Respect of life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: уважение, почтение, отношение, внимание, чувство уважения, касательство
verb: уважать, соблюдать, почитать, чтить, не нарушать, щадить
in the respect of - относительно
in respect of a claim - в отношении претензии
with respect to allocation - в отношении распределения
please respect that - пожалуйста, уважайте, что
seek respect - добиваться уважения
respect the intellectual property rights - соблюдать права интеллектуальной собственности
with respect to the terms - в отношении условий
compassion and respect for - сострадание и уважение
acknowledge and respect - признавать и уважать
have great respect - имеют большое уважение
Синонимы к respect: deference, esteem, honor, regard, reverence, admiration, high opinion, courtesy, civility, politeness
Антонимы к respect: contempt, disrespect, disregard, shame, bad behavior, casual attitude, scorn, disdain, disfavor, disgust
Значение respect: a feeling of deep admiration for someone or something elicited by their abilities, qualities, or achievements.
chair of the board of trustees - Председатель попечительского совета
freedom of expression and of the press - свобода слова и печати
johannesburg plan of implementation of the world - йоханнесбург план реализации мира
president of the republic of uganda - президент республики Уганда
advised of the possibility of such - предупреждена о возможности такого
ministry of foreign affairs of romania - Министерство иностранных дел Румынии
because of a lack of evidence - из-за отсутствия доказательств
constitution of the republic of slovenia - Конституция Республики Словении
rules of procedure of the united - правила процедуры объединенного
office of the cabinet of ministers - офис кабинета министров
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
life section - жизнь раздел
human life - человеческая жизнь
ordinary life - обычная жизнь
life lessons - жизненные уроки
complete life - полная жизнь
feel life - чувствовать жизнь
conditions for life - условия для жизни
my daily life - моя повседневная жизнь
life insurance sector - сектор страхования жизни
normal life span - нормальная продолжительность жизни
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
In that respect, she has enriched my spiritual life beyond measure, and for that I will always be grateful to her. |
С этой точки зрения, она обогатила мою духовную жизнь сверх всякой меры, и за это я всегда буду ей благодарен. |
Our respect for other life forms requires that we give you this warning. |
Наше уважение к другим формам жизни требует от нас передать вам это предупреждение. |
Wildung thinks that Dedi's refusal was an allusion to the respect Egyptians showed to human life. |
Вильдунг считает, что отказ деди был намеком на уважение египтян к человеческой жизни. |
Secondly, their emotional life changes, and they have to overcome psychological problems, to get used to their new emotions, experience first love, learn to respect both themselves and other people. |
Во-вторых, их эмоциональные изменения жизни, и они должны преодолеть психологические проблемы, чтобы привыкнуть к их новым эмоциям, испытать первую любовь, учиться уважать и непосредственно и другие люди. |
With all due respect, you got one man down, another man's life in danger... |
При всём уважении, раз одного подстрелили, а другой в опасности... |
No respect for ocean life. |
Какое неуважение к океану! |
Businesses are encouraged to observe the issued instructions and to respect human rights and rights in working life. |
Предприятия поощряются к соблюдению выпускаемых инструкций и уважению прав человека и прав трудящихся. |
All through his life and now in his old age he enjoyed the respect and approval of every one who knew him. |
Всю жизнь, до старости, он пользовался доброй славой у всех, кто его знал. |
Taken together, all this information teaches young people the life skills necessary to assume responsibility for their own behavior and to respect the rights of others. |
В совокупности вся эта информация учит молодых людей жизненным навыкам, необходимым для того, чтобы взять на себя ответственность за собственное поведение и уважать права других. |
Full of respect for the form of religion which had been that of his forefathers, he came simply to it and naturally for spiritual help in these last weeks of his life. |
Исполненный уважения к той форме религии, которая была у его предков, он пришел к ней просто и естественно за духовной помощью в эти последние недели своей жизни. |
And because they did, they deserve a life of respect that you shouldn't doubt? |
Даже если это так, даёт ли это им право на пожизненное почитание? |
However, they all have something in common: when all members in the family love, respect and understand each other, they will definitely find happiness in family life. |
Тем не менее, все они имеют нечто общее: когда все члены семьи любят, уважают и понимают друг друга, они, безусловно, найдут счастье в семейной жизни. |
I'm talking about a deep-seated obsessional hatred... and an utter lack of respect for human life. |
Речь идёт о маниакальной ненависти при полном безразличии к человеческой жизни. |
He deserved greater respect in death than he'd ever been afforded in life. |
Он заслужил большего почёта в смерти, чем он когда-либо имел при жизни. |
I suppose you will share the opinion that in this historic city modern rules shoulders with the old, the present arises from the past, the great and the small live side by side in mutual tolerance and respect and in every part of its noisy and complex life there is to be found a great affection for old traditions and history. |
Я полагаю, вы раздели мнение, что в этом историческом городе современные нормы (др. – правила, уклад) соседствуют со стариной, настоящее рождается из прошлого, великое и незначительное живут бок о бок, выказывая взаимное уважение и терпимость, и в каждом фрагменте его шумной и сложной жизни видна большая любовь к традициям и истории. |
That perhaps I want to live my life with a semblance of dignity and self-respect? |
Может быть, хочу жить своей собственной жизнью? Хочу хотя бы подобия уважения и достоинства? |
And this is the life of a millionaire? he reflected in frustration. Where's the respect? |
И это путь миллионера! - думал он с огорчением. - Где уважение? |
The second concerns the inevitable fallacy of experimental science in respect to the field of organic life. |
Вторые проблемы неизбежность ошибка экспериментальной науки в уважайте области органической жизни. |
The Queen would have self-respect for the first time in her life. |
И Королева начала бы уважать себя, впервые в жизни! |
Life is cheap here, Snow... and the women have no respect for themselves. |
Жизнь здесь дешёвая, Сноу, и женщины себя не уважают. |
Students are taught the martial art as a way of life, with a sense of compassion, discipline, and respect toward the master, fellow-students, parents and the community. |
Студенты обучаются боевому искусству как образу жизни, с чувством сострадания, дисциплины и уважения к мастеру, сокурсникам, родителям и обществу. |
You may like or dislike my way of life, that's a matter of the most perfect indifference to me; you will have to treat me with respect if you want to know me. |
Вам может нравиться или не нравиться мой образ жизни, но мне это совершенно все равно: вы должны уважать меня, если хотите меня знать. |
Quite simply, I am unwilling to risk any life but my own on this occasion. So I ask that you respect my wishes and leave. |
Все очень просто: я не хочу больше рисковать ничьими жизнями, кроме своей, поэтому прошу уважать мои желания и оставить меня одного. |
It's a testament to you that you've built this life with family and friends who love and respect you. |
Это тебе доказательство, что ты построил эту жизнь с семьей и друзьями, которые любят и уважают тебя. |
True to their movement's founding prophet, Stalin, Mao, Castro, and Che held no respect for life. |
У Сталина, Mao, Кастро и Че, преданных пророкам-основоположникам своего движения, не было никакого уважения к жизни. |
Its purpose is to protect life and health and to ensure respect for the human being. |
Его цель-защитить жизнь и здоровье и обеспечить уважение к человеку. |
In this respect, it is similar to Conway's Game of Life. |
В этом отношении она похожа на игру жизни Конвея. |
The selfless new man was willing to sacrifice not only his life but his self-respect and his sensitivity for the good of others. |
Самоотверженный новый человек был готов пожертвовать не только своей жизнью, но и своим самоуважением и своей чувствительностью ради блага других. |
Well, they have no respect for life. |
Ну, у них нет никакого уважения к человеческой жизни. |
Everyone has the right to respect for his private and family life, his home and his correspondence. |
Каждый имеет право на уважение его частной и семейной жизни, его жилища и корреспонденции. |
Many people object to eating meat out of respect for sentient life. |
Были актеры хорошие и способные, но они отвлекали от спецэффектов. |
Я буду придерживаться глубочайшего уважения к человеческой жизни. |
|
You have no right to go on living your life of prosperity and respect. |
Какое правоты имеешь купаться в роскоши и довольстве? |
It only means 'this person's life is, in some important respect, connected with antisemitism'. |
Это означает только то, что жизнь этого человека в некотором важном отношении связана с антисемитизмом. |
И преисполнился огромным уважением к жизни. |
|
Travis grows to love and respect Old Yeller, who comes to have a profound effect on the boy's life. |
Трэвис начинает любить и уважать старого Йеллера, который оказывает глубокое влияние на жизнь мальчика. |
Respect for life, a gift from God, demands that the accused serve a sentence as a warning and an example. |
Жизнь - это божественный дар. И преступник заслуживает наказания, которое будучи снисходительным, послужит ему наглядным уроком. |
If I had more respect to my life than the peace of the kingdom I should've made a defence for myself that might leastwise have delayed the ugly sentence which I believe you will pass... on me. |
Если бы я ценил свою жизнь больше, чем мир в королевстве... то стал бы защищать себя и по крайней мере отсрочил бы тот мерзостный приговор, что без сомнения вы вынесете... мне. |
In that respect I am Barogiano, I like to walk the roads of life and see what life reserves to me or gives me, and so on. etc. etc. |
В этом отношении я Бароджиано. Люблю бродить путями жизни, узнавать, что она мне готовит и что дает. |
She had wrecked his life, broken his pride and self-respect, shattered that inner peace, that calm based on integrity. |
Она разбила ему жизнь, сломила его гордость и чувство самоуважения, разрушила внутренний мир, его спокойствие, проистекавшее от цельности натуры. |
In death Wakefield was given the respect he seldom had gained in life. |
После смерти Уэйкфилду было оказано уважение, которое он редко получал при жизни. |
It is less common there for large groups of people with disabilities to actively take part in social life, in this respect with The Tap Tap we are a step ahead! |
Там не очень распространено то, что большое количество людей с ограниченными возможностями принимают активное участие в общественной жизни, в этом мы их с The Tap Tap немного опережаем! |
Duncan had been taught by his parents to respect the nobility of life, even in its most ignoble forms. |
Родители научили Дункана уважать величие жизни даже в самых низких ее проявлениях. |
American symphonic life is Euro-centric in almost every respect except for its funding. |
Симфоническая жизнь Америки евроцентрична во всех отношениях за исключением финансирования. |
But you see, Tibetans believe... all living creatures were their mothers in a past life. So we must show them respect and repay their kindness. |
Понимаешь, тибетцы верят, что все живые существа были их матерями в прошлых жизнях, так что мы должны их уважать и быть им благодарны! |
The Law attempts to create a balance between the values of sanctity of life, quality of life and respect for a person's autonomous will. |
В этом законе предпринята попытка создать равновесие между священным характером права на жизнь, качеством жизни и уважением независимо выраженной воли человека. |
He had no respect for life... mine, my mother's, or the animals he slaughtered. |
У него не было никакого уважения к жизни... ни моей, и ни моей матери, ни животных, которых он убивал. |
One teensy weensy bit of respect from my peers just once in my life! |
Хоть крохотуленький, чтобы меня хоть раз в жизни зауважали! |
It is also used to teach children to have respect for all life, value inter-connectedness and always work to overcome adversity. |
Он также используется для того, чтобы научить детей уважать всю жизнь, ценить взаимосвязанность и всегда работать над преодолением невзгод. |
During the initial fight, with heavy losses on both sides, Doss saves the life of his squadmate Smitty, earning his respect. |
Во время первого боя, с тяжелыми потерями с обеих сторон, Досс спасает жизнь своему товарищу по отряду Смитти, заслужив его уважение. |
He possessed accurate information on almost all phases of life. |
Он обладал точными знаниями почти во всех областях жизни. |
That is tosay, shopping for clothes can be a good therapy in case of life troubles. |
Стоит сказать, что шоппинг может быть хорошей терапией в случае каких-либо жизненных разочарований. |
Я считаю, что здоровье человека зависит от его образа жизни. |
|
Not having lived till 27 years old, he passed the entire circle of life with flights of inspiration and bitterness of disappointments. |
Не дожив до 27 лет, он прошел полный круг жизни с творческими подъемами и горечью разочарований. |
Needless to say that sport plays an important role in our life. |
Нет нужды говорить о том, что спорт играет важную роль в нашей жизни. |
The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life. |
Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни. |
My life's work has been to discover new ways to rewire, to rewrite our experiences with trauma. |
Всю жизнь я стремился открыть новые способы изменить, переписать наши травматические воспоминания. |
But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here. |
Но, мисс Эймс, если ваша личная жизнь как-нибудь усложнит мою профессиональную, для вас здесь места не будет. |
I think it would be nice to know that you had a life before... this. |
Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «respect of life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «respect of life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: respect, of, life , а также произношение и транскрипцию к «respect of life». Также, к фразе «respect of life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.