Residence in germany - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Residence in germany - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
место жительства в Германии
Translate

- residence [noun]

noun: резиденция, проживание, пребывание, местожительство, местопребывание, время пребывания, длительность пребывания

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in part - частично

  • usher in - возвещать

  • thrust in - тянуть

  • in truth - действительно

  • in detail - в деталях

  • underused in - недоиспользованный в

  • in deep waters - в глубоких водах

  • be in debt - быть в долгу

  • go in on - идти дальше

  • be up in arms against - быть в руках против

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- germany [noun]

noun: Германия



He's got seven residences in Germany alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него 7 резиденций в одной Германии.

Anyone desiring German citizenship had to leave their property and make their residence outside the Free State of Danzig area in the remaining parts of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой желающий получить немецкое гражданство должен был покинуть свою собственность и поселиться за пределами территории Свободного государства Данциг в остальных частях Германии.

In August that year, the Beatles were engaged for a 48-night residency in Hamburg, in West Germany, and were desperately in need of a drummer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе того же года Битлз были наняты на 48-дневную резиденцию в Гамбурге, в Западной Германии, и отчаянно нуждались в барабанщике.

The President of Germany, whose functions are mainly ceremonial under the German constitution, has their official residence in Bellevue Palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Германии, функции которого в соответствии с германской Конституцией носят в основном церемониальный характер, имеет свою официальную резиденцию в Бельвю-Паласе.

Chamberlain arrived by plane in Germany on 15 September and then arrived at Hitler's residence in Berchtesgaden for the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемберлен прибыл самолетом в Германию 15 сентября, а затем прибыл в резиденцию Гитлера в Берхтесгадене для встречи.

Following their separation, Khan moved to Europe, first settling in London, later buying a residence in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После их расставания Хан переехал в Европу, сначала поселившись в Лондоне, а затем купив резиденцию в Германии.

In Germany, a compulsory year of psychiatry must be done to complete a residency of neurology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии для завершения курса неврологии необходимо пройти обязательный курс психиатрии.

Escort services, where a potential male client calls for a woman to visit a residence or at a hotel for sexual services, exist in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскорт-услуги, когда потенциальный клиент мужского пола вызывает женщину для посещения резиденции или отеля для получения сексуальных услуг, существуют в Германии.

The “Papa G” later took up permanent residence at the Mercedes-Benz Museum in Stuttgart, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже папа г стал постоянно проживать в музее Mercedes-Benz в Штутгарте, Германия.

They were bound for Bremen, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они направлялись в Бремен, в Германию.

Would you mind taking us to his place of residence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не могли бы отвезти нас к его дому?

John Lachley had chosen Cleveland Street for his residence because of its association with the highly fashionable artistic community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Лахли выбрал местом для своего дома Кливленд-стрит, поскольку улица ассоциировалась с миром модных художников.

He threatened her, discharged a firearm at her residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он угрожал ей, разрядил всю обойму в ее доме.

Like this one time a bunch of us pilots got together and went to a haunted house in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как однажды в Германии, когда мы целой компанией пилотов поехали в дом с привидениями.

Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии.

In 1999 the Federal Government will prepare a first national action plan to fight violence against women in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году федеральное правительство подготовит первый национальный план действий по борьбе с насилием в отношении женщин в Германии.

At the national level, in 2007 Germany had introduced a national procurement policy that favoured verified legal and sustainable timber and timber products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне страны Германия приняла в 2007 году национальную стратегию закупок, в которой предпочтение отдается приобретению проверенной древесины и лесоматериалов, которые отвечают требованиям законности и устойчивости.

Decorations for your private residence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обставляете собственное неприкосновенное жилище?

Are you talking about the residency, or me and the baby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь об интернатуре или обо мне и ребенке?

It wasn't covered in her psychiatry residency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не преподавали во время ее стажировки по психиатрии.

Uh, jobs and-and residencies, that sort of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где жили и...и работали, типа того.

We must assume they're about to uncover all of your residences, your bank accounts, your corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо полагать, они раскрыли все твои квартиры, банковские счета, корпорации.

Because it started at my residence, I told Her Majesty that I would take charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку болезнь началась в моей резиденции, я сказала Её Величеству, что возьму ответственность на себя.

Mission Control will remain based at the European Space Agency control centre in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за полётом будет осуществляется в Европейском Космическом агентстве в Германии.

ESU found no traces of radiation in the residence or on the person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было найдено следов радиации ни в квартире, ни на задержанном.

Poet-in-residence, quelle surprise!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэт, преподающий в университете, какой сюрприз!

So, Great Britain is part of Yooropee, and just across the British Channel, you've got Great France and Great Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Великая Британия это часть Юуропы, а переправившись через Британский Канал, вы попадете в Великую Францию и Великую Германию.

Ceres was called Hera for a short time in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии Цереру недолго называли герой.

For its inaugural international event, the CPU sponsored a conference to be held on August 1, 1914, on the shores of Lake Constance in southern Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для своего первого международного мероприятия КПУ организовала конференцию, которая должна была состояться 1 августа 1914 года на берегу Боденского озера в южной Германии.

While the Crusaders were killing Jews in Germany, outbursts against Jews in England were, according to Jewish chroniclers, prevented by King Stephen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как крестоносцы убивали евреев в Германии, восстания против евреев в Англии, согласно еврейским хронистам, были предотвращены королем Стефаном.

On 25 October, he received a Bambi Award in the Klassik category in Cologne, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 октября он получил премию Бэмби в категории Классик в Кельне, Германия.

Many such authorizations, including those of the United States, United Kingdom, Canada, and Germany, allow domestic as well as international adjustments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из таких разрешений, включая разрешения Соединенных Штатов, Соединенного Королевства, Канады и Германии, допускают как внутренние, так и международные корректировки.

Hollweg's Septemberprogramm, outlining German war aims, was not produced until after the war had begun and was still going well for Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сентябрьская программа хольвега, описывающая военные цели Германии, была выпущена только после того, как война началась и все еще шла хорошо для Германии.

Germany presented an ultimatum to Russia to demobilise, and when this was refused, declared war on Russia on 1 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия предъявила России ультиматум о демобилизации, а когда получила отказ, 1 августа объявила войну России.

There are examples on the portals of the cathedrals at Minden, Bamberg and Freiburg Minster in Germany, as well as Notre Dame de Paris and Metz in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть примеры на порталах соборов в Миндене, Бамберге и Фрайбургском соборе в Германии, а также Нотр-Дам-де-Пари и Меце во Франции.

The situation in Germany is similar; public universities usually do not charge tuition fees apart from a small administrative fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичная ситуация и в Германии: государственные университеты обычно не взимают плату за обучение, за исключением небольшого административного сбора.

Carina Vogt of Germany won the first gold medal for women in the sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карина Фогт из Германии завоевала первую золотую медаль среди женщин в этом виде спорта.

Loos returned to Vienna in 1896 and made it his permanent residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоос вернулся в Вену в 1896 году и сделал ее своей постоянной резиденцией.

The scientific reputation of eugenics started to decline in the 1930s, a time when Ernst Rüdin used eugenics as a justification for the racial policies of Nazi Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научная репутация евгеники начала снижаться в 1930-е годы, когда Эрнст Рюдин использовал евгенику в качестве оправдания расовой политики нацистской Германии.

Examples seem to have been exported to France and Germany, probably influencing Lucas Cranach the Elder among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры, по-видимому, были экспортированы во Францию и Германию, вероятно, повлияв на Лукаса Кранаха Старшего среди других.

In June 1945, Dirlewanger was captured by the Free French forces in Germany; he had died in their hands by 8 June, allegedly killed by Polish soldiers in Altshausen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1945 года Дирлевангер был взят в плен свободными французскими войсками в Германии; он умер в их руках к 8 июня, предположительно убитый польскими солдатами в Альтсхаузене.

Each group's preferences are entered into a computerized matching system to determine placement for residency positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтения каждой группы вводятся в компьютеризированную систему подбора кандидатов для определения места жительства.

In June 1944, the Allied Forces invaded Normandy and pushed the Nazi forces back into Germany on a broad front over the coming year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1944 года союзные войска вторглись в Нормандию и оттеснили нацистские войска обратно в Германию на широком фронте в течение следующего года.

Hitler rejected the restoration of the pre-war borders of Germany as an inadequate half-measure towards reducing purported national overpopulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер отверг восстановление довоенных границ Германии как неадекватную полумеру, направленную на сокращение предполагаемого Национального перенаселения.

Winehouse's bodyguard said that he had arrived at her residence three days before her death and felt she had been somewhat intoxicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телохранитель уайнхауса сказал, что он прибыл в ее резиденцию за три дня до ее смерти и почувствовал, что она была немного пьяна.

Florida's top countries for imports are China, Mexico, Canada, Germany, and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные страны для импорта Флориды-Китай, Мексика, Канада, Германия и Франция.

The Armistice of November 11, 1918 ended the war between France and Germany, but French soldiers continued fighting in theatres outside metropolitan France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемирие 11 ноября 1918 года положило конец войне между Францией и Германией, но французские солдаты продолжали сражаться на театрах военных действий за пределами метрополии.

These sentiments were especially marked in Germany because of the significant territorial, colonial, and financial losses incurred by the Treaty of Versailles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти настроения были особенно заметны в Германии из-за значительных территориальных, колониальных и финансовых потерь, понесенных Версальским договором.

A fourth of all marriages in the Turkish group in Germany are marriages to a family relative according to Essener Zentrum für Türkeistudien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертая часть всех браков в турецкой группе в Германии-это браки с родственником семьи по данным Essener Zentrum für Türkeistudien.

According to Barfield the appearance of Polada facies is connected to the movement of new populations coming from southern Germany and from Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Барфилда, появление Поладских фаций связано с перемещением новых популяций из Южной Германии и Швейцарии.

There she compiled lists of Jewish cultural assets in Germany and Nazi occupied Europe, to aid in their recovery after the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там она составила списки еврейских культурных ценностей в Германии и оккупированной нацистами Европе, чтобы помочь в их восстановлении после войны.

Once Takahashi was dead, Nakahashi sent the group that had participated in the attack to join the troops already at the Prime Minister's residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только Такахаси был убит, Накахаси послал группу, которая участвовала в нападении, присоединиться к войскам уже в резиденции премьер-министра.

Middle-class urban tradesmen and craftsmen were assessed taxes, and, like the serfs, they were forbidden to change residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний класс городских торговцев и ремесленников облагался налогами, и им, как и крепостным, запрещалось менять место жительства.

These may include vehicles, tattoos, mystery boxes, sprites, inventories, residency passes, potions, wings, and ears/horns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могут быть транспортные средства, татуировки, таинственные коробки, спрайты, инвентарные списки, пропуска на жительство, зелья, крылья и уши/рога.

The residence hall is named in memory of Brockman's mother and grandmother, both of whom were named Pearl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть Наций-это ежегодное соревнование с участием европейских команд Англии, Франции, Ирландии, Италии, Шотландии и Уэльса.

Depending on residency and fellowship training, if undertaken, the doctor may have completed several years of additional training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от ординатуры и стажировки, если она проводится, врач может пройти несколько лет дополнительного обучения.

In 1961 he served as guest composer in residence for the Marlboro Music Festival in Vermont.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1961 году он служил приглашенным композитором в резиденции на музыкальном фестивале Мальборо в Вермонте.

William T. Sutherlin turned over his mansion, which served as Davis's temporary residence from April 3 to April 10, 1865.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Т. Сатерлин передал свой особняк, который служил временной резиденцией Дэвиса с 3 по 10 апреля 1865 года.

This residence hall will house 201 beds and will be home to the honors program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом зале резиденции будет размещаться 201 койка,и он станет домом для почетной программы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «residence in germany». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «residence in germany» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: residence, in, germany , а также произношение и транскрипцию к «residence in germany». Также, к фразе «residence in germany» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information