Risk countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Risk countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
страны риска
Translate

- risk [noun]

noun: риск

verb: рисковать, отваживаться

  • at risk - рискованно

  • exceptional risk - исключительный риск

  • risk related - риск, связанный

  • even risk - даже риск

  • appreciable risk - ощутимый риск

  • risk coefficient - коэффициент риска

  • avoids the risk - позволяет избежать риска

  • qualitative risk assessment - качественная оценка риска

  • substantially higher risk - существенно более высокий риск

  • minimize risk exposure - свести к минимуму воздействие рисков

  • Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat

    Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain

    Значение risk: a situation involving exposure to danger.

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



Germany assists projects for at-risk children in several countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия помогает осуществлять в ряде стран проекты в интересах детей из уязвимых слоев населения.

Case studies from 12 countries with diverse risk situations were analysed and a research agenda drawn up to evaluate such approaches further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были проанализированы результаты тематических обследований, проведенных в 12 странах, где существует разная ситуация с точки зрения риска, и был разработан план исследований для дальнейшей оценки таких подходов.

Beyond exposure from gasoline, the frequent use of pesticides in developing countries adds a risk of lead exposure and subsequent poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо воздействия бензина, частое использование пестицидов в развивающихся странах увеличивает риск воздействия свинца и последующего отравления.

Babies born in low to middle income countries in sub-Saharan Africa and southern Asia are at the highest risk of neonatal death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младенцы, рожденные в странах с низким и средним уровнем дохода в странах Африки к югу от Сахары и Южной Азии, подвергаются самому высокому риску неонатальной смерти.

At present in many countries people run the risk of imprisonment for even trying to discuss these things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время во многих странах люди рискуют попасть в тюрьму даже за попытку обсудить эти вещи.

This trend exposes candidate countries' real economies to precisely the risk of a capital flow reversal and currency crisis that early Euro adoption was meant to eliminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобная тенденция угрожает странам-кандидатам резким оттоком капитала из реального сектора экономики и валютным кризисом, избежать которых и позволило бы скорейшее введение евро.

Conversely, the risk of civil war decreases with development only for democratic countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, риск гражданской войны уменьшается с развитием только демократических стран.

Certain countries, including France, have warned against the use of mobile phones by minors in particular, due to health risk uncertainties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны, в том числе Франция, предостерегают от использования мобильных телефонов несовершеннолетними, в частности, из-за неопределенности риска для здоровья.

We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории.

Recycling and disposal of e-waste may involve significant risk to health of workers and communities in developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переработка и удаление электронных отходов может представлять значительный риск для здоровья работников и общин в развитых странах.

For Europe, Ukraine and Turkey are high risk conduit countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«По мнению Европы, Украина и Турция — транзитные страны, сопряженные с высокой вероятностью риска.

The displaced refugees may also pose a disease risk to countries to which they have fled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемещенные беженцы могут также представлять опасность заболевания для стран, в которые они бежали.

The risk of incoherence is great for developing countries that lack expertise and bargaining power in investment rule-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск несогласованности является значительным в случае развивающихся стран, которым недостает опыта и веса на переговорах при разработке норм по вопросам инвестиций.

Only 19 countries rated as substantial their efforts to integrate risk reduction into school curricula and relevant formal training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 19 стран квалифицировали в качестве удовлетворительной свою работу по включению мер по снижению рисков в школьные программы и соответствующие программы формального образования.

As America sops up the world’s savings to address its problems, as risk premiums soar, as global income, trade, and commodity prices fall, developing countries will face hard times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Америка впитывает в себя глобальные сбережения для решения своих проблем, таких как резкий рост страховых вознаграждений за риски, совокупный доход, торговля и падение цен на товары, развивающиеся страны ждут тяжелые времена.

First, because of the de facto dollar peg, foreign investors could invest in Asian countries without the risk of exchange rate fluctuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, из-за фактической привязки доллара иностранные инвесторы могли бы инвестировать в азиатские страны без риска колебаний обменного курса.

Suicide is generally most common among those over the age of 70; however, in certain countries, those aged between 15 and 30 are at the highest risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоубийства, как правило, наиболее распространены среди лиц старше 70 лет; однако в некоторых странах наибольшему риску подвергаются лица в возрасте от 15 до 30 лет.

The burial of nuclear waste in the territories of developing countries and in the high seas posed a serious environmental risk of ionizing radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захоронение ядерных отходов на территории развивающихся стран и в открытом море подвергает окружающую среду серьезной угрозе ионизирующей радиации.

In many countries, concerted attempts are being made to preserve traditions that are at risk of being lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах предпринимаются согласованные усилия по сохранению традиций, которые рискуют быть утраченными.

Both countries also agreed to drastically cut their weapons stockpiles and took steps to reduce the risk of losing control over nuclear arms or accidental launches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны также договорились сократить арсенал оружия и предпринимали шаги, чтобы снизить риск потери контроля над ядерным оружием или незапланированными запусками ракет.

An estimated 600 to 700 million people worldwide are at risk from the disease because they live in countries where the organism is common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, от 600 до 700 миллионов человек во всем мире подвержены риску заболевания,поскольку они живут в странах, где этот организм распространен.

Street children in many developing countries are a high risk group for substance misuse, in particular solvent abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспризорные дети во многих развивающихся странах относятся к группе высокого риска злоупотребления психоактивными веществами, в частности растворителями.

Overly intrusive international regimes would risk a disruption in demand to the detriment of sending countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допускающие чрезмерное вмешательство международные режимы сопряжены с риском падения спроса в ущерб странам происхождения.

High-risk destinations include developing countries in Latin America, Africa, the Middle East, and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее рискованные направления включают развивающиеся страны Латинской Америки, Африки, Ближнего Востока и Азии.

It is the most important risk factor for cardiovascular morbidity and mortality, in industrialized countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый важный фактор риска сердечно-сосудистой заболеваемости и смертности в промышленно развитых странах.

Workers who are exposed to dead animals and animal products are at the highest risk, especially in countries where anthrax is more common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники, которые подвергаются воздействию мертвых животных и продуктов животного происхождения, подвергаются наибольшему риску, особенно в странах, где сибирская язва более распространена.

The major problem with the new credit line is that it runs the risk of unduly dividing developing countries into two categories, with significant additional risks for the latter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная проблема новой кредитной линии заключается в риске неравномерного распределения стран на две категории, с более высоким уровнем дополнительного риска для стран последней категории.

“The ICC withdrawals risk becoming a bargaining chip by countries looking to make the world safer for abusive dictators,” said Elizabeth Evenson of Human Rights Watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Существует опасность, что выход из договора по МУС станет разменной монетой для стран, которые стремятся обезопасить мир для жестоких диктаторов, — говорит Элизабет Эвенсон (Elizabeth Evenson) из правозащитной организации Human Rights Watch.

Countries that have high risk to disasters are giving greater priority to disaster risk reduction in order to minimize ex post relief and reconstruction spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны с высокой степенью подверженности бедствиям уделяют больше внимания уменьшению опасности бедствий, чтобы уменьшить расходы на оказание чрезвычайной помощи и восстановление в период после бедствия.

Countries losing economic freedom and receiving low index scores are at risk of economic stagnation, high unemployment rates, and diminishing social conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, потерявшие экономическую свободу и получившие низкие показатели индекса, подвергаются риску экономической стагнации, высокого уровня безработицы и ухудшения социальных условий.

Risk premiums continue to fall across the board, and two countries – Ireland and Portugal – have already exited their adjustment programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надбавки за риск продолжают падать по всем направлениям, а две страны – Ирландия и Португалия – уже вышли из своих программ структурной перестройки.

Developing countries with frequent policy changes and weak negotiation positions also face a considerable risk of concluding inconsistent IIAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны, в которых политические изменения не являются редкостью и которые не имеют достаточного веса на переговорах, сталкиваются с серьезной опасностью заключения не согласующихся друг с другом МИС.

The risk of getting type 2 diabetes has been widely found to be associated with lower socio-economic position across countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было широко установлено, что риск заболеть диабетом 2-го типа связан с более низким социально-экономическим положением в разных странах.

In many countries, incompatibility issues exist between motorcyclers risk attitudes and nationwide road safety plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах существуют проблемы несовместимости между отношением мотоциклистов к риску и национальными планами обеспечения безопасности дорожного движения.

Wet nurses are still common in many developing countries, although the practice poses a risk of infections such as HIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кормящие сестры по-прежнему широко распространены во многих развивающихся странах, хотя эта практика создает риск заражения такими инфекциями, как ВИЧ.

Products posing unacceptable risk are no longer sold and are recalled in all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты, являющиеся источником недопустимого риска, изъяты из продажи и отозваны во всех странах.

It grades 163 countries with 5 indicators, and pays the most attention to risk of political instability or armed conflict over a three-year period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оценивает 163 страны по 5 показателям и уделяет наибольшее внимание риску политической нестабильности или вооруженного конфликта в течение трехлетнего периода.

Patients traveling to countries with less stringent surgical standards may be at higher risk for complications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты, путешествующие в страны с менее строгими хирургическими стандартами, могут подвергаться более высокому риску осложнений.

We're still taking an enormous risk for our countries, whether we lay a claim to England or... defy my father and the Vatican, for what we think is right for our people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы берем на себя большой риск за наши страны Неважно, выдвигаем ли претензии на престол Англии, или бросаем вызов моему отцу и Ватикану за то, что мы считаем правильным за наш народ

Beijing’s repeated provocative actions to assert illegal maritime claims is inhibiting countries from accessing over $2.5 trillion in recoverable energy reserves, while contributing to instability and the risk of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяющиеся провокации со стороны Пекина, предъявляющего незаконные претензии в морской сфере, препятствуют доступу стран к восстанавливаемым источникам энергии на общую сумму в 2,5 трлн долларов, обостряя нестабильность и увеличивая вероятность конфликта.

And, despite fluctuations, has there not been a considerable reduction in risk premiums for problem countries, without adding to the financing costs of donor countries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, несмотря на колебания, разве не произошло значительного снижения надбавок за риск в проблемных странах без увеличения расходов стран-кредиторов на финансирование?

This index evaluates the risk of corruption in countries' military sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот индекс оценивает риск коррупции в военном секторе стран.

Such an initiative could co-exist with European Council President Herman Van Rompuy's proposal to create a risk-sharing mechanism only for eurozone countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобная инициатива может сосуществовать с предложением председателя Европейского совета Хермана Ван Ромпея создать механизм распределения риска только для стран еврозоны.

In 2015, the United Nations University gave Vanuatu the highest natural disaster risk of all the countries it measured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Университет ООН присвоил Вануату самый высокий риск стихийных бедствий из всех стран, которые он измерил.

Euromoney's bi-annual country risk index monitors the political and economic stability of 185 sovereign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два раза в год журнал Euromoney индекса странового риска, следит за политической и экономической стабильности 185 суверенных государств.

Saving lives requires that mothers and babies in the highest-mortality countries be reached at the time of greatest risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для спасения жизней необходимо, чтобы матери и младенцы в странах с высоким уровнем детской смертности получали необходимый уход в период повышенного риска.

Without an adequate institutional and regulatory framework, the risk increases that countries will lose out by opening up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без надлежащей институциональной и нормативно-правовой базы возрастает риск того, что в результате открытия своей экономики страны окажутся в проигрыше.

A large proportion of these were countries where there was and still remains a real risk of terrorism and criminality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть этих стран была странами, где существовала и по-прежнему сохраняется реальная угроза терроризма и преступности.

In many countries in the developing world, however, females have twice the risk of males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако во многих развивающихся странах женщины в два раза больше подвержены риску, чем мужчины.

Poor children in developing countries are at especially high risk for lead poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедные дети в развивающихся странах подвергаются особенно высокому риску отравления свинцом.

The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to more than 22,000 people in 130 countries in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число подписчиков на ежедневную электронную службу новостей Департамента увеличилось с 4800 в 2002 году до более чем 22000 подписчиков, расположенных в 130 странах, в 2003 году.

Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее все страны ЕЭК ООН могут подготовить все показатели, которые являются необходимыми для надлежащего понимания положения с точки зрения гендерного равенства в них.

Inequality remains a major problem and an obstacle to sustainable development in almost all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти во всех странах одной из самых серьезных проблем и препятствием на пути к устойчивому развитию по-прежнему является неравенство.

There are member countries of those organizations that have not taken such measures, such as Portugal, Iceland or Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть страны, являющиеся членами этих организаций, которые этого не сделали, например, Португалия, Исландия или Ирландия.

The use of experts from developing countries would also promote cost effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышению эффективности осуществляемых затрат будет способствовать и привлечение экспертов из развивающихся стран.

I'm not gonna rush through it and risk hurting people's feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу спешить и травмировать чувства других людей.

Every time you go ashore, there is a risk you don't return... a risk Nassau loses its most recognizable figure and a risk that would seem to be escalating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда ты сходишь на берег существует опасность того, что ты не вернешься- опасность, что Нассау потеряет самый узнаваемый символ и эта опасность, кажется, лишь усиливается.

Because that period of history is fraught with more peril than I was willing to risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, это время таит в себе еще больше опасности, чем я был готов рискнуть.

Jerrifth the flirt, Rocky the risk-taker and Andy's stunt double and Emmet who asked that we not show his picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джерриф флиртовал, Рокки - рисковал и был дублером Анди, а Эммет просил не показывать его лицо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «risk countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «risk countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: risk, countries , а также произношение и транскрипцию к «risk countries». Также, к фразе «risk countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information