Rights of victims of terrorism - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cession of rights - уступка прав
voting rights - право голоса
equal rights - равные права
equality of rights - равенство прав
put/set to rights - ставить / набор прав
put to rights - отдавать
by rights - по правам
winning of rights and liberties - завоевание прав и свобод
independent expert on the situation of human rights - независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека
fundamental rights - основные права
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
protection of the privacy of victims - защита личной жизни жертв
protection of the identity of victims - защита личности жертв
cenotaph for the a-bomb victims - памятник жертвам атомного взрыва
victims of communism memorial - мемориал Жертв коммунизма
museum of genocide victims - Музей жертв геноцида
number of victims - число жертв
relief to victims - освобождение жертв
hiroshima national peace memorial hall for the atomic bomb victims - Государственный мемориал мира, посвященный жертвам атомной бомбы, в Хиросиме
nagasaki national peace memorial hall for the atomic bomb victims - Государственный мемориал мира, посвященный жертвам атомной бомбы, в Нагасаки
victims of political repression - жертвы репрессий
Синонимы к victims: loser, fatality, sufferer, injured party, loss, casualty, focus, butt, subject, object
Антонимы к victims: culprits, criminals
Значение victims: a person harmed, injured, or killed as a result of a crime, accident, or other event or action.
act of terrorism - террористический акт
counter-terrorism group - бригада по борьбе с терроризмом
counter-terrorism regime - контртеррористический режим
charge of international terrorism - обвинение в международном терроризме
Convention on International Terrorism - конвенция по борьбе с международным терроризмом
Comprehensive Convention on International Terrorism - всеобъемлющая конвенция по борьбе с международным терроризмом
cyber terrorism - компьютерный терроризм
age of terrorism - век терроризма
anti-terrorism crime and security act - Закон о борьбе с терроризмом
anti-terrorism, crime and security act - Закон о борьбе с терроризмом
Синонимы к terrorism: act of terrorism, terrorist act
Антонимы к terrorism: agreement, approval, consent, permission, convincing, persuasion, reason, suasion
Значение terrorism: the use of violence and intimidation in the pursuit of political aims.
It's so east to put terrorism out of mind until one of its victims is staring you in the face. |
Так легко не думать о терроризме, пока одна из жертв не посмотрит тебе прямо в глаза. |
Not only are such measures internationally unlawful, but they also increase, to an unknown extent, the risk to potential future victims of terrorism. |
Такие меры не только являются международно-противоправными, они также увеличивают - неизвестно, в какой степени, - риск для потенциальных будущих жертв терроризма. |
While progress had been made, the numerous terrorist attacks and the alarming number of victims confirmed the continued existence of the problem. |
Хотя достигнут определенный прогресс, многочисленные террористические нападения и вызывающее тревогу число жертв подтверждают, что эта проблема по-прежнему существует. |
It also is responsible for state legal aid, and has a separate department for protection of victims of terrorism-related crimes. |
Он также отвечает за государственную правовую помощь и имеет отдельный департамент по защите жертв преступлений, связанных с терроризмом. |
The virus terrorises its victims by tapping into their visual cortex and rupturing an artery in their brain. |
Вирус запрограммирован терроризировать своих жертв, подключаясь в их зрительную зону коры головного мозга и затем разрывая артерию. |
I condemned these attacks as abominable and an act of terrorism, since most of the thirteen victims during the past seven years have been non-combatants. |
Я осудил эти нападения, назвав их ужасными проявлениями терроризма, так как большинство из тринадцати жертв за последние семь лет были гражданскими лицами, не принимающими участия в борьбе. |
I repeat our condemnation of that act and our sympathy with the victims of that heinous terrorist crime. |
Я вновь осуждаю этот акт и выражаю наши соболезнования жертвам этого отвратительного террористического преступления. |
Terrorism has brought about the death of thousands of innocent victims. |
Терроризм погубил тысячи ни в чем не повинных людей. |
Victims of terrorism are also deemed to be in need. |
Жертвы терроризма также считаются нуждающимися в помощи. |
This may well be because 85% of the victims of Islamic terrorism are Muslims. |
Может быть, результаты объясняются тем, что 85% жертв исламистского терроризма - мусульмане. |
As the nation mourns the victims of the GSC bombing, anti-terrorist units have been deployed in a worldwide search for the bombers. |
Пока нация скорбит о жертвах взрыва в ГКБ, антитеррористические подразделения были развернуты во всем мире для поиска подрывников. |
Young Muslims victimized after the terrorist attacks of 11 September 2001 and young women victims of honour killings were two examples. |
В качестве двух примеров можно привести мусульманскую молодежь, подвергающуюся преследованиям после террористических нападений, совершенных 11 сентября 2001 года, и молодых женщин, которые погибают в результате убийств, совершаемых в защиту чести. |
The General's staff announced today that the bodies in the mine... were victims of terrorist atrocities. |
Представители Генерала объявили сегодня, что найденные в руднике тела ... были жертвами террористических актов. |
Apart from a terrorist outrage, it is difficult to conceive of circumstances in which one man could account for so many victims. |
Помимо террористического насилия, трудно представить себе обстоятельства, при которых один человек мог бы стать причиной стольких жертв. |
At least modern terrorists have the decency to blow themselves up with their victims. |
По крайней мере, у современных террористов есть какая-то пристойность - вместе с жертвами они взрывают и себя. |
More simply put, this hypothetical case is of a foreign national who has committed acts of terrorism abroad against foreign victims. |
Этот вариант представляет собой всего лишь ситуацию, когда иностранцем совершены террористические акты за границей против иностранцев. |
In 1925, a terrorist act of ultra-leftists failed their attempted assassination of the king but resulted in the destruction of the Saint Nedelya Church and many victims. |
В 1925 году террористический акт ультралевых провалил их попытку убить короля, но привел к разрушению церкви Святой недели и многочисленным жертвам. |
Eugene Tooms is capable of elongating his body to access victims so he may extract the livers which provide sustenance for the hibernation period of 30 years. |
Таким образом, он может вынимать печень, что позволяет ему пережить 30-летний период спячки. |
All of the other victims have suffered from an illness or a condition... |
Все остальные его жертвы страдали от недуга или неизлечимой болезни... |
This branch of the Academy has produced many studies and reports, held several series of discussions and arranged for lectures on the subject of terrorism. |
Это подразделение Академии провело много исследований и подготовило много докладов, организовало несколько серий обсуждений и лекций по проблеме терроризма. |
But because victims did not have knowledge of the command structures of military and police forces, a second level of cooperation was also sought. |
Однако в связи с тем, что потерпевшие не знали командные структуры военных и полицейских сил, была обращена просьба оказать содействие по второму направлению. |
Egypt had been among the first to warn against the new danger of international terrorism and had waged a long-term campaign against it on all fronts. |
Египет был в числе первых, кто предостерегал против новой опасности международного терроризма и давно боролся с ним на всех фронтах. |
We call upon the international community to combat both terrorism and weapons of mass destruction in tandem. |
Мы настоятельно призываем международное сообщество одновременно бороться с терроризмом и с распространением оружия массового уничтожения. |
And, the second concerns the reported secret detention of an unknown number of persons suspected of involvement in terrorism in unknown locations. |
А второе связано с сообщениями о тайном содержании под стражей в неустановленных местах неизвестного количества лиц, подозреваемых в террористической деятельности. |
As a victim of terrorist acts, it was taking measures to prevent acts of terrorism in its own territory. |
Став жертвой террористических актов, он принял меры по предупреждению таких актов на своей территории. |
diversion, acts of terrorism, rebels, other civil disturbances or breaches of public peace; |
диверсии, террористические акты, мятежи, иные случаи гражданских волнений или нарушений общественного порядка; |
Livers, eyes, or brains were removed while victims were still alive. |
Печень, глаза и мозги вынимали у еще живых жертв. |
The dictator could use these arms himself or make them available to terrorist organizations. |
Диктатор может воспользоваться этим оружием самостоятельно или предоставить его в распоряжение террористических организаций. |
One Security Council diplomat said the debate over who is a terrorist and who isn’t may be “never ending.” |
Как сказал один из дипломатов Совета безопасности, дискуссии о том, кто является террористом, а кто нет, могу оказаться «бесконечными». |
NATO signatories responded to the American request for mutual assistance after the 9/11 terrorist attack on U.S. soil. |
Страны, подписавшие договор с НАТО, отозвались на американскую просьбу о взаимопомощи после теракта 11 сентября на американской земле. |
He saw your mother dismembered before his eyes, and he went on to dismember his own victims. |
Он видел, как мать расчленили у него на глазах. и вскоре принялся сам расчленять своих жертв. |
Right, and walk out arm in arm, happily, and let the terrorists get away with it. |
Ага, или выйдем отсюда, счастливо держась за ручки, и дадим террористам скрыться. |
The victims from 6 years ago were prone, like they were shot while kneeling. |
Жертвы 6-летней давности лежали ничком, будто застрелены были садясь на колени. |
And a conviction for terrorism comes with an automatic 10-year prison sentence. |
И приговор за терроризм даёт автоматически 10 лет тюрьмы |
I've been working on this case for the last 3 years and you come barging in here like a bunch of terrorists at a tea party! |
Я уже три года разрабатываю это дело, а вы ввалились сюда как банда террористов на чаепитие! |
But now, he's broken away from North Korea and is an independent terrorist. |
В настоящее время сбежал из Северной Кореи и является независимым террористом. |
According to the banks, our victims' deposits were made in cash. |
В банке сказали, что вклады на счета жертв были сделаны наличными. |
Look, the type of government contracts that occur after an act of terrorism are not to be ignored. |
Следует учесть контракты правительства, которые заключаются после актов терроризма. |
But they got themselves added to the joint terrorist task force watch list by sabotaging factory farms, arson, death threats. |
Но в итоге оказались в списках анти-террористических служб из-за актов вредительства в отношении фермерских хозяйств, поджогов, которые могли повлечь жертвы. |
Garcia said she couldn't find a shred of connective tissue between any of the victims. |
Гарсия сказала, что не может найти даже малейшую связь, между жертвами. |
The meetings with the victims' families have been carrying over these days. |
Слишком много встреч с семьями жертв в последнее время. |
Подобающее для смерти террориста место. |
|
We'll consult with the profilers at Quantico, help expand the search, and see if there's any other consistent patterns with the other victims. |
Мы подключим криминалистов, занимающихся составлением психологических портретов, из Квантико, расширим поиск и посмотрим, есть ли другие закономерности в остальных случаях. |
However the terrorist explosions. |
Но как террористический взрыв. |
Her name's being withheld pending notification of next of kin, but I've been told told she resembles the other Dead Rose Slasher victims. |
Ее имя будет скрыто в ожидании извещения ближайших родственников, но мне стало известно, что она похожа на других жертв Убийцы с увядшей розой. |
As most of you are already aware, we received notice of an imminent terrorist threat to London short while ago. |
Как многие из вас уже знают, недавно мы получили сообщение о приближающейся атаке террористов на Лондон. |
I never thought I'd see the act of marriage described as morally equivalent to joining a hate-driven terrorist organization. |
Я никогда не думал, что акт брака будет описан как морально эквивалентный вступлению в террористическую организацию, движимую ненавистью. |
The victims were buried at the Trumpeldor Cemetery, established in Jaffa in 1902. |
Жертвы были похоронены на кладбище Трумпельдор, основанном в Яффе в 1902 году. |
The victims are at risk of anxiety, dissociation, depression, shame, low self-esteem and suicidal ideation. |
Жертвы подвергаются риску тревоги, диссоциации, депрессии, стыда, низкой самооценки и суицидальных мыслей. |
After 1985, following the dismantling of both groups, one source reports there were no confirmed acts of left-wing terrorism by similar groups. |
После 1985 года, после ликвидации обеих группировок, один источник сообщает, что не было никаких подтвержденных актов левого терроризма со стороны аналогичных группировок. |
Thus the total victims of the war and subsequent ethnic cleansing and killings comprised about 30% of the pre-war German population. |
Таким образом, общее число жертв войны и последовавших за ней этнических чисток и убийств составило около 30% от довоенного населения Германии. |
The TID carries out counter-terrorism investigations and threats to internal security from the LTTE. |
Тид проводит расследования по борьбе с терроризмом и угрозами внутренней безопасности со стороны ТОТИ. |
He was also ordered to pay more than $100,000 in fines and restitution to the victims' families. |
Ему также было предписано выплатить более 100 000 долларов в виде штрафов и возмещения ущерба семьям жертв. |
Those innocents who were murdered...were not victims of war. |
Те невинные люди, которых убили...они не были жертвами войны. |
The memorial built near the site of the Megiddo Junction bus bombing in memory of the victims of the attack. |
Мемориал построен рядом с местом взрыва автобуса на перекрестке Мегиддо в память о жертвах теракта. |
This turned out to be the beginning of the large so-called Manchurian plague pandemic which ultimately claimed 60,000 victims. |
Это оказалось началом большой так называемой пандемии Маньчжурской чумы, которая в конечном итоге унесла жизни 60 000 человек. |
There were NO hate crimes perpetrated by whites against black victims in the Duke lacrosse case. |
В деле Дюка лакросса не было преступлений на почве ненависти, совершенных белыми против чернокожих жертв. |
The appliance has been adapted as a crude type of bomb, which has been used in terrorist attacks. |
Прибор был приспособлен как грубый тип бомбы, которая использовалась в террористических атаках. |
The Quds is considered a terrorist organisation by Canada, Saudi Arabia, Bahrain, and the United States. |
Кудс считается террористической организацией в Канаде, Саудовской Аравии, Бахрейне и Соединенных Штатах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rights of victims of terrorism».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rights of victims of terrorism» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rights, of, victims, of, terrorism , а также произношение и транскрипцию к «rights of victims of terrorism». Также, к фразе «rights of victims of terrorism» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.