разрешена аудиенция, представителю Рагузанской Республики в этом праве было отказано.

It represents the views of over three million Humanists organized in over 100 national organizations in 30 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представляет взгляды более трех миллионов гуманистов, организованных в более чем 100 национальных организациях в 30 странах.

There are representatives of countries that appear to have a promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть представители стран, которых, видимо, ждет светлое будущее.

North Koreans and I were not ambassadors of our countries, but I believe that we were representing the human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не были послами Южной и Северной Кореи, но мы были представителями человеческой расы.

People aged 60 or more represent almost 20% of the population in rich countries today, whereas in the world as a whole this ratio is not expected to be reached before 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди старше 60 составляют почти 20% населения развитых стран, в то время как в мире в целом доля данной группы населения не достигнет этого уровня и к 2050 году.

Ten countries were represented at the first Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первой Ассамблее были представлены десять стран.

Serbia holds the opinion that the thalweg of the Danube valley and the centerline of the river represents the international border between the two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сербия придерживается мнения, что Тальвег долины Дуная и центральная линия реки представляют собой международную границу между двумя странами.

Six countries — Australia, England, New Zealand, Northern Ireland, Scotland and Wales — had been represented at all Commonwealth Paraplegic Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть стран-Австралия, Англия, Новая Зеландия, Северная Ирландия, Шотландия и Уэльс — были представлены на всех Паралимпийских Играх Содружества.

In Cairo, he represented Algeria at a summit of Arab countries and met with Soviet leadership in Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Каире он представлял Алжир на саммите арабских стран и встречался с советским руководством в Москве.

Sixty-five countries are represented in New York this weekend but in their youth, we have unlimited global possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

65 стран представлены в Нью-Йорке на этих выходных. Но в ихней молодости, у нас есть неограниченные глобальные возможности.

Several representatives stressed the particular importance of early entry into force of the Ban Amendment for developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд представителей указали на особую важность раннего вступления Запретительной поправки в силу для развивающихся стран.

Training costs represented just 2% of innovation expenditure, a much lower share than in developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на обучение составляли всего 2% от расходов на инновации, что значительно ниже, чем в развитых странах.

Many developing countries have limited representation in Geneva and thus also expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представительства многих развивающихся стран в Женеве ограничены по своей численности, а, следовательно, и по объему экспертизы91.

Variations of the flag have been used in various countries and territories in Africa and the Americas to represent Black Nationalist ideologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариации флага использовались в различных странах и территориях Африки и Америки для представления чернокожих националистических идеологий.

Another representative said that countries with very hot climates faced problems in finding suitable alternatives in the air-conditioning and refrigeration sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один представитель заявил, что страны с крайне жарким климатом сталкиваются с проблемами в поиске приемлемых альтернатив в таких отраслях, как кондиционирование воздуха и холодильная промышленность.

To date, the resulting So You Think You Can Dance franchise has produced 28 shows representing 39 different countries and comprising more than 90 individual seasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день получившаяся таким образом франшиза You Think You Can Dance произвела 28 шоу, представляющих 39 разных стран и включающих более 90 отдельных сезонов.

With 2006 sales of 51 million euros, the company currently has 290 employees and is represented in 70 countries at the time of the buyout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С продажами в 2006 году в размере 51 млн евро, компания в настоящее время имеет 290 сотрудников и представлена в 70 странах на момент выкупа.

The representative of European Commission stressed that at least so far perishable foods are not being transported by railways in EU countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Европейской комиссии подчеркнул, что на данный момент в странах ЕС скоропортящиеся пищевые продукты железнодорожным транспортном не перевозятся.

In addition to our corporate clients we're representing 25 foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме обслуживания корпорации мы представляем 25 государств.

As explained by Mr. Stephens, Executive Directors have a dual role, that of guiding the Bank and that of representing a country or group of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как пояснил г-н Стивенс, директора-исполнители играют двойную роль: консультируют Банк и представляют в нем страну или группу стран.

However, other European countries have other raised greivences, with Poland, Germany, Italy, Spain, England and France all being represented and shown below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, другие европейские страны имеют другие повышенные greivences, с Польшей, Германией, Италией, Испанией, Англией и Францией все представлены и показаны ниже.

The International Commission for the Certification of Dracunculus Eradication has certified 198 countries, territories, and other WHO represented areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная комиссия по сертификации ликвидации Дракункулусов сертифицировала 198 стран, территорий и других территорий, представленных ВОЗ.

Because of trade and industry and the wealth of the region's cities, the Low Countries also represented an important income for the Imperial treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за торговли и промышленности, а также богатства городов региона, низкие страны также представляли собой важный доход для императорской казны.

In certain countries indigenous people may not be represented or may be underrepresented in political institutions and public life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах коренные народы могут быть не представлены или недопредставлены в политических структурах и общественной жизни.

Developing countries need to be represented equitably in the permanent category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны должны быть справедливо представлены в категории постоянных членов.

Many Chinese believe that this represents a shift in the global balance of power, and that China should be less deferential to other countries, including the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие китайцы считают, что это показывает переход в глобальном балансе силы и что Китаю следует быть менее почтительным с другими странами, в том числе с США.

Our proposal represents different groups of countries; it is a comprehensive, flexible and balanced proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше предложение представляет разные группы стран; оно носит всеобъемлющий, гибкий и сбалансированный характер.

The countries represented must show a generous spirit and make the world economy work for all people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представленные страны должны проявить щедрость и заставить мировую экономику работать на благо всех людей.

The concept of 'neglect' here is represented by countries which produce patterns of biased low score allocations to certain countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие пренебрежение здесь представлено странами, которые создают модели предвзятого распределения низких баллов для определенных стран.

The representative of Brazil highlighted the heavy burden that the current financial and economic crisis was putting on developing countries, especially the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Бразилии заявил, что нынешний финансовый и экономический кризис ложится тяжелым бременем на развивающиеся страны, особенно на бедные.

In other countries, like Venezuela, no one may appear before a judge unless represented by a lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других странах, таких как Венесуэла, никто не может предстать перед судьей, если его не представляет адвокат.

Some countries block web sites related to religion and minority groups, often when these movements represent a threat to the ruling regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны блокируют веб-сайты, связанные с религией и группами меньшинств, часто в тех случаях, когда эти движения представляют угрозу для правящих режимов.

These countries also represented its largest total gross takings, with $15 million from France, $4.4 million from Australia, and $4.3 million from Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны также представляли собой самую большую совокупную выручку: 15 миллионов долларов из Франции, 4,4 миллиона долларов из Австралии и 4,3 миллиона долларов из Германии.

Some countries have a country-wide floral emblem; others in addition have symbols representing subdivisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны имеют общегосударственную цветочную эмблему; другие, кроме того, имеют символы, представляющие подразделения.

In a number of countries, plants have been chosen as symbols to represent specific geographic areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде стран растения были выбраны в качестве символов для обозначения конкретных географических районов.

Graduate certificates represent training at different levels in different countries and can be at bachelor's degree or master's degree level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломы выпускника представляют собой обучение на разных уровнях в разных странах и могут быть на уровне бакалавра или магистра.

Instead, 12 eurozone countries are represented on the board of the International Monetary Fund via six different constituencies, or country groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого 12 стран еврозоны представлены в правлении Международного валютного фонда шестью различными избирательными округами или группами стран.

The whole process is a common effort undertaken to reach common success for all countries here represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь этот процесс представляет собой общее усилие по достижению общего успеха всеми представленными здесь странами.

As a delegate in the frame of cultural exchange, he successfully represented Austria in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве делегата в рамках культурного обмена он успешно представлял Австрию во многих странах.

For representatives from certain countries, an entry visa is required, which can be obtained from the nearest diplomatic representation of Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представителям некоторых стран необходима въездная виза, которую они могут получить в ближайшем дипломатическом представительстве Израиля.

Currently, 3 out of 5 source-columns cover only EU and/or OECD countries, which represent minority of Europe's urban population centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время 3 из 5 столбцов-источников охватывают только страны ЕС и/или ОЭСР, которые представляют меньшинство городских населенных пунктов Европы.

In their responses, the panellists welcomed the representatives' comments and gave further detail on relevant activities in their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих ответах члены группы приветствовали высказанные представителями замечания и предложили вниманию более подробную информацию о соответствующей деятельности в их странах.

Based on Dutch Golden Age still-life painting, the flowers in the arrangement represent countries that have been sites of US military operations and conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на голландском натюрморте Золотого Века, цветы в композиции представляют страны, которые были местами военных операций и конфликтов США.

The representations of countries that were also part of the historical Allies of World War Two make additional appearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представления стран, которые также были частью исторических союзников Второй мировой войны, делают дополнительные выступления.

The ISSCR’s membership includes international leaders of stem cell research representing over 60 countries worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав ISSCR входят международные лидеры исследований стволовых клеток, представляющие более 60 стран мира.

In some countries, you couldn't do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах это действительно запрещено.

It's an important advance, but it's like a fast reactor, and a lot of countries have built them,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важное продвижение, но это как быстрый реактор, и много стран построили их.

I wish to salute their efforts and their contributions, both in person and on behalf of the respective countries, to the work of the Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы приветствовать их усилия и их вклад в работу Конференции как в личном качестве, так и от имени соответствующих стран.

Most countries hosting significant numbers of Angolan refugees have invoked the cessation clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран, принявших значительное число ангольских беженцев, сослались на положение о прекращении действия статуса беженца.

Greater distance from home countries to mission area and based on actual cost in previous mandate periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом большей удаленности стран происхождения от района осуществления миссии и на основе фактических расходов, понесенных в течение предыдущих мандатных периодов.

Coastal countries have developed various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До самого недавнего времени в этом регионе происходили самые ужасные события, какие только может совершать один человек против другого.

Without knowing how many people subscribe to Kremlin narratives in most countries, Western institutions are practically blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея данных о том, сколько жителей западных стран верит кремлевской пропаганде, западные институты вынуждены действовать практически вслепую.

What the EU actually told the Eastern Partnership countries in Brussels is less for less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле ЕС предложил странам Восточного партнерства в Брюсселе даже меньше, чем ничего.

This paper shows that you gave us your permission to represent your daughter in a court of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ показывает, что вы дали нам резрешение представлять вашу дочь в суде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «represented in more than 50 countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «represented in more than 50 countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: represented, in, more, than, 50, countries , а также произношение и транскрипцию к «represented in more than 50 countries». Также, к фразе «represented in more than 50 countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information