Requires delicacy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
requires to recover - требует, чтобы восстановить
requires great skills - требует больших навыков
requires the inclusion - требует включения
requires to be registered - требует, чтобы зарегистрироваться
requires current - требует тока
requires much - требует много
requires faith - требует веры
as the situation requires - в зависимости от ситуации
requires minimal training - требует минимальной подготовки
requires to make - требует, чтобы
Синонимы к requires: need, be in need of, call for, entail, demand, involve, necessitate, insist on, ask for, expect
Антонимы к requires: has, holds
Значение requires: need for a particular purpose.
noun: деликатес, деликатность, лакомство, утонченность, тонкость, изысканность, нежность, хрупкость, чуткость, чувствительность
delicacy of health - слабость здоровья
delicacy of hearing - острота слуха
delicacy of observation - тонкость наблюдений
delicacy of the table - деликатесы
exquisite delicacy - изысканный деликатес
sweet delicacy - сладкое лакомство
with great delicacy - с большим деликатесом
real delicacy - настоящий деликатес
great delicacy - деликатесом
as a delicacy - как деликатес
Синонимы к delicacy: fineness, daintiness, gauziness, airiness, flimsiness, exquisiteness, silkiness, fragility, sickliness, frailty
Антонимы к delicacy: coarseness, crudeness, crudity, roughness, rudeness
Значение delicacy: the quality of being delicate, in particular.
Его нынешнее состояние требует особой деликатности. |
|
The process of canonisation requires the documentation of a miracle resulting from the intercession of the prospective saint. |
Процесс канонизации требует документального подтверждения чуда, произошедшего в результате заступничества предполагаемого святого. |
And the department requires constitutional amendment to deal with them. |
И Департамент требует конституционную поправку для борьбы с ними. |
The crime of espionage requires a minimum of 15 cycles of correction. |
Преступникам-шпионам требуется минимум 15 циклов для исправления. |
It requires charm and personality, something you'd know nothing about. |
Для этого требуется шарм и индивидуальность, о чем ты и представления не имеешь. |
The path to building such a super-intelligence requires us to unlock the most fundamental secrets of the universe. |
Путь, который ведёт нас к созданию такого супер-интеллекта требует от нас разоблачения фундаментальных тайн вселенной. |
You, on the other hand, have a superhero with super intestinal discomfort who requires your immediate attention. |
А вот тебя ждёт супергерой с супергеройским расстройством кишечника, и ему требуется срочная медицинская помощь. |
Well, it's the one extracurricular activity that can't be cut, because it requires no equipment. |
Ну, это внеучебная деятельность которая не может быть урезана, потому что не требует никакого оборудования. |
State law also generally requires an arrest warrant except when the arresting authorities observe a crime in progress. |
По законодательству штатов также, как правило, требуется ордер на арест, за исключением тех случаев, когда производящие арест органы власти присутствуют при совершении преступления. |
A small number of countries requires that capital be repatriated only after a specified period of time, or in instalments. |
Ограниченное число стран требует, чтобы капитал репатриировался лишь по истечении установленного периода времени или по частям. |
Considering the above, the specific clause requires further clarification. |
Учитывая вышеуказанное, считаем, что данное конкретное положение нуждается в дополнительном разъяснении. |
Exchange 2007 and Exchange 2010 setup requires that the domain controller that serves as the schema FSMO run Microsoft Windows Server 2003 Service Pack 1 (SP1) or a later version. |
Для установки Exchange 2007 и Exchange 2010 требуется, чтобы на контроллере домена, играющем роль FSMO схемы, использовалась операционная система Microsoft Windows Server 2003 с пакетом обновления 1 (SP1) или более поздней версии. |
We might send you a text message when you sign in to your Windows phone for the first time or if you try to use a feature that requires you to verify your identity. |
Мы можем прислать вам SMS-сообщение при первом входе на Windows Phone или при попытке использовать функцию, для которой требуется подтверждение вашей личности. |
The question of how Ukrainians should interpret this wartime history requires nuance and restraint. |
К вопросу о том, как украинцам следует интерпретировать эту историю военного времени, необходимо подходить со всей деликатностью и тактом. |
Of course, military intervention for purposes beyond defending one's country remains possible, but requires a UN Security Council resolution. |
Конечно, по-прежнему остается возможность иностранного вторжения за пределами рамок защиты какой-либо страны, однако на это требуется резолюция Совета Безопасности ООН. |
Miguel and Stephen's second choice requires them to familiarise themselves with the unorthodox dissenting sect of Quakerism. |
Следующее знакомство Мигеля и Стивена - с неортодоксальной отколовшейся сектой квакеров. |
The law requires you to help or assist anyone in danger as long as it's reasonable to do so. |
Закон требует помогать или содействовать человеку, находящемуся в опасности пока это не переходит разумные пределы. |
Did you know the human body requires complex sugars and soluble fats for optimum performance? |
Вам известно, что организму человека требуются сложные сахара и растворимые жиры, для нормальной работоспособности? |
Yet it may be remarked that a household requires other pursuits to be engaged in than lengthy embracings and the preparing of cunning surprises. Yes, many a function calls for fulfilment. |
Конечно, можно бы заметить, что в доме есть много других занятий, кроме продолжительных поцелуев и сюрпризов, и много бы можно сделать разных запросов. |
Их страховщик требует, чтобы на острове был постоянный врач. |
|
О той, которая требует настоящего искусства. |
|
In this instance, the DNA evidence... requires that the court speculate. |
В данных обстоятельствах улики ДНК... требуют дополнительного времени для размышления. |
Это требует определенного набора умений, которых у него нет. |
|
Drink then, and do not meddle with what we are discussing, for that requires all one's wit and cool judgment. |
Пей и не мешайся в наши дела. Для наших дел надобно иметь свежую голову. |
Meliorn, I appreciate the risk you're taking, but a life debt requires you ensure my safety. |
Мелиорн, я ценю риск, который ты взял на себя, но спасение жизни требует уверенности в моей безопасности. |
I understand that the meeting with Saudi requires confidentiality, but with the recent Chief Han Jeong Pil incidence... I don't feel safe about you having minimal security only. |
Я понимаю, что переговоры с Саудовской Аравией требуют полной секретности, но в свете недавнего убийства министра Хан Чжон Пхиля... неразумно выезжать с минимальным количеством охраны. |
This method is often large scale as the system required to harness geothermal energy can be complex and requires deep drilling equipment. |
Этот метод часто является крупномасштабным, поскольку система, необходимая для использования геотермальной энергии, может быть сложной и требует оборудования для глубокого бурения. |
This operation is called mode-setting, and it usually requires raw access to the graphics hardware—i.e. the ability to write to certain registers of the video card. |
Эта операция называется mode-setting, и она обычно требует необработанного доступа к графическому оборудованию—то есть возможности записи в определенные регистры видеокарты. |
On the other hand, Rainbow schemes require about 125KB and Goppa-based McEliece requires a nearly 1MB key. |
С другой стороны, схемы Rainbow требуют около 125 КБ, а McEliece на основе Goppa требует почти 1 МБ ключа. |
However, adjusting a radio station's multiband output compressor requires some artistic sense of style, plenty of time, and good ears. |
Однако настройка многополосного выходного компрессора радиостанции требует некоторого художественного чувства стиля, большого количества времени и хорошего слуха. |
Unlike other true Macintosh emulators, Executor requires no startup ROM images or other Apple intellectual property. |
В отличие от других истинных эмуляторов Macintosh, Executor не требует никаких загрузочных изображений ROM или другой интеллектуальной собственности Apple. |
The law requires all male citizens over age 18 to serve in the military but exempts gay and transgender women, who are classified as having mental disorders. |
Закон требует, чтобы все граждане мужского пола старше 18 лет служили в армии, но освобождает геев и трансгендерных женщин, которые классифицируются как имеющие психические расстройства. |
For deep wells this requires tempered steel tubes that are expensive, and owners spend considerable efforts to reuse them after finishing a well. |
Для глубоких скважин это требует закаленных стальных труб, которые стоят дорого, и владельцы тратят значительные усилия, чтобы повторно использовать их после окончания скважины. |
In the past, the infrequency of civilian demand for such a service confined such operations to the military, which requires them to support overseas combat operations. |
В прошлом нечастый гражданский спрос на такую услугу ограничивался военными операциями, которые требовали от них поддержки зарубежных боевых операций. |
Section 404 requires that a discharger of dredged or fill material obtain a permit, unless the activity is eligible for an exemption. |
Статья 404 требует, чтобы разгрузчик дноуглубительного или насыпного материала получал разрешение, если только эта деятельность не подпадает под исключение. |
Fiber cement cladding is a very heavy product and requires two people to carry the uncut sheets. |
Фиброцементная облицовка является очень тяжелым продуктом и требует двух человек, чтобы нести неразрезанные листы. |
Islamic toilet hygiene also requires washing with water after using the toilet, for purity and to minimize germs. |
Исламская гигиена туалета также требует мытья водой после использования туалета, для чистоты и минимизации микробов. |
Proving the correctness of a set of small programs often requires less effort than proving the correctness of a larger, single, equivalent program. |
Доказательство правильности набора небольших программ часто требует меньше усилий, чем доказательство правильности большей, единственной, эквивалентной программы. |
Conviction on any of the articles requires a two-thirds majority vote and results in the removal from office. |
Осуждение по любой из статей требует большинства в две трети голосов и приводит к отстранению от должности. |
The Twelfth Amendment requires the Senate to choose from the two candidates with the highest numbers of electoral votes. |
Двенадцатая поправка требует, чтобы Сенат выбирал из двух кандидатов, набравших наибольшее число голосов избирателей. |
Each day, about 2000 US workers have a job-related eye injury that requires medical attention. |
Каждый день около 2000 американских рабочих получают травму глаза, связанную с работой, которая требует медицинской помощи. |
The second case requires a low impedance source so that the voltage is dropped across the antiresonator when it becomes high impedance at resonance. |
Во втором случае требуется источник с низким импедансом, чтобы напряжение падало на антирезонатор, когда он становится высокоимпедансным при резонансе. |
It requires skillful and specialized application of proportion of water and color and ways to appear a sense of texture. |
Это требует умелого и специализированного применения пропорций воды и цвета, а также способов проявления чувства фактуры. |
Additionally, the complete lives system assumes that, although life-years are equally valuable to all, justice requires the fair distribution of them. |
Кроме того, система полных жизней предполагает, что, хотя годы жизни одинаково ценны для всех, справедливость требует их справедливого распределения. |
For real tantalum electrolytic capacitors, the oxide layer thicknesses are much thicker than the rated voltage of the capacitor actually requires. |
Для реальных танталовых электролитических конденсаторов толщина оксидного слоя намного больше, чем требуется номинальное напряжение конденсатора. |
It is often less expensive than wood or pipe, has some give if a horse runs into it, and requires relatively little maintenance. |
Он часто дешевле, чем дерево или труба, имеет некоторую отдачу, если лошадь сталкивается с ним, и требует относительно небольшого обслуживания. |
This type of data recovery can be performed by people without expertise in drive hardware as it requires no special physical equipment or access to platters. |
Этот тип восстановления данных может выполняться людьми, не имеющими опыта в аппаратном обеспечении привода, поскольку он не требует специального физического оборудования или доступа к пластинам. |
This job creation, however, is not a free lunch since it requires greater government expenditure. |
Это создание рабочих мест, однако, не является бесплатным обедом, поскольку оно требует больших государственных расходов. |
Admission requires a very high GPA from secondary school - medicine consistently ranks as the most difficult university programme to be admitted to in Norway. |
Поступление требует очень высокого среднего балла в средней школе-медицина неизменно входит в число самых сложных университетских программ, которые могут быть приняты в Норвегии. |
The algorithm for intersection or difference is similar, but requires the Join2 helper routine that is the same as Join but without the middle key. |
Алгоритм для пересечения или различия аналогичен, но требует вспомогательной процедуры Join2, которая является такой же, как Join, но без среднего ключа. |
Platinum HWA Certification requires frequency response over 40 kHz, THD N110 dB, and playback using the at least 24bit/96 kHz. |
Сертификация Platinum HWA требует частотной характеристики более 40 кГц, THD N110 dB и воспроизведения с использованием не менее 24 бит/96 кГц. |
For example, the conversion of a flowrate of kg/s to kmol/s only requires the molecular mass without the factor 1000 unless the basic SI unit of mol/s were to be used. |
Например, для преобразования расхода кг/с в кмоль / с требуется только молекулярная масса без коэффициента 1000, если только не будет использоваться базовая единица Си моль/С. |
The rule of law also requires law is truly enforced, though enforcement bodies may have room for discretion. |
Верховенство закона также требует, чтобы закон действительно соблюдался, хотя правоохранительные органы могут иметь свободу действий. |
The source location is determined with either multi-station or single-station techniques and requires assuming a model for the Earth–ionosphere cavity. |
Местоположение источника определяется либо с помощью многопунктовых, либо одностанционных методов и требует принятия модели для полости Земля-ионосфера. |
Maintaining this degree of traceability requires some expense, which is why NIST-traceable equipment is more expensive than non-NIST-traceable. |
Поддержание такой степени прослеживаемости требует определенных затрат, поэтому NIST-отслеживаемое оборудование стоит дороже, чем не-NIST-отслеживаемое. |
However, the consistency of the reciprocal behaviour, namely that a previously non-altruistic bat is refused help when it requires it, has not been demonstrated. |
Однако последовательность взаимного поведения, а именно то, что ранее не альтруистическая летучая мышь получает отказ в помощи, когда она в ней нуждается, не была продемонстрирована. |
It requires a sufficient history to establish a statistically significant trend, ideally when production is not curtailed by regulatory or other artificial conditions. |
Для установления статистически значимой тенденции требуется достаточная история, в идеале когда производство не сдерживается нормативными или иными искусственными условиями. |
So the erasure code in this example, which requires five messages, is quite economical. |
Таким образом, код стирания в этом примере, который требует пяти сообщений, довольно экономичен. |
Hence, buying an array requires also buying the associated workflow equipment. |
Следовательно, покупка массива требует также покупки соответствующего оборудования для документооборота. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «requires delicacy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «requires delicacy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: requires, delicacy , а также произношение и транскрипцию к «requires delicacy». Также, к фразе «requires delicacy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.