Revolutionary syndicalists - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: революционный, вращающийся, поворачивающийся
noun: революционер
revolutionary council - революционный совет
revolutionary united front - объединенный революционный фронт
secret revolutionary society - тайное революционное общество
revolutionary ideology - революционная идеология
revolutionary times - революционные раз
institutional revolutionary - институциональная революционная
revolutionary class - революционный класс
revolutionary spirit - революционность
revolutionary thinking - революционное мышление
revolutionary france - революционная Франция
Синонимы к revolutionary: insurgent, renegade, seditious, rioting, subversive, extremist, rebel, insurrectionary, rebellious, mutinous
Антонимы к revolutionary: patriotic, loyal, moderate, counterrevolutionary
Значение revolutionary: engaged in or promoting political revolution.
The Fascists supported revolutionary action and committed to secure law and order to appeal to both conservatives and syndicalists. |
Фашисты поддерживали революционные действия и стремились обеспечить закон и порядок, апеллируя как к консерваторам, так и к синдикалистам. |
The following organizations are anarcho-syndicalist and revolutionary syndicalist federations and trade unions from all around the world. |
Следующие организации - это анархо-синдикалистские и революционно-синдикалистские Федерации и профсоюзы со всего мира. |
Sorelianism is advocacy for or support of the ideology and thinking of French revolutionary syndicalist Georges Sorel. |
Сорелианство-это пропаганда или поддержка идеологии и мышления французского революционного синдикалиста Жоржа Сореля. |
Lanzillo was drawn to revolutionary syndicalism and became a follower of George Sorel. |
Ланзилло увлекся революционным синдикализмом и стал последователем Джорджа Сореля. |
This collaboration inspired the founders of the Cercle Proudhon, which brought together revolutionary syndicalists and monarchists. |
Это сотрудничество вдохновило основателей Серкля Прудона, который объединил революционных синдикалистов и монархистов. |
But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovych and his allies a chance to return to power. |
Но революция иссякла, бывшие партнеры быстро оказались противниками, предоставив Януковичу и его союзникам шанс вернуться к власти. |
I told the Army setting off an atomic explosion in an exposed valley in a state where the weather changes every 10 minutes is worse idea than the Bolshevik revolution! |
Я предупреждал военных, что устраивать атомный взрыв в этой долине, где погода меняется каждые 10 минут, глупее, чем большевистская революция. |
And our task, our obligation, is to make that revolution... that change, peaceful and constructive for all. |
И наша задача, наша обязанность - сделать так, чтобы эти перемены прошли мирно и созидательно для всех. |
As the battle with the ruling powers intensifies we all must be communists to advance the revolution. |
Так как битва с правящими силами ужесточается, чтобы добиться революции, мы все должны быть коммунистами. |
Suddenly there are accidents, deaths in the family, a wave of misfortune is sweeping through society's bluebloods at a rate unprecedented since the French Revolution. |
Неожиданно стали возникать аварии, смерти в семье волна неудач, которая скашивает высший свет общества причём в таком количестве, которого не наблюдалось со времён французской революции. |
Beginning in 2003, a wave of spontaneous revolution swept through Asia and Europe. |
Начиная с 2003, волна спонтанных революций прокатилась по Азии и Европе. |
In the fourth part of this History Of Christianity, I'll point out the trigger for religious revolution. |
¬ четвертой части этого рассказа об истории христианства мы расскажем о том, что вызвало религиозную революцию, |
In other words: you are convinced that 'we'-that is to say, the Party, the State and the masses behind it-no longer represent the interests of the Revolution. |
Значит, ты утверждаешь, что мы - то есть народ, Партия и Правительство - больше не служим интересам Революции? |
But this time, a device which had been created by Johannes Gutenberg helped turn Luther's protest into a full-blown revolution - the printing press. |
Но на сей раз, устройство созданное Иоганном Гуттенбергом, помогло превратить борьбу Лютера, в полноценную революцию - печатный пресс. |
Very few families had been acquainted with the Myriel family before the Revolution. |
Семья Мириеля была мало известна до революции. |
Politics in France continued to tilt to the right, as the era of revolution in France came to an end. |
Политика во Франции продолжала склоняться вправо, поскольку эпоха революции во Франции подходила к концу. |
The revolution changed the government to a democracy and produced enormous social, economic, territorial, demographic and political changes. |
Революция превратила правительство в демократическое государство и произвела огромные социальные, экономические, территориальные, демографические и политические изменения. |
It has been alleged that Israeli spymaster David Kimche was a backer of the revolution with Kimche in Zanzibar on the day of the Revolution. |
Утверждалось, что израильский шпион Давид Кимче поддерживал революцию вместе с Кимче на Занзибаре в день революции. |
In France and the United States, for example, members of the major syndicalist movements of the CGT and IWW joined the Communist International. |
Например, во Франции и Соединенных Штатах члены основных синдикалистских движений ВКТ и ИВВ присоединились к Коммунистическому Интернационалу. |
The Iranian Revolution in 1979 and 11 September attacks in 2001 had significant influence on Saudi cultural history and women's rights. |
Иранская революция 1979 года и нападения 11 сентября 2001 года оказали значительное влияние на Саудовскую культурную историю и права женщин. |
In August 1917 the Kerensky government evacuated the Romanovs to Tobolsk in the Urals, to protect them from the rising tide of revolution. |
В августе 1917 года правительство Керенского эвакуировало Романовых в Тобольск на Урале, чтобы защитить их от нарастающей волны революции. |
Following the Islamic Revolution, Mohammad Kachouyi was made warden of Evin. |
После Исламской революции Мохаммад Качуйи был назначен хранителем Эвина. |
Much of the decline was caused by the rapid increase in manufacturing after the Industrial Revolution and the subsequent dominance of wage labor as a result. |
В значительной степени спад был вызван быстрым ростом производства после промышленной революции и последующим доминированием наемного труда в результате этого. |
Originally, Pound conceived of Cantos XVII–XXVII as a group that would follow the first volume by starting with the Renaissance and ending with the Russian Revolution. |
Первоначально Паунд задумал канты XVII–XXVII как группу, которая будет следовать за первым томом, начиная с эпохи Возрождения и заканчивая русской революцией. |
The Haitian Revolution broke up plantations and distributed land among the former slaves. |
Гаитянская революция разбила плантации и распределила землю между бывшими рабами. |
They are treated as anomalies within the paradigm that warrant further research, until a scientific revolution refutes the entire paradigm. |
Они рассматриваются как аномалии внутри парадигмы, которые требуют дальнейших исследований, пока научная революция не опровергнет всю парадигму. |
For Marxist humanists such as Georg Lukács, revolution was contingent on the development of the class consciousness of a historical subject, the proletariat. |
Для марксистских гуманистов, таких как Георг Лукач, революция была обусловлена развитием классового сознания исторического субъекта-пролетариата. |
This calendar was proposed during the French Revolution, and used by the French government for about twelve years from late 1793. |
Этот календарь был предложен во время Французской революции и использовался французским правительством в течение примерно двенадцати лет с конца 1793 года. |
Some Hispanos differentiate themselves culturally from the population of Mexican Americans whose ancestors arrived in the Southwest after the Mexican Revolution. |
Некоторые латиноамериканцы отличаются в культурном отношении от населения мексиканских американцев, чьи предки прибыли на юго-запад после Мексиканской революции. |
The series depicts a fictionalized insider's view of the personal computer revolution of the 1980s and later the growth of the World Wide Web in the early 1990s. |
Эта серия представляет собой вымышленный Взгляд инсайдера на революцию персональных компьютеров 1980-х годов, а затем рост Всемирной паутины в начале 1990-х годов. |
In some respects, SOA could be regarded as an architectural evolution rather than as a revolution. |
В некоторых отношениях SOA можно рассматривать скорее как архитектурную эволюцию, чем как революцию. |
As the French Revolution continued, the monarchies of Europe became concerned that revolutionary fervor would spread to their countries. |
По мере того как французская революция продолжалась, монархии Европы стали опасаться, что революционный пыл распространится на их страны. |
The conscription exempted women from military service after 1979 revolution. |
Призыв на военную службу освободил женщин от военной службы после революции 1979 года. |
In November 1964, Khomeini was re-arrested and sent into exile where he remained for 14 years until the revolution. |
В ноябре 1964 года Хомейни был вновь арестован и отправлен в ссылку, где он оставался в течение 14 лет до революции. |
However, following the Russian Revolution many politically active Jewish people forfeited their Jewish identity. |
Однако после Русской революции многие политически активные евреи утратили свою еврейскую идентичность. |
The opportunities for women education and their involvement in higher education has grown exponentially after the Iranian Revolution. |
После Иранской революции возможности для получения женщинами образования и их вовлечения в высшее образование возросли в геометрической прогрессии. |
The opportunities for women education and their involvement in higher education has grown exponentially after the Iranian Revolution. |
После Иранской революции возможности для получения женщинами образования и их вовлечения в высшее образование возросли в геометрической прогрессии. |
Following the Russian Revolution of 1917, he fought in the Russian Civil War until 1920. |
После Русской революции 1917 года он участвовал в Гражданской войне в России до 1920 года. |
However, that same year, 1821, Peruvian forces participating in the Trujillo revolution occupied both Jaen and Tumbes. |
Однако в том же 1821 году перуанские войска, участвовавшие в революции Трухильо, заняли Хаэн и Тумбес. |
With the decay of the feudal system and the military revolution of the 16th century, the militia began to become an important institution in English life. |
С упадком феодальной системы и военной революцией 16-го века милиция стала важным институтом в английской жизни. |
A number of factors contributed to the February Revolution, both short and long term. |
Ряд факторов способствовал Февральской революции, как краткосрочной, так и долгосрочной. |
During the Cultural Revolution of 1966 to 1976, the members of the Layabouts Lodge were denounced and many were imprisoned. |
Во время Культурной революции 1966-1976 годов члены ложи бездельников были осуждены, и многие из них были заключены в тюрьму. |
Official names have Russian patronymics, and unofficial names are noble or tribal names, which were prohibited after the Russian Revolution. |
Официальные имена имеют русские отчества, а неофициальные-дворянские или племенные имена, которые были запрещены после Русской революции. |
It established friendly trade relations with Britain, to the chagrin of France and supporters of the French Revolution. |
Она установила дружественные торговые отношения с Англией, к огорчению Франции и сторонников Французской революции. |
Some Confederate propaganda condemned foreign-born soldiers in the Union Army, likening them to the hated Hessians of the American Revolution. |
Некоторые пропагандисты Конфедерации осуждали солдат-иностранцев в армии Союза, уподобляя их ненавистным Гессенцам Американской революции. |
Equally it becomes impossible to tease out the cause of any given effect so nothing is learnt from the experiment/revolution. |
Точно так же становится невозможным выявить причину любого данного следствия, так что из эксперимента/революции ничего не узнаешь. |
Это открытие привело к квантовой революции. |
|
A major change in the iron industries during the era of the Industrial Revolution was the replacement of wood and other bio-fuels with coal. |
Одним из основных изменений в черной металлургии в эпоху промышленной революции стала замена древесины и других видов биотоплива углем. |
The Industrial Revolution on Continental Europe came a little later than in Great Britain. |
Промышленная революция в континентальной Европе произошла несколько позже, чем в Великобритании. |
The objectives of the revolution were independence from British rule and creation of an Arab government. |
Целями революции были независимость от британского владычества и создание арабского правительства. |
Koedt wrote this feminist response during the sexual revolution of the 1960s. |
Кед написал этот феминистский ответ во время сексуальной революции 1960-х годов. |
Those protests sparked the fear of a colour revolution in society. |
Эти протесты вызвали в обществе страх перед цветной революцией. |
Она воспринимала это собрание как пилот для революции. |
|
The political issues at stake were only resolved by the 1688 Glorious Revolution, and arguably beyond. |
Политические вопросы, поставленные на карту, были решены только Славной революцией 1688 года и, возможно, после нее. |
State Socialists, Communists, Syndicalists and Communist-Anarchists deny private property. |
Государственные социалисты, коммунисты, синдикалисты и коммунисты-анархисты отрицают частную собственность. |
However, the Russo-Japanese war in 1904 and the Russian Revolution in 1918 interrupted the activities of the mission. |
Однако Русско-японская война 1904 года и русская революция 1918 года прервали деятельность миссии. |
In 1967 during the Cultural Revolution, official Chinese New Year celebrations were banned in China. |
В 1967 году, во время Культурной революции, официальные празднования Китайского Нового года были запрещены в Китае. |
Yanukovych lived in the estate from 2002 to 21 February 2014, when he fled the country during the 2014 Ukrainian revolution. |
Янукович жил в поместье с 2002 года по 21 февраля 2014 года, когда он бежал из страны во время украинской революции 2014 года. |
Libertarian socialists such as anarcho-communists and anarcho-syndicalists advocate direct democracy. |
Либертарианские социалисты, такие как анархо-коммунисты и анархо-синдикалисты, выступают за прямую демократию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «revolutionary syndicalists».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «revolutionary syndicalists» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: revolutionary, syndicalists , а также произношение и транскрипцию к «revolutionary syndicalists». Также, к фразе «revolutionary syndicalists» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.