Resources like water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Resources like water - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ресурсы, такие как вода
Translate

- resources [noun]

noun: ресурсы, средства

  • developing our human resources - развитие наших людских ресурсов

  • uptake of resources - поглощение ресурсов

  • mobilized resources - мобилизованные ресурсы

  • wellness resources - оздоровительные ресурсы

  • resources and reach - ресурсов и достижения

  • resources are allocated - ресурсы выделяются

  • technological resources - технологические ресурсы

  • no resources - нет ресурсов

  • transport resources - транспортные средства

  • whatever resources - какие бы ресурсы

  • Синонимы к resources: funds, raw materials, capital, materials, supplies, money, wealth, store(s), assets, stock(s)

    Антонимы к resources: debility, lack, absence, arrears, charge card, debt, deficiency, liability, need, obligation

    Значение resources: a stock or supply of money, materials, staff, and other assets that can be drawn on by a person or organization in order to function effectively.

- like [adjective]

preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве

verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным

adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно

adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный

conjunction: как будто

noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное

phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно

- water [noun]

noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча

verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять

adjective: водный, водяной, акварельный



The EPA estimates that about 53% of people in the United States rely on groundwater resources for drinking water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам АООС, около 53% населения Соединенных Штатов полагается на подземные источники питьевой воды.

Climate change could have significant impacts on water resources around the world because of the close connections between the climate and hydrological cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение климата может оказать значительное воздействие на водные ресурсы во всем мире из-за тесной связи между климатом и гидрологическим циклом.

The allocation of scarce water resources among competing uses has fundamental effects on human welfare, socio-economic development and the protection of ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежащее распределение ограниченных водных ресурсов между различными потребителями оказывает основополагающее воздействие на благосостояние человечества, социально-экономическое развитие и защиту экосистем.

As of 2016, in the interest of preserving precious water resources, domestic production of wheat has ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2016 года в интересах сохранения ценных водных ресурсов отечественное производство пшеницы прекратилось.

Climate change is expected to add to pressures on transboundary water resources in many areas with fluctuations in water availability and water quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что изменение климата окажет дополнительное давление на трансграничные водные ресурсы во многих областях, поскольку это приведет к изменениям в объеме имеющейся воды и ее качестве.

All potable water resources have been controlled by the state government through five regional water authorities since 1972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1972 года все ресурсы питьевой воды контролируются правительством штата через пять региональных органов управления водными ресурсами.

Introduced Earth life could contaminate resources of value for future human missions, such as water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедренная земная жизнь может загрязнить ресурсы, имеющие ценность для будущих миссий человека, такие как вода.

Water resources that span international boundaries are more likely to be a source of collaboration and cooperation than war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водные ресурсы, которые охватывают международные границы, скорее будут источником сотрудничества и сотрудничества, чем войны.

The root cause of land and water degradation is excessive land and water use, emanating from excessive demand in relation to actual supply of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренная причина деградации земельных и водных ресурсов заключается в их чрезмерном использовании, обусловленном превышением фактической обеспеченности ресурсами спросом на них.

The nature-produced, renewed and reproduced “resources” of land, water, air, raw materials, biomass and organisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природные, возобновляемые и воспроизводимые “ресурсы Земли, Воды, Воздуха, сырья, биомассы и организмов.

Cement is the most widely used material in existence and is only behind water as the planet's most-consumed resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цемент является наиболее широко используемым материалом в мире и уступает только воде как наиболее потребляемому ресурсу планеты.

Demonstrations and a general strike erupted in January 2000 in protest against the tariff increase and the perceived privatization of water resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрации и всеобщая забастовка вспыхнули в январе 2000 года в знак протеста против повышения тарифов и предполагаемой приватизации водных ресурсов.

Currently Buck Creek is used as a recreational resource and as the discharge point for municipal water treatment facilities in Helena and Pelham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время бак-крик используется в качестве рекреационного ресурса и в качестве точки сброса для муниципальных очистных сооружений в Хелене и Пелеме.

Water resources should be managed on the scale of total river basins, including underground aquifers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление водными ресурсами следует осуществлять в масштабе всех речных бассейнов с учетом подземных водоносных слоев.

Integrated water resources management has therefore had to be extended to incorporate both land use and water resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, встал вопрос о необходимости включить в понятие комплексного водопользования землепользование и водные ресурсы.

Many underground water resources, known collectively as groundwater, are being drained faster than nature can replenish them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие источники подземных вод, известные под названием подземные воды, истощаются быстрее, чем природа способна их восполнить.

Those resources are presently being harvested by vessels from distant-water fishing nations under license arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в этой зоне ведется экспедиционный рыбный промысел на иностранных судах в соответствии с выданными лицензиями.

Reduction of waterborne diseases and development of safe water resources is a major public health goal in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение числа заболеваний, передаваемых через воду, и развитие безопасных водных ресурсов является одной из основных целей общественного здравоохранения в развивающихся странах.

By making the most of shared water-resources through cooperation rather than mere allocation between countries, the chances for peace can increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя в максимальной степени общие водные ресурсы на основе сотрудничества, а не просто распределения между странами, можно повысить шансы на достижение мира.

Technologies for its use are low cost and highly decentralized, enabling individuals and communities to manage their water resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологии использования дождевой воды отличаются низкой стоимостью и высокой степенью децентрализации, что позволяет отдельным людям и общинам регулировать свои собственные водные ресурсы.

Palestinians and Syrians under occupation faced discrimination in access to water, and the separation wall further hindered access to natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живущие в условиях оккупации палестинцы и сирийцы и без того сталкиваются с дискриминацией в вопросах доступа к воде, и разделительная стена еще больше затрудняет им доступ к природным ресурсам.

The Middle East possessed vast desert land and meagre water resources but the appropriate technology was available to turn the desert into fertile land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Ближнем Востоке находятся огромные пустыни; этот регион имеет скудные водные ресурсы, однако уже есть технология, которая может превратить пустыни в плодородные земли.

Both Ban and his predecessor, Kofi Annan, have argued for some two decades that protecting and sharing natural resources, particularly water, is critical to peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении почти двух десятилетий Пан Ги Мун и его предшественник Кофи Аннан говорили о том, что защита природных ресурсов и совместное пользование ими (особенно водой) являются критически важными условиями мира и безопасности.

It could also encourage more sustainable farming, particularly through the planting of trees and through more responsible use of the soil and water resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло бы также способствовать большей рационализации методов земледелия, в частности за счет посадки деревьев и более ответственного отношения к использованию почв и водных ресурсов.

The fresh water resources of the Tehran Province in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресные водные ресурсы Тегеранской провинции в 2017 году.

The medium to long-term risks to agriculture in such a scenario range from an eventual decline in water resources, to the intrusion of salt-water in coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднесрочные и долгосрочные риски для сельского хозяйства в таком сценарии варьируются от возможного сокращения водных ресурсов до вторжения соленой воды в прибрежные районы.

the nrdc, or national resources defense council, fought for clean water, air and to preserve america's wilderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НСОР, или Национальный Совет по Охране Ресурсов, боролсязасохранение в Америке чистой воды, свежеговоздухаинетронутойдикойприроды.

The report stressed that land use and water resources are closely intertwined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом докладе подчеркивалось, что использование земельных и водных ресурсов тесно взаимосвязано.

About 44 per cent of mountain areas provide supportive or essential water resources for the lowland dwellers and function as “water towers”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 44 процента горных районов являются источником вспомогательных или основных водных ресурсов для жителей равнин и выполняют функции «водонапорных башен».

The Water Resources Collection was started in the 1930s by Librarian Willis Holmes Kerr and Librarian and Claremont Colleges' Trustee John Treanor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллекция водных ресурсов была начата в 1930-х годах библиотекарем Уиллисом Холмсом Керром и попечителем библиотек и колледжей Клермонта Джоном Треанором.

Lost tribes of women wander the land scavenging for water, food and an even scarcer resource, men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинокие племеня женщин блуждают по земле в поисках воды, еды и почти иссякнувшего ресурса мужчин.

Multiple factors have contributed to the current situation, including climate change, desertification, water pollution, and misuse of natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущей ситуации способствовали многочисленные факторы, включая изменение климата, опустынивание, загрязнение воды и неправомерное использование природных ресурсов.

Thus, the benefits that accrue from cooperation over water can and should go far beyond the management of the resource itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, выгоды от сотрудничества в области водных ресурсов могут и должны выходить далеко за пределы самого по себе управления этими ресурсами.

More and more initiatives in schools and universities are educating people about the importance of conserving and managing water resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все больше и больше инициатив в школах и университетах просвещают людей о важности сохранения водных ресурсов и управления ими.

The mismanagement of soil and water resources is also exacerbating erosion brought about by water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нерациональное использование земельных и водных ресурсов усиливает водную эрозию почв.

This expansion requires increased water services including both supply and sanitation, which can lead to more pressure on water resources and natural ecosystem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это расширение требует расширения услуг водоснабжения, включая как водоснабжение, так и санитарию, что может привести к увеличению нагрузки на водные ресурсы и природные экосистемы.

Development of a regional water and sanitation policy would entail pursuing a regional approach to management of freshwater resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка региональной политики в области водоснабжения и санитарии повлечет за собой применение регионального подхода к рациональному использованию ресурсов питьевой воды.

The network will spread over all territorial administrative levels, at which energy and water resources are subject to governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть охватит все уровни административного управления территориями, в ведение которых входит управление энергетическими и водными ресурсами.

This turns much of the world's underground water and lakes into finite resources with peak usage debates similar to oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это превращает большую часть мировых подземных вод и озер в ограниченные ресурсы с пиковым потреблением, подобным нефти.

Mountain water resources are increasingly under pressure, with serious implications both for mountain and lowland areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водные ресурсы гор испытывают все большую нагрузку, что влечет за собой серьезные последствия как для горных, так и для равнинных районов.

The water resources of the Aral sea basin consist of renewable surface and ground water of natural origin, as well as reused wastewater from industrial activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водные ресурсы бассейна Аральского моря складываются из возобновляемых поверхностных и подземных вод естественного происхождения, а также возвратных вод, формирующихся в результате хозяйственной деятельности.

Around fifty years ago, the common perception was that water was an infinite resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около пятидесяти лет назад все считали, что вода-это бесконечный ресурс.

Drought conditions can profoundly affect ecosystems, agriculture, water resources, power supplies and basic human welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засуха может оказывать серьезное воздействие на экосистемы, сельское хозяйство, водные ресурсы, энергоснабжение и общее благосостояние человека.

In the short run, better allocation of resources and more efficient water conservation technology may keep demand for water in some countries under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В краткосрочной перспективе более эффективное распределение ресурсов и более эффективные технологии водосбережения могут держать спрос на воду в некоторых странах под контролем.

Human population growth is a significant contributing factor in the increasing use of these types of water resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост численности населения является существенным фактором, способствующим расширению использования этих видов водных ресурсов.

Today, the competition for water resources is much more intense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня конкуренция за водные ресурсы гораздо более интенсивна.

In Kenya, the Tana catchment area developed a management strategy that is being implemented at the local level by water resource users associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кении для бассейна реки Тана была разработана стратегия регулирования, которая осуществляется на местном уровне ассоциациями пользователей водных ресурсов.

Analyse the impact of climate change on water resources, including ground water and rain water, and its programmatic implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ влияния изменения климата на водные ресурсы, в том числе на грунтовые воды и сток дождевой воды, а также последствий изменения климата для разработки и осуществления программ.

In the sub-Saharan regions, deserts are experiencing severe droughts that affect both water and agricultural resources, since crop production is harshly affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах к югу от Сахары в пустынях наблюдаются сильные засухи, которые затрагивают как водные, так и сельскохозяйственные ресурсы, поскольку сильно страдает растениеводство.

Although interrelated, surface water and groundwater have often been studied and managed as separate resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя поверхностные и подземные воды взаимосвязаны, они часто изучаются и используются как отдельные ресурсы.

For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День за днём ветер, вода и огонь вычищали холмы и долины.

Captain told us to scan the area for fresh water and vegetation-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан сказал сканировать окрестности на предмет пресной воды и растительности...

Three-story-high transparent barriers held back clear water stuffed with green and pierced with brilliant light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прозрачные стены трехэтажной высоты сдерживали чистую воду, заполненную зеленью и пронизанную светом.

It's just the water is only coming out of the faucet, not the sprayer, and Sunday rates for a plumber...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто вода идёт только из-под крана, не из разбрызгивателя, а цены на сантехников по воскресеньям...

Besides a trickle of water, there was debris mostly made up of broken bottles and empty beer cans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкий ручеек пробивал себе дорогу через хлам, валявшийся на дне, разбитые бутылки и пивные банки.

Then three more alive have been pulled out from water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем еще трое живых были вытащены из воды.

Some Greeks taught me to drink strong coffee with cold water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греки научили меня запивать крепкий кофе холодной водой.

Whereas a Plant creates new ideas, a Resource Investigator will quite happily appropriate them from other companies or people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как завод создает новые идеи, исследователь ресурсов с радостью заимствует их у других компаний или людей.

Of course not all consumers will implement every possible resource format on this earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, не все потребители будут реализовывать все возможные форматы ресурсов на этой земле.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resources like water». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resources like water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resources, like, water , а также произношение и транскрипцию к «resources like water». Также, к фразе «resources like water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information