Result in delay - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Result in delay - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
привести к задержке
Translate

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- delay [noun]

noun: задержка, отсрочка, промедление, замедление, выдержка, приостановка, отлагательство, волынка, препятствие, проволочка

verb: задерживать, откладывать, медлить, мешкать, промедлить, препятствовать, опаздывать, отсрочивать, волынить, помедлить



A delay in execution may occur for various reasons, such as technical issues with your internet connection to the Pepperstone Financial servers, which may result in hanging orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержки в выполнении могут возникнуть по разным причинам, например, по причине технических неполадок с вашим интернет доступом к серверам «Пепперстоун Файненшиал», что может привести к зависанию ордеров.

The episode drew 20.8 million viewers, despite running out of prime time in the Eastern time zone as a result of a game delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эпизод собрал 20,8 миллиона зрителей, несмотря на то, что прайм-тайм в восточном часовом поясе закончился из-за задержки игры.

Additionally, the use of a 15-minute delay would have ensured no viewer would have seen the result of any mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, использование 15-минутной задержки гарантировало бы, что ни один зритель не увидит результат какой-либо ошибки.

The six-year delay was a result of Boeing experiencing difficulties while developing some features required by the Turkish Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестилетняя задержка была вызвана тем, что Boeing испытывал трудности при разработке некоторых функций, необходимых турецким ВВС.

Anorexia nervosa can also result in pubertal delay or arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нервная анорексия также может привести к задержке или задержке полового созревания.

This requirement increases the risk of delay in the loading of cargo and could result in congestion in loading ports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требование повышает риск задержек с погрузкой товаров и могло бы обернуться заторами в портах погрузки.

Thunks are primarily used to delay a calculation until its result is needed, or to insert operations at the beginning or end of the other subroutine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thunks в основном используются для задержки вычисления до тех пор, пока не потребуется его результат, или для вставки операций в начало или конец другой подпрограммы.

As a result, a determined minority can cause a great deal of delay before a conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате решительное меньшинство может вызвать большую задержку перед началом конференции.

Any delay could result in the occupation of the mountains by the defenders and the consequent entrapment of the invaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое промедление могло привести к захвату гор защитниками и последующему захвату захватчиков в плен.

We will not be liable to you for any losses, damages or claims, which result directly or indirectly from a delay transmitting any Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не несем ответственности перед вами за убытки или претензии, прямо или косвенно вызванные задержкой в передаче Приказа.

As a result, bison herds could delay a train for days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрессировщик собаки-это человек, который держит поводок и отдает команды.

As a result, very few companies manufacture delay boxes for drag racing today and each design is close in functionality to the next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате сегодня очень немногие компании производят коробки задержки для дрэг-рейсинга, и каждая конструкция близка по функциональности к следующей.

Any delay in the execution of or disobedience to any of those instructions will result in the destruction of the disobeying vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое промедление или неисполнение приказа повлечет за собой немедленное уничтожение ослушавшегося корабля.

Any delay will result in death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая задержка приведет к смерти.

A delay in diagnosis and/or treatment for this syndrome can result in severe physical and psychological problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержка в диагностике и / или лечении этого синдрома может привести к серьезным физическим и психологическим проблемам.

In order to avoid this inequitable result, the draft convention should include an “all or nothing” rule on delay liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во избежание этого несправедливого результата проект конвенции должен включать правило все или ничего , действующее в отношении ответственности за задержку.

As a result, change in dye fluorescence can be viewed in real time with no delay using an excitatory laser and a charge-coupled device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюшко состоит из одиннадцати сегментов, хотя у некоторых видов насекомых эти сегменты могут быть слиты вместе или уменьшены в размерах.

As a result, bison herds could delay a train for days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате стада зубров могли задерживать поезд на несколько дней.

Still, others are deemed not acceptable, and if used may result in a delay in mail delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, другие считаются неприемлемыми, и если они используются, то могут привести к задержке доставки почты.

However, setting this time delay long enough to ensure that S1 and S2 are never both on will itself result in excess power loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако установка этой временной задержки достаточно долго, чтобы гарантировать, что S1 и S2 никогда не будут включены, сама по себе приведет к избыточным потерям мощности.

As a result of the delay, powered descent to the lunar surface began about six hours behind schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате задержки силовой спуск на поверхность Луны начался с отставанием от графика примерно на шесть часов.

Was that a result of the medication she was taking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это результат приема лекарств?

This indictment is the result of an 18-month investigation by the State's Attorney's office and the Baltimore Police Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное обвинение выдвинуто в результате полуторагодового расследования, проведённого прокуратурой и полицией Балтимора.

As a result, UNOPS must maintain its legacy systems to support ongoing statutory and client reporting in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате ЮНОПС вынуждено продолжать пользоваться прежними системами для подготовки в 2004 году установленной отчетности и отчетности перед клиентами.

The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний.

As a result of a war thrust upon us, an extremely difficult humanitarian situation has emerged in the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате навязанной нам войны в республике сложилась крайне тяжелая гуманитарная ситуация.

It is not normal practice in the investment industry and could result in higher fees with no corresponding benefits to the Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рекомендация противоречит обычной практике в сфере инвестиционной деятельности и может привести к увеличению издержек для Фонда без получения им взамен каких-либо выгод.

The introduction of interim measures requested by the Committee would not generally result in the detention of the asylum-seeker concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие промежуточных мер по просьбе Комитета, как правило, не влечет за собой изоляцию данного просителя убежища.

The result has been an exponential increase in demand for UNDP support in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате существенно увеличился спрос на вспомогательные услуги ПРООН в этой области.

The danger of perceptible global climate changes as a result of the significant discharges of soot and carbon dioxide into the atmosphere cannot be excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не исключена и опасность ощутимых глобальных климатических изменений вследствие значительных выбросов в атмосферу сажи и углекислого газа.

The scientists added indicating dye to the original gas streams and determined that the high level of chemical homogeneity was a result of the fast turbulent mixing in the cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые добавляли краски-метки в первоначальные газовые потоки и установили, что благодаря быстрому турбулентному перемешиванию в облаке достигается высокая степень химической однородности.

However you do it, the result will be the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы ты это ни делал, результат будет тот же.

The public's appetite for this case could result in undue bias for the codefendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публичность этого дела может вылиться в предрассудки против обвиняемых.

The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат.

The violent, self-destructive behaviour is an integral part of the programming, meant to ensure that result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, неистовое, самоубийственное поведение является составной частью программы для достижения результата.

And second, the result will be our website will ghettoize every other website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и второе, тогда наш сайт обойдет все остальные.

But he was not prepared for the result of his diplomacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его дипломатия привела к неожиданным результатам.

Any flagrant disobedience will result in the early termination of your stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое вопиющее нарушение повлечёт досрочное прекращение вашего визита.

I know it's late, but I'm afraid there's no time for delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, уже поздно, но боюсь, дело срочное.

The result is long vocal cords and deep voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их голос стал более глубоким.

The equality between her and me was real; not the mere result of condescension on her part: so much the better-my position was all the freer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равенство между нами было подлинным равенством, а не только результатом ее снисходительности; тем лучше - я могла чувствовать себя еще свободнее.

Emma waited the result with impatience, but not without strong hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма нетерпеливо ждала, что будет дальше, с каждой минутою все более укрепляясь в своих надеждах.

You see, I shan't have any delay about luggage, as I have sent on my heavy things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С багажом возиться мне не придется - я уже раньше отправил все тяжелые вещи.

As a result both Tiernan and Kerrigan, thinking over their services, past and future, felt very much disgruntled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Тирнен и Кэриген, перебирая в уме все свои заслуги, бывшие и будущие, возмущались и негодовали.

What if- what if we're just seeing the end result of her condition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если... мы всего лишь видим конечный результат её состояния?

Well, that would certainly delay or even cancel out the possibility of a mission to Mars, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же задержит или даже отменит полет на Марс, так?

Such a result was achieved partly by the order and regularity which she had established in her house and mode of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому отчасти способствовал порядок, который она завела у себя в доме и в жизни.

She had probably been born with her lame leg as a result of one of those times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, в одну из таких ночей она и зачала ее, и потому у нее одна нога короче другой.

I can only assume that this is... the result of poor diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, это от неправильного питания.

A couple of the former directors are saying that this chaos is the result of bad blood between you and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара предыдущих директоров все говорили, что этот хаос результат недопонимания между мной и тобой.

It looks like we're gonna have to disable The pressure-relief valve to get any sort of result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже нам придется отключить клапан сброса давления, чтобы получить какой-то результат.

You were under pressure, weren't you, Roseanne, to get a result?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были под давлением, не так ли, Розанн, показать результат?

I was not present at the event of which my daughter's death was the result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не присутствовал при событии, которое привело к смерти моей дочери.

You will report every result back to me personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лично будешь докладывать мне о результатах.

0's group was later defeated in a battle with the Q Continuum, though the dinosaurs were left extinct as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа 0 позже потерпела поражение в битве с континуумом Q, хотя динозавры в результате вымерли.

The result is that drafts on notabe topics get rejected because of suboptimal sourcing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате проекты по не очень важным темам отклоняются из-за неоптимальных источников финансирования.

Feeding fowl large amounts of capsicum peppers, for example, tends to result in red or deep orange yolks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, скармливание птице большого количества стручкового перца приводит к образованию красных или темно-оранжевых желтков.

As a result of the partitions, millions of Polish speaking inhabitants fell under the rule of the two German monarchies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате разделов миллионы польскоязычных жителей попали под власть двух немецких монархий.

Scroll-bars are a result of continuous lateral migration of a meander loop that creates an asymmetrical ridge and swale topography on the inside of the bends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полосы прокрутки являются результатом непрерывной боковой миграции петли меандра, которая создает асимметричный гребень и топологию болота на внутренней стороне изгибов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «result in delay». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «result in delay» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: result, in, delay , а также произношение и транскрипцию к «result in delay». Также, к фразе «result in delay» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information