Response to its request - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Response to its request - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ответ на его запрос
Translate

- response [noun]

noun: ответ, реакция, отклик, ответное чувство

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- its

его

  • its cathedral - его собор

  • its poetics - его поэтики

  • its key - его ключ

  • its legitimate - его законным

  • its dealings - его сделки

  • its popular - его популярным

  • its ample - его достаточно

  • its upkeep - его содержание

  • its negative effects - ее негативные последствия

  • its contractual obligations - договорные обязательства

  • Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine

    Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular

    Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].

- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать



The use of threats as a response to any request for dialogue is also very similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование угроз в качестве ответа на любую просьбу о диалоге также очень похоже.

Other protocols can be serviced in the same way, combining together multiple steps into a single request-response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие протоколы могут обслуживаться таким же образом, объединяя вместе несколько шагов в один запрос-ответ.

Time between tester request and VU response or two VU responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервал между запросом тестера и ответом БУ или между двумя ответами БУ.

Would admins please stop editing this article, unless it's in response to an uncontentious edit request?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы администраторы прекратить редактирование этой статьи, если только это не ответ на неосторожный запрос на редактирование?

The following example was originally given in RFC 2617 and is expanded here to show the full text expected for each request and response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий пример был первоначально приведен в RFC 2617 и развернут здесь, чтобы показать полный текст, ожидаемый для каждого запроса и ответа.

In response to your request, I have the pleasure to draw your attention to the following information received from Tehran:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на Вашу просьбу имею честь обратить Ваше внимание на следующую информацию, полученную из Тегерана:.

The value of a cookie can be modified by the server by including a Set-Cookie header in response to a page request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение файла cookie может быть изменено сервером путем включения заголовка Set-Cookie в ответ на запрос страницы.

Bus snooping is normally faster if there is enough bandwidth, because all transactions are a request/response seen by all processors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отслеживание шины обычно происходит быстрее, если имеется достаточная пропускная способность, поскольку все транзакции являются запросом/ответом, который видят все процессоры.

I am therefore happy to enclose Uruguay's report in response to your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В записке также содержатся вопросы, касающиеся помощи и содействия, которые необходимы для осуществления этой резолюции.

It was deployed at the request of the Solomon Islands Government in response to a seriously deteriorating law-and-order situation in the Solomon Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия была развернута по просьбе правительства Соломоновых Островов в ответ на серьезное ухудшение ситуации в области правопорядка.

Eritrea's response to the above solemn request by OAU was another spate of insults directed at its then current Chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ Эритреи на вышеупомянутую официальную просьбу ОАЕ вновь содержал поток оскорблений в адрес ее тогдашнего Председателя.

These response codes are applicable to any request method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти коды ответов применимы к любому методу запроса.

Use filters to limit the data response size and avoiding calls that request overlapping data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте фильтры для ограничения размера отклика и избегайте вызовов, которые запрашивают перекрывающиеся данные.

In XML-RPC, a client performs an RPC by sending an HTTP request to a server that implements XML-RPC and receives the HTTP response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XML-RPC клиент выполняет RPC, отправляя HTTP-запрос на сервер, реализующий XML-RPC, и получает ответ HTTP.

In response to a request from OAU, WHO also advised OAU on its health information services and its medical clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на просьбу ОАЕ ВОЗ оказала также ОАЕ консультативную помощь в отношении ее информационных услуг в области здравоохранения и ее медицинской клиники.

This request did unfortunately not get any response until now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта просьба, к сожалению, не получила никакого ответа до сих пор.

The debug logs contain detailed request and response in JSON.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журналы отладки содержат подробные запросы и отклики в JSON.

A notification is similar to a request except for the id, which is not needed because no response will be returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стоит попробовать, чтобы увидеть, можно ли смягчить некоторые из истощающих время безумств.

In response to the request made to League of Copyeditors, I'm going to be having a crack at the article in a few minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос, направленный в Лигу копирайтеров, я собираюсь через несколько минут взломать статью.

In response to a request from the user's browser, the publisher content server sends the web page content to the user's browser over the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос от браузера пользователя сервер содержимого издателя отправляет содержимое веб-страницы в браузер пользователя через Интернет.

The response contains completion status information about the request and may also contain requested content in its message body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ содержит информацию о состоянии завершения запроса, а также может содержать запрошенное содержимое в теле сообщения.

On 31 January 2020 Saab submitted a revised offer in response to the revised Request for Quotation for the Finnish HX programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 января 2020 года Saab представила пересмотренное предложение в ответ на пересмотренный запрос котировок для финской программы HX.

Once it does have new information, the server immediately sends an HTTP/S response to the client, completing the open HTTP/S Request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он получает новую информацию, сервер немедленно отправляет клиенту ответ HTTP/S, завершая открытый запрос HTTP/S.

The response to the request, sent to the server, is then repackaged as an HTTP response and relayed back to the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ на запрос, отправленный на сервер, затем переупаковывается как HTTP-ответ и ретранслируется обратно клиенту.

In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике.

I wrote a brief article in response to a request for Francis Thibaudeau, and I noticed one already existed for Thibaudeau_classification, which was misspelt here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я написал короткую статью в ответ на запрос о Франсисе Тибодо, и я заметил, что один уже существовал для Thibaudeau_classification, который был неправильно написан здесь.

An informational response indicates that the request was received and understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информационный ответ указывает на то, что запрос был получен и понят.

In response to his request, Article 100 was inserted into the Constitution by Parliament for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на его просьбу парламент с этой целью включил в Конституцию статью 100.

The CAPI was created in response to a request from France for artillery support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капи был создан в ответ на запрос Франции об артиллерийской поддержке.

The response to this request should be a full HTML response that contains your game client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос вы должны получить код HTML, который содержит клиент вашей игры.

The response object should return a null response for any request that was pointed to with JSONPath as is the behaviour of the batch functionality of the Graph API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект должен вернуть отклик null для любого запроса, который был направлен с помощью JSONPath. Это поведение функции обработки пакетных запросов API Graph.

Well, in response to the claimant's request... the court agrees to adjourn and hear Kevin Lesueur tomorrow

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на просьбу истца... суд откладывается и готов выслушать Кевина Лесуэйра завтра.

An HTTP session is a sequence of network request-response transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеанс HTTP - это последовательность транзакций сетевой запрос-ответ.

When sending the request, store the request_id returned in the response from the game request dialog and match it upon receipt to reward the sender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отправке запроса сохраните request_id, возвращенный в отклике из диалога игрового запроса, и после получения сопоставьте его, чтобы наградить отправителя.

When a SCSI target device returns a check condition in response to a command, the initiator usually then issues a SCSI Request Sense command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда целевое устройство SCSI возвращает условие проверки в ответ на команду, инициатор обычно затем выдает команду SCSI Request Sense.

The Anglo-Soviet invasion was instigated in response to Reza for having denied the request to remove the German residents, who could threaten the Abadan refinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англо-советское вторжение было спровоцировано в ответ на то, что Реза отклонил просьбу убрать немецких резидентов, которые могли угрожать Абаданскому нефтеперерабатывающему заводу.

HTTPS encrypts all message contents, including the HTTP headers and the request/response data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HTTPS шифрует все содержимое сообщения, включая заголовки HTTP и данные запроса / ответа.

This standard extends HTTP with a new Origin request header and a new Access-Control-Allow-Origin response header.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий стандарт распространяется HTTP с нового заголовка запроса происхождения и новый доступ-контроля-разрешить-происхождение заголовка ответа.

Also on January 20, the Guardian submitted a freedom of information request to the ABC in regard to the station's response to the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 20 января Guardian подала запрос о свободе информации в ABC в связи с реакцией станции на кампанию.

Asynchronous message-passing, by contrast, can result in a response arriving a significant time after the request message was sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асинхронная передача сообщений, напротив, может привести к получению ответа через значительное время после отправки сообщения запроса.

The time limits were extended in response to a request to that effect made by the General Counsel of IFAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предельные сроки были продлены в ответ на соответствующую просьбу, с которой обратился Юрисконсульт МФСР.

HTTP functions as a requestresponse protocol in the client–server computing model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HTTP функционирует как протокол запроса-ответа в модели клиент-серверных вычислений.

We now appear to have one response pro, one against, in response to the thrid opinon request, which is no resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у нас, похоже, есть один ответ за, один против в ответ на запрос thrid opinon, который не является разрешением.

There was less response to SimonLyall's request about 2degrees, where one editor not previously involved in the article has contributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На запрос SimonLyall о 2degrees было меньше отклика, где один редактор, ранее не участвовавший в статье, внес свой вклад.

The attacker tries to request as much information as possible, thus amplifying the DNS response that is sent to the targeted victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злоумышленник пытается запросить как можно больше информации, тем самым усиливая ответ DNS, который отправляется целевой жертве.

The U.S. European Command said the move came “in response to the government of Turkey’s request for support in securing the sovereignty of Turkish airspace.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейское командование США сообщило о том, что этот шаг был сделан «в ответ на просьбу правительства Турции оказать поддержку в обеспечении суверенитета турецкого воздушного пространства».

This ensures that when the response is received it corresponds to the request previously sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гарантирует, что при получении ответа он будет соответствовать ранее отправленному запросу.

In 2009, it launched the Sea Gripen project in response to India's request for information on a carrier-borne aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году она запустила проект Морской Грипенв ответ на запрос Индии о предоставлении информации о самолете-носителе.

In that regard, I have the pleasure to enclose Ireland's response to that request for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи имею честь настоящим препроводить ответ Ирландии на эту просьбу о предоставлении дополнительной информации.

An example of a motherese utterance which doesn't use empty categories is in response to a child's request for a certain object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером материнского высказывания, в котором не используются пустые категории, может служить ответ на запрос ребенка относительно определенного объекта.

I've already told the workshop people about your request, but since Ryu sensei is an unpredictable person...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже говорила о твоей просьбе, но Рю-сэнсэй непредсказуем...

Come on, who gets that response time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно тебе, кто может так быстро ответить?

In response to mounting pressure from citizens and civil rights groups, Superintendent James Royczyk stepped down today after 15 years at the post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на растущее давление со стороны граждан и общественно-правовых групп, начальник полиции Джеймс Ройчик ушел в оставку сегодня после 15-ти лет службы на этом посту.

Indra request him to not give the Amrita to those Nagas as they will trouble them later, at which they forged a plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индра попросил его не давать амриту этим Нагам, так как они будут беспокоить их позже, на что они составили план.

To strengthen behavior, Skinner used operant conditioning, and he considered the rate of response to be the most effective measure of response strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы усилить поведение, Скиннер использовал оперантное кондиционирование, и он считал скорость реакции наиболее эффективным показателем силы реакции.

The hypothesis further predicts that plants can change their defenses in response to changes in nutrients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипотеза далее предсказывает, что растения могут изменить свои защитные силы в ответ на изменения в питательных веществах.

Franz Seydelmann set it for soprano and full orchestra in Dresden in 1787 at the request of the Russian ambassador to the Saxon Court, Prince Alexander Belosselsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франц Зейдельман поставил его для сопрано и полного оркестра в Дрездене в 1787 году по просьбе русского посла при саксонском дворе князя Александра Белосельского.

A Spartan youth was reportedly liable to have his thumb bitten as punishment for too verbose a response to a teacher's question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один спартанский юноша, по слухам, мог получить укус за большой палец в наказание за слишком многословный ответ на вопрос учителя.

Despite initially denying any involvement, he soon confessed to having assaulted Voorhees, indicating that he had done so at Gacy's request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что первоначально он отрицал свою причастность, вскоре он признался, что напал на Ворхиса, указав, что сделал это по просьбе Гейси.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «response to its request». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «response to its request» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: response, to, its, request , а также произношение и транскрипцию к «response to its request». Также, к фразе «response to its request» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information