Result of the training - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
be the result of - быть результатом
erroneous result - ошибочный результат
result matching - результат сопоставления
can result in lost business - может привести к потере бизнеса
as a result of your efforts - в результате ваших усилий
as a result of further - в результате дальнейшего
what happened as a result - что произошло в результате
is the direct result - является прямым результатом
be expected to result - как ожидается, приведет
may potentially result - потенциально может привести к
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
jurisdiction of the court of justice - сфера полномочий суда
decay of amplitude of the responses - уменьшение амплитуды биопотенциалов
museum of the forest of depths of the earth - Музей лесов Museum of the Forest of Depths of the Earth
embassy of the federal republic of germany - Посольство Федеративной Республики Германии
prime minister of the state of israel - премьер-министр государства израиль
in the name of jesus of nazareth - во имя Иисуса Назарянина
members of the board of trustees - Члены попечительского совета
president of the republic of togo - президент республики Того
adoption of codes of conduct - принятие кодексов поведения
conditions of use of this - условия использования этого
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
in the middle of the main square - в середине главной площади
the final tax outcome of these matters is different from the - окончательный результат по этим налоговым вопросам, отличается от
prior to the conclusion of the contract - до заключения договора
detrimental to the interests of the united - наносит ущерб интересам Соединенных Штатов
for the best interest of the child - для наилучшего обеспечения интересов ребенка
on the other side of the coin - с другой стороны монеты
in the name of the fight - во имя борьбы
at the beginning of the study - в начале исследования
at the beginning of the millennium - в начале нового тысячелетия
in the middle of the action - в середине действия
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка
adjective: учебный, тренировочный
in-basket training - тренировка путем изучения документов
electrical training - электрическое обучение
training edition - подготовка издание
tailored training - с учетом обучения
new training - новый учебный
conducting training - проведение обучения
crew training - подготовка экипажей
headquarters training - обучение в штаб-квартире
exemplary training - образцовое обучение
requesting training - запрашивающий обучение
Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction
Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening
Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.
Some critics of point sparring feel that this method of training teaches habits that result in lower combat effectiveness. |
Некоторые критики точечного спарринга считают, что этот метод обучения учит навыкам, которые приводят к снижению боевой эффективности. |
This was a direct result of the Finnish crew's lack of experience and training with the ISU-152. |
Это было прямым следствием отсутствия опыта и подготовки финского экипажа к работе с ИСУ-152. |
The result of extensive training. |
Это результат интенсивных тренировок. |
As a result of their lack of formal training and their overseeing themselves, the Koebel brothers were relatively uninformed about water safety. |
Из-за отсутствия формальной подготовки и самоконтроля братья Кебель были относительно мало информированы о безопасности воды. |
A result of the meeting may also be the organization of additional training sessions. |
В результате проведения совещания могут быть также организованы дополнительные курсы подготовки. |
Every last bit of the family fortune was spent obsessively training the Mandarin in science and combat, with the result that he was penniless by adulthood. |
Все до последней крупицы семейного состояния было потрачено на обучение мандарина науке и военному искусству, в результате чего к совершеннолетию он остался без гроша. |
The result was that divisions embarking for overseas in late 1944 and early 1945 had much less training than those leaving earlier. |
В результате дивизии, отправлявшиеся за океан в конце 1944-начале 1945 года, имели гораздо меньшую подготовку, чем те, которые уходили раньше. |
Martial arts training aims to result in several benefits to trainees, such as their physical, mental, emotional and spiritual health. |
Обучение боевым искусствам направлено на то, чтобы принести ряд преимуществ для обучаемых, таких как их физическое, умственное, эмоциональное и духовное здоровье. |
Every last bit of the family fortune was spent obsessively training the Mandarin in science and combat, with the result that he was penniless by adulthood. |
Все до последней крупицы семейного состояния было потрачено на обучение мандарина науке и военному искусству, в результате чего к совершеннолетию он остался без гроша. |
As a result, the Department has organized additional training for selected staff members. |
По итогам обзора Департамент организовал дополнительную подготовку для отдельных сотрудников. |
The result was a large number of divers trying to cave dive without any formal training. |
В результате появилось большое количество дайверов, пытающихся нырнуть в пещеру без какой-либо формальной подготовки. |
L&M was Schuman's reaction against more formal theory and ear training, and as a result did not have a formal structure. |
L&M была реакцией Шумана против более формальной теории и тренировки слуха, и в результате не имела формальной структуры. |
As strength training is not a sport, cheating has no rule-based consequences, but can result in injury or a failure to meet training goals. |
Поскольку силовая тренировка не является спортом, обман не имеет последствий, основанных на правилах, но может привести к травме или невыполнению тренировочных целей. |
Those of you who continue... to profess a belief in the Users... will receive the standard substandard training, which will result in your eventual elimination. |
Те из вас, которые продолжат... демонстрировать свою веру в Пользователей... получат дополнительные тренировочные процедуры, которые постепенно приводят к вашему разрушению. |
The observation that intensive training was likely to result in amenorrhea implies that there were women who engaged in such regimens. |
Наблюдение о том, что интенсивные тренировки, скорее всего, приведут к аменорее, предполагает, что были женщины, которые занимались такими режимами. |
Joe suspected that this was the result of exposure to radiation when Rico was injured on a training mission in the Cursed Earth. |
Он может быть использован для снижения риска преждевременной недостаточности яичников у женщин, получающих циклофосфамид для химиотерапии. |
If the trainee does not pass he is not allowed to work anymore until he completes his training with a positive result. |
Если стажер не сдает экзамен, ему не разрешается больше работать до тех пор, пока он не завершит свое обучение с положительным результатом. |
It requires little training to learn how to shoot, and as a result large armies or militias can be raised by simply handing out AK-47s. |
Научиться стрелять из него можно очень быстро, и в результате появляется возможность создавать крупные армии или ополчение, просто раздавая АК-47 населению. |
All the result of training - though of course some people have a natural aptitude for that sort of thing. |
Хотя, конечно, есть люди с врожденной памятью. |
As a result, supervision of minors is considered vital to ensuring the safety of any youth engaging in strength training. |
В результате надзор за несовершеннолетними считается жизненно важным для обеспечения безопасности любой молодежи, занимающейся силовыми тренировками. |
The differences of opinion often result from an individual pony's degree of proper training. |
Расхождения во мнениях часто возникают из-за степени правильной дрессировки пони. |
The percentage of firearms in the Joseon army rose dramatically as a result of the shorter training period for firearms. |
Доля огнестрельного оружия в армии Чосона резко возросла в результате более короткого периода обучения огнестрельному оружию. |
As a result of the encouraging response to this year's course, Brazil is considering the possibility of hosting a second training course. |
Учитывая положительный отклики на семинар, проведенный в этом году, Бразилия рассматривает вопрос об организации второго учебного семинара. |
Whereas sprinters, as a result of their training, may have a larger amount of type IIb muscle fibres allowing for forceful, and relatively fast movements. |
В то время как спринтеры, в результате своей тренировки, могут иметь большее количество мышечных волокон типа IIb, позволяющих выполнять сильные и относительно быстрые движения. |
Also, communication and satisfaction among groups did not increase as a result of the empathy training. |
Кроме того, общение и удовлетворенность между группами не увеличились в результате тренинга эмпатии. |
It suggests that when someone has a negative work environment, it will affect their emotional training ground where this would result in negative home encounters. |
Это предполагает, что когда у кого-то есть негативная рабочая среда, это повлияет на их эмоциональную тренировочную площадку, где это приведет к негативным домашним встречам. |
Overexpenditure is a result of travel related to additional training activities. |
Перерасход обусловлен поездками, связанными с дополнительной деятельностью по профессиональной подготовке. |
It is the result of a long strenuous training |
Это результат долгих, напряжённых тренировок. |
As a result, there are two pathways for training in the United States. |
В результате в Соединенных Штатах существует два пути обучения. |
Marine counselors questioned her, but she insisted that her injuries were the result of boxing training at an off-base gym. |
Адвокаты морской пехоты опрашивали ее, но она настаивала, что травмы были получены во время занятия боксом в спортзале вне базы. |
Training was as a result designed to encourage a spirit of self-discipline, self-reliance and aggressiveness. |
Можно использовать буквенные обозначения, такие как полет Альфа, полет Браво, полет Чарли, полет дельты, полет Фокстрота, искл. |
The result is that learning a language so designed is a lively training in clear thinking of a kind which anyone can usefully undertake. |
В результате изучение языка, разработанного таким образом, является живым обучением ясному мышлению такого рода,которое каждый может с пользой провести. |
After a few days of training they obtained the best result. |
После нескольких дней тренировок они добились наилучшего результата. |
Furthermore, critical thinking, while arguably a result of humanistic training, can be acquired in other contexts. |
Кроме того, критическое мышление, хотя и является результатом гуманистической подготовки, может быть приобретено в других контекстах. |
The 42nd, who were conducting a training exercise, suffer casualties as a result of the attack. |
42-я армия, проводившая учения, понесла потери в результате нападения. |
It expresses the belief that solid large muscle is the result of training hard. |
Он выражает убеждение, что крепкая крупная мышца является результатом упорной тренировки. |
Horse gaits are the various ways in which a horse can move, either naturally or as a result of specialized training by humans. |
Походка лошади-это различные способы, которыми лошадь может двигаться, либо естественно, либо в результате специальной тренировки людьми. |
Of particular note was the decision by some bodies to adopt an institutional policy of training their officials in these areas. |
В этой связи особо важное значение имеет решение некоторых структур включить в рамки своей институциональной политики подготовку своих служащих по этой тематике. |
Integration of the second generation of migrants into occupational training systems has been vigorously sought in some industrialized countries. |
В некоторых промышленных странах принимались активные меры в целях привлечения второго поколения мигрантов к прохождению профессиональной подготовки. |
That's why I decided to learn a profession with a special European qualification with advanced English language training and a work placement in England. |
Именно поэтому я решилась принять участие в специальном курсе английского языка с прохождением практики в Великобритании. |
Support to shelter, education, training and reinsertion of street girls. |
Помощь в обеспечении жильем, обучении, профессиональной подготовке и реинтеграции беспризорных девочек. |
He would seek further detail on the proposed expenditures for consultants and the related issue of training costs. |
Он запросит более подробную информацию по вопросу о предлагаемых расходах на консультантов и по смежному вопросу о расходах на профессиональную подготовку. |
You've just won an Olympic gold medal, the culmination of a lifetime of training and sacrifice. |
Вы только что стали обладателем олимпийской золотой медали – настал самый важный момент всей вашей жизни, высшая точка спортивной карьеры – вы не напрасно тренировались и во всем себе отказывали. |
Today, Russia's army has no professional institution for training non-commissioned officers. |
Сегодня в российской армии нет профессионального института подготовки младшего командного состава. |
Sir Charles took up the tale next. He described his and Egg's visit to Mrs. Babbington and its rather negative result. |
После этого сэр Чарлз описал совместный с Эгг визит к миссис Бэббингтон и его в целом негативный результат. |
presumably you can stave off labour using only a Nintendo DS and a copy of Dr Kawashima's Brain Training Regime. |
Видимо можно предотвратить схватки всего лишь с помощью Nintendo DS и копии игры Dr Kawashima's Brain Training. |
All Russian diplomats go through FSB counter-intel training. |
Все российские дипломаты проходят школу контрразведки ФСБ. |
So the end result is like yoga. |
Так что конечный результат как в йоге. |
Podduyev swore at him obscenely and held the stick up straight himself. The result was quite clear - one metre sixty-five. |
Поддуев матюгнулся на него, поставил рейку ровно, и явно получилось метр шестьдесят пять. |
In Israeli society it is usually accepted that a son who volunteers for an elite unit, is the result of a good education. |
Часто в израильском обществе принято думать, что тот, кто идет добровольно в элитные части, это признак правильного воспитания. |
Time after time we were repulsed until, toward noon, I began to fear for the result of the battle. |
Один раз за другим отбрасывали они нас, и к полудню я начал уже сомневаться в исходе сражения. |
What did he say? He said, maybe he'll accept you for training camp of Bangkok Glass League. |
И? что возьмёт тебя на обучение в клуб Бангкок Гласс. |
So you'd moved on because you felt entirely confident that you'd reached the right result. |
Итак, вы забыли об этом деле, так как были совершенно уверены в том, что сделали верные выводы. |
I'm making a conclusion based on years of experience and training. |
Я делаю умозаключение основываясь на многолетнем опыте и подготовке |
Да, как проходит обучение Моргана? |
|
Он предлагает бесплатный персональный тренинг. |
|
The fossil evidence suggests that this was a mass drowning... the result of widespread seasonal flooding... an event that we have seen repeated in over 20 different sites. |
Окаменелости показывают, что это было массовое утопление... явившееся результатом сезонного наводнения, последствия которого мы обнаружили еще более чем в 20 местах. |
Everybody somewhere between the ages of 18-25 will serve three months of basic training and understanding in a kind of civil defense. |
Каждый в возрасте приблизительно 18-25 лет будет проходить трехмесячный курс начальной подготовки и обучения в своего рода войсках гражданской обороны. |
There was little time to train the volunteers, so the training system was rushed. |
Времени на подготовку добровольцев было мало, поэтому система подготовки была ускорена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «result of the training».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «result of the training» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: result, of, the, training , а также произношение и транскрипцию к «result of the training». Также, к фразе «result of the training» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.