Restart of play - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: повторный пуск, повторный запуск, повторный старт
verb: перезагружать, возобновлять
power-fail restart - перезапуск при сбое питания
warm restart - теплый перезапуск
automated disaster restart - автоматический аварийный перезапуск
consistent disaster restart ability - возможность согласованного аварийного перезапуска
nm restart - перезапуск NM
powerfail restart - перезапуск при сбое питания
rapid disaster restart - быстрый аварийный перезапуск
restart point - точка перезапуска
restart the game - перезапустить игру
restart the computer - перезагружать компьютер
Синонимы к restart: reboot, resume, renew, reset, reopen, recommence, reissue, revive, recapitulate, re start
Антонимы к restart: discontinue, end, stop, terminate, cease, come to a conclusion, desist, drop, finish, lead to a conclusion
Значение restart: start again.
be fearful of - бояться
at a time of - в момент
consider a number of questions - рассматривать ряд вопросов
least wealthy part of the population - наименее обеспеченный слой населения
glade of fairy tales - поляна сказок
restoration of vital activity - восстановление жизнедеятельности организма
arm of the flesh - плоть
formation of cracks - растрескивание
master of science in systems engineering - магистр наук в области системной инженерии
right of reply - право на ответ
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: игра, пьеса, спектакль, зазор, люфт, драма, действие, переливы, простор, шатание
verb: играть, разыгрывать, исполнять, играть роль, действовать, забавляться, ходить, притворяться, резвиться, бить
play with - играть с
play upon - играть на
play hell - губить
development through play and leisure activities - развитие через игру и занятия на досуге
relay play - поочередное воспроизведение
match play - матчевая встреча
play into the hands - служить на руку
play third fiddle - играть незначительную роль
field of play - игровое поле
play back list - список воспроизведения
Синонимы к play: enjoyment, fun and games, leisure, diversion, fun, games, entertainment, living it up, distraction, revelry
Антонимы к play: direct, watch, listen, tightness, mourn, grieve, sulk, drag, mope, droop
Значение play: activity engaged in for enjoyment and recreation, especially by children.
After a stoppage, play recommences with a specified restart. |
После остановки воспроизведение возобновляется с заданным перезапуском. |
Play resumes when the referee signals for play to restart and the team not scoring the goal puts the ball in to play by passing it backwards to a teammate. |
Игра возобновляется, когда судья подает сигнал к возобновлению игры, а команда, не забившая гол, ставит мяч в игру, передавая его назад товарищу по команде. |
McEntire was selected to play Reba McKenzie, a divorced mother of two who moves to Malibu, California, to restart her music career. |
Макентайр был выбран на роль ребы Маккензи, разведенной матери двоих детей, которая переезжает в Малибу, штат Калифорния, чтобы возобновить свою музыкальную карьеру. |
Well, if you play your cards right, you just might, little rabbit. |
Ну, если ты правильно разыграешь свои карты, то ты увидишь, крольчонок. |
You're gonna want to play out every possible scenario In the next couple of days- |
В следующие два дня вы переберете все возможные сценарии... |
But estrogen and testosterone play important roles in shaping features that we find attractive. |
Эстроген и тестостерон играют важную роль в формировании нашего представления о привлекательности. |
Through the careful selection of furniture, lighting and acoustic materials to support eating together; in the careful visual location and visual access to kids' play areas around and inside the common house; in the consideration of scale and distribution of social gathering nodes in and around the community to support our daily lives. |
Во внимательном подборе мебели, освещения и звукоизоляции, чтобы способствовать совместным трапезам; в тщательном визуальном расположении и визуальном доступе к территории детских игровых площадок вокруг и внутри общего дома; в учитывании масштаба и расположения мест общих сборов внутри и за пределами территории коммуны, чтобы сделать повседневную жизнь легче. |
And then she said, Go over to the circle and play with the kids until class starts. |
Затем она сказала: Иди туда к детям и поиграй с ними до начала урока. |
Can we build systems that recognize objects, identify emotions, emote themselves, play games and even read lips? |
Создать механизмы, способные распознавать объекты, эмоции, выражать свои эмоции, играть и даже читать по губам? |
Глория решила, что нужно пустить в действие главный козырь. |
|
I think so, because now I`m learning well in school, play sport, wear stylish and fashionable clothes, I was popular in society, have been receiving a small income on the Internet. |
Я так думаю, потому что сейчас я учусь хорошо в школе, занимаюсь спортом, ношу стильную и модную одежду, я был популярен в обществе, получал небольшой доход в Интернете. |
The Count Greffi wishes to know if you will play billiards with him. |
Граф Греффи спрашивает, не сыграете ли вы с ним на бильярде. |
I want to tell you once again what a really fine job you did on the play tonight. |
И я хотела еще раз сказать о вашем замечательном участии в постановке спектакля. |
The guards withdrew to the perimeter and let the excitement play itself out. |
Охранники отошли к ограждению и не мешали событиям развиваться своим чередом. |
You are not gonna play roller hockey again without your knee pads. |
Tы больше не будешь играть в хоккей на роликах без наколенников. |
And then you showed up too drunk to play piano, and you messed up my whole act! |
А потом ты напился, не смог сыграть на пианино и испортил мне всё выступление! |
It was you people who wanted to play God with your little undertaking. |
Это вы захотели поиграть в бога со своим предприятием. |
In relations between nations, rules, agreements and civilized norms have come into play as much as traditional regulators. |
В отношениях между государствами правила, соглашения и цивилизованные нормы стали играть такую же роль, как и традиционные регуляторы взаимоотношений. |
After the play, I stood in the alley just to watch her come out. |
А после пьсы я стоял на улице, только чтобы увидеть, как она выходит. |
It's just this game that I play with my friends back home. |
Это такая игра, в которую мы играли с подругами после школы. |
In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place. |
Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия. |
He grew up on Park Avenue, went to Columbia and Horace Mann before dropping out to play chess full-time. |
Он вырос на Парк Авеню, учился в Университете Коламбиа, Хорас Манн пока не бросил чтобы все время отдать шахматам. |
I have a feeling if you're watching me play, I'll be stronger. |
Если ты будешь смотреть, то я смогу стать сильней. |
You can work... you can play... or you can breed. |
Ты можешь работать... можешь развлекаться... можешь просто рожать. |
Они слишком дорогие, чтобы становиться игрушкой для двух детей. |
|
A virtuous circle of growth and sustainable development must be attained, and the UN-NADAF programme had a significant role to play in that regard. |
Необходимо восстановить спираль поступательного роста и устойчивого развития, и НПООНРА призвана сыграть важную роль в этом отношении. |
Он должен быть первым в жеребьевке. Хочу, чтобы он играл. |
|
Тебе все равно придется играть в грабителя. |
|
Вторая сфера - развлечения, и тут Лен - чемпион страны по игре в бридж. |
|
Fourthly, the great role that civil society can play should be duly acknowledged. |
В-четвертых, необходимо должным образом признать тот факт, что гражданское общество может сыграть важную роль в этой работе. |
Parents play a determining role in raising children, and both parents have parental rights and obligations. |
Родители играют решающую роль в воспитании детей, и поэтому оба родителя имеют права и обязанности. |
They were traditionally organized to stimulate healthy competition among countries and to promote peace and fair play. |
Они традиционно проводились с целью поощрения здорового духа соперничества между странами и содействия миру и справедливости. |
The Irish Government is ready to play its full part in this. |
Ирландское правительство в полном объеме готово сыграть свою роль в этом процессе. |
It's more fun to play with a ball of yarn if it has all the colors in it. |
Гораздо веселее играть с клубком ниток, если в нем есть все цвета. |
For information on how to transfer licenses, see Can’t play or use previously downloaded content on Xbox 360. |
Сведения о переносе лицензий см. в разделе Не удается воспроизвести или использовать ранее загруженный контент на консоли Xbox 360. |
Do I need to be online or connected to the Internet to play? |
Требуется ли для игры выполнить вход в учетную запись или подключиться к Интернету? |
It is as if the string section of the orchestra suddenly decided to play its own music, disregarding everyone else. |
Это как если струнная группа оркестра вдруг начнет играть собственную музыку, игнорируя остальных. |
I put myself on the line for you, and you blew it off to play video games? |
Я подставила себя ради тебя, а ты это сорвал ради того, чтобы поиграть в видео игры? |
Although this scenario may not 'play-out' as cleanly every single time, it provides us with the criteria to wait for the right trade, and wait for the right price. |
Хотя этот сценарий и не всегда срабатывает чисто, он дает нам критерии хорошей сделки и возможность подождать хорошую цену. |
For Russia, the dilemma is summed up in the prices of oil and gas, and the role those two commodities have come to play during the Putin era. |
Дилемму России можно обобщить так – цены на нефть и газ и повышение роли этих энергоресурсов в путинскую эпоху. |
The US is considering the possibility of imposing a bequest tax on foreign holdings of US securities, and many people believe that it will try to play the Italian card. |
США рассматривают возможность введения налога на наследство на иностранных держателей ценных бумаг США, и многие люди думают, что США попытаются разыграть итальянскую карту. |
Higher borrowing rates in the interbank market (the overnight rate was more than 30% last week) must have made it more difficult to borrow/leverage to play against the ruble. |
Повышенные ставки по межбанковским кредитам (ставка, отражающая стоимость однодневных кредитов, на прошлой неделе возросла более чем на 30 процентов), должно быть, стали препятствием для заёмщиков, что поддержало рубль. |
Запрещено играть на флейте по ночам. |
|
Sometimes at night, when he had read the daily paper, he would play upon the flute to amuse his father, for whose qualities he entertained a great respect. |
Иногда, по вечерам, дочитав газету, он играл на флейте, чтобы порадовать отца, которого глубоко уважал за его высокие качества. |
You took a year off to do yoga and play the lute, whatever, but I'm back. |
Ты целый год занимался йогой, играл на лютне, ладно, но я вернулся. |
Come, play not thy merry game of madman so far, mate; use it for thy amusement, not thy hurt. |
Ну ладно, приятель! Будет тебе ломать комедию и представляться сумасшедшим; повеселился - и хватит, а то как бы не нажить беды. |
I'm going to play a medley of the nominated scores and then present the award for Best Score. |
Я должен был играть попурри из номинированных композиций, а потом вручить награду за Лучшую музыку к фильму. |
When they desired to play, they lighted below the line, and often for an hour at a time a single fly would engage in the sport. |
Когда им хотелось поиграть, они спускались ниже этой линии, и часто одна какая-нибудь муха целый час занималась этой игрой. |
In the not too distant past, little cars like ours were very spartan, but these days, if you choose your car wisely you get loads of stuff to play with. |
В совсем недалёком прошлом, маленькие машинки как наши были весьма спартанскими, но в наши дни, если вы выбираете ваш автомобиль с умом вы получаете море всяких штучек, чтобы поиграть с ним. |
But I am not biased. I play fair. |
Я не предвзята, я играю по-честному. |
We can do Brooklyn things like go to the Dumpling Truck and play signed or unsigned on the promenade. |
Мы можем делать бруклинские штучки, например, пойти в Dumpling Truck и поиграть в Подписан или нет во время прогулки. |
The only way to correct the problem is to shut down the entire grid, purge all the operating systems and restart the relays. |
Единственный способ устранить проблему - отключить всю сеть, вычистить все операционные системы и перезапустить линии. |
This ia a restart of the first GAR for this article, which stalled. |
Это перезапуск первого GAR для этой статьи, который застопорился. |
I think conventions for how articles get named might be a good restart to this discussion. |
Я думаю, что соглашения о том, как статьи получают названия, могут быть хорошим перезапуском этой дискуссии. |
The race was stopped, and at the restart everyone was able to start apart from Danner and Mansell went into the lead again. |
Гонка была остановлена, и на перезапуске все смогли стартовать, кроме Дэннера и Мэнселла, которые снова вышли в лидеры. |
Этот параметр теряется при перезагрузке системы. |
|
In mid-2001, Virgin Interactive, who possessed Dreamland rights, prompted the Czech developer Altar Interactive to restart production on the PC version. |
В середине 2001 года Virgin Interactive, обладавшая правами Dreamland, предложила чешскому разработчику Altar Interactive перезапустить производство на ПК-версии. |
However, an inspection showed no structural damage to the building, and construction work was able to restart within a week. |
Однако проверка не выявила никаких структурных повреждений здания, и строительные работы удалось возобновить в течение недели. |
During Chen's presidency, there had not been any successful attempts to restart negotiations on a semi-official level. |
Во время президентства Чэня не было никаких успешных попыток возобновить переговоры на полуофициальном уровне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «restart of play».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «restart of play» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: restart, of, play , а также произношение и транскрипцию к «restart of play». Также, к фразе «restart of play» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.