Russian territory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Russian ruble - российский рубль
Russian Foreign Ministry spokesman - официальный представитель МИД России
Russian Television and Radio - Российское телевидение и радио
Penal Code of the Russian Federation - уголовно-исполнительный кодекс Российской Федерации
Criminal Code of the Russian Federation - уголовный кодекс Российской Федерации
all-russian ecological association - Всероссийское экологическое объединение
russian geographic society - Русское географическое общество
russian church abroad - русская зарубежная церковь
lithuanian russian union - Союз русских Литвы
plekhanov russian university of economics - Российский экономический университет имени Г. В. Плеханова
Синонимы к russian: muscovite, slavic, greek, roman, russian citizen, red, latin, arabic, cyrillic, rus
Значение russian: of or relating to Russia, its people, or their language.
trust territory - территория доверия
provide territory - обеспечивать край
intermittent cab signalling territory - железнодорожный участок с локомотивной сигнализацией точечного действия
altay territory - Алтайский край
khabarovsk territory - Хабаровский край
maritime territory - Приморский край
occupied palestinian territory - оккупированная палестинская территория
occupied territory - оккупированная территория
unoccupied territory - незанятая территория
sales territory - территория продаж
Синонимы к territory: area of land, land, state, holding, jurisdiction, region, section, protectorate, possession, dependency
Антонимы к territory: sky, distance, town, district, foreign environment, foreign terrain, ghost town, ghost town, heaven, metropolis
Значение territory: an area of land under the jurisdiction of a ruler or state.
In 2004–2005, 80% of Russian gas exports to the European Union were made through Ukrainian territory. |
В 2004-2005 годах 80% экспорта российского газа в Европейский Союз осуществлялось через территорию Украины. |
As of 2014 the disputed territory of Crimea is under Russian control and Russia enforces its visa policy there. |
С 2014 года спорная территория Крыма находится под российским контролем, и Россия проводит там свою визовую политику. |
It wasn’t long before the Russian government vowed to rebuild the strategic spaceport on its own territory. |
Вскоре после этого российское правительство пообещало построить стратегический космодром на собственной территории. |
An attack on the Russian enclave of Kaliningrad, on German territory annexed after World War II, would be considered an existential threat to Russia. |
Нападение на российскую Калининградскую область, как сегодня называют немецкую территорию, аннексированную после Второй Мировой войны, будет считаться угрозой существованию самой России. |
The continued Japanese presence concerned the United States, which suspected that Japan had territorial designs on Siberia and the Russian Far East. |
Продолжающееся японское присутствие касалось Соединенных Штатов, которые подозревали, что Япония имеет территориальные планы в отношении Сибири и Дальнего Востока России. |
The Russian equity market has been in rally mode in recent days and yesterday in ruble terms it closed moderately in positive territory. |
Российский рублевый рынок акций развил успех последних дней и закрылся в умеренном плюсе на фоне отскока нефтяных цен. |
The pattern of territorial aggression was repeated by other European empires, most notably the Dutch, Russian, French and British. |
Модель территориальной агрессии была повторена и другими европейскими империями, в первую очередь голландской, русской, французской и Британской. |
It depicts The Russian Empire with all of the territories it possessed at different time periods shown at once. |
Она изображает Российскую империю со всеми территориями, которыми она владела в разные периоды времени, показанными сразу. |
It was completely outlawed three months later on 6 November 1991 on Russian territory. |
Через три месяца, 6 ноября 1991 года, он был полностью запрещен на территории России. |
The Swedish Army left Saxony on August 1707 to march east towards Russian territory. |
Шведская армия покинула Саксонию в августе 1707 года и двинулась на восток, к русской территории. |
The majority of territories continued to use money but planned to become anarcho-communist territories following the Russian Civil War. |
Большинство территорий продолжали использовать деньги, но планировали стать анархо-коммунистическими территориями после Гражданской войны в России. |
That deal fell through in 2014 when Ukraine and Russia began battling over territories following the ouster of a pro-Russian leader named Viktor Yanukovych in February 2014. |
Эта сделка сорвалась в 2014 году, когда Украина и Россия начали борьбу за территории после свержения пророссийского лидера Виктора Януковича в феврале 2014 года. |
Many of these sprang up in the territory of the former Russian Empire following the October Revolution. |
Многие из них возникли на территории бывшей Российской империи после Октябрьской революции. |
An hour later, the Russian aircraft based in the government-held territory began conducting airstrikes against the rebel forces. |
Через час российская авиация, базирующаяся на контролируемой правительством территории, начала наносить авиаудары по силам повстанцев. |
It was further disclosed by U.S. intelligence that Russian, not Ukrainian, territory is being used to host the separatists’ very own Fort Bragg. |
Американская разведка также узнала, что своеобразный Форт-Брэгг сепаратистов расположен отнюдь не на украинской, а на российской территории. |
Allegedly, we released Chechen boeviks who were later engaged by Russian forces 150 kilometres from the Pankisi Gorge, deep within Russian territory. |
Мы, якобы, отпустили чеченских боевиков, которые продвинулись вглубь российской территории и позднее были задержаны российскими силами в 150 км от Панкийского ущелья. Обвинения, предъявляемые Грузии не имеют под собой достаточных оснований. |
They stated that nothing had happened and that the FSB statement was an attempt to justify the Russian military’s aggression on the temporarily occupied territory. |
По словам их представителей, ничего подобного не произошло, а заявление ФСБ представляет собой попытку оправдать российскую вооруженную агрессию на временно оккупированной территории. |
This action completely cut off Russian forces from the territory of Livonia. |
Эта акция полностью отрезала русские войска от территории Ливонии. |
The ruble has been used in the Russian territories since the 14th century. |
Рубль использовался на российских территориях с XIV века. |
Although the U.N.’s Department of Oceans and Law of the Sea has yet to confirm it, at least 60 percent of the Arctic is acknowledged as Russian territory. |
Хотя это ещё должен подтвердить Отдел ООН по вопросам океана и морскому праву, по меньшей мере, 60 процентов Арктики считается российской территорией. |
But Western quiescence in the face of Russian territorial aggression is starting to have an effect. |
Однако западная пассивность перед лицом российской агрессии и территориальных захватов начинает оказывать свое воздействие. |
Kyiv will indeed have to make sacrifices as a result of Russian aggression, it has lost territory, and Moscow is clearly willing to stake everything in this conflict. |
В результате российской агрессии Киеву придется принести жертвы. Он уже потерял часть территории, а Москва явно готова идти на любой риск в этом конфликте. |
Georgia considers Abkhazia and South Ossetia Russian-occupied territories. |
Грузия считает Абхазию и Южную Осетию оккупированными Россией территориями. |
As late as 17 April, Russian foreign minister Lavrov said that there were no spare armed forces in the territory of Crimea. |
Еще 17 апреля министр иностранных дел России Лавров заявил, что на территории Крыма нет запасных вооруженных сил. |
In 1851 the Jewish population numbered at 2.4 million with 212,000 of them living in Russian controlled Poland territory. |
В 1851 году еврейское население насчитывало 2,4 миллиона человек, причем 212 000 из них проживали на территории контролируемой русскими Польши. |
However, bitcoin market sites are blocked, and court decisions state that bitcoin is a currency surrogate which is outlawed in the territory of the Russian Federation. |
Однако сайты биткоин-рынка блокируются, а судебные решения гласят, что биткоин является валютным суррогатом, который запрещен на территории Российской Федерации. |
The Russian-American Company used to own Alaska Territory until selling it after the Crimean War. |
Российско-американская компания владела территорией Аляски, пока не продала ее после Крымской войны. |
The newly communist Russia did not recognize Romanian rule over Bessarabia, considering it an occupation of Russian territory. |
Новоиспеченная коммунистическая Россия не признавала румынского господства над Бессарабией, считая его оккупацией Российской территории. |
Georgia categorically demands from the Russian Federation immediate withdrawal of the illegally introduced military units from the territory of Georgia. |
Грузия решительно требует от Российской Федерации немедленно вывести с территории Грузии незаконно введенные военные подразделения. |
In response, Putin stressed that Russian territories weren't for sale – but he was happy to step up diplomatic contacts. |
Путин в ответ подчеркнул, что российские территории не продаются — но он с радостью активизировал дипломатические контакты. |
Bypassing Russian and Iranian territories would break their collective monopoly on regional energy supplies. |
Обход российских и иранских территорий нарушил бы их коллективную монополию на региональные поставки энергоносителей. |
The Russian operations appears to be part of a concerted effort to help Assad recapture territory. |
Операции российских военных, по всей видимости, являются частью скоординированных усилий, направленных на то, чтобы помочь Асаду вернуть захваченные территории. |
Almost all territory of the Grand Duchy of Lithuania was occupied by Swedish and Russian armies. |
Почти вся территория Великого Княжества Литовского была занята шведскими и русскими войсками. |
The majority of the international community, however, considers Sevastopol to be Ukrainian territory rather than a Russian federal city. |
Однако большая часть международного сообщества считает Севастополь украинской территорией, а не российским федеральным городом. |
Those three countries were once part of its Cold War empire, and Russian President Vladimir Putin considers them “our historic territory.” |
Эти три государства прежде входили в состав ее империи эпохи холодной войны, и президент России Владимир Путин считает их «нашими историческими территориями». |
Most of the world's countries consider the regions to be Georgian territory under Russian occupation. |
Большинство стран мира считают эти регионы грузинской территорией, находящейся под российской оккупацией. |
This asserted that the territories are all Russian and all the peoples are also Russian; in the case of the Belarusians, they were variants of the Russian people. |
Это утверждало, что все территории являются русскими и все народы также являются русскими; в случае белорусов они были вариантами русского народа. |
As the Ottomans advanced into the Caucasian territories of the crumbling Russian Empire, Georgia declared independence on 26 May 1918. |
Когда Османы вторглись на кавказские территории распадающейся Российской Империи, Грузия провозгласила независимость 26 мая 1918 года. |
Adding to the mystery are other reports of a North Sea-bound Russian container ship sailing under a Liberian flag hovering outside Swedish territorial waters. |
Усугубляют ситуацию сообщения о загадочном российском контейнеровозе под либерийским флагом, якобы направляющемся в Северное море, но зачем-то кружащем у шведских территориальных вод. |
Following the war, a joint peacekeeping force of Georgian, Russian, and Ossetian troops was stationed in the territory. |
После войны на этой территории были размещены совместные миротворческие силы грузинских, российских и осетинских войск. |
The raising of the British flag on Wrangel Island, an acknowledged Russian territory, caused an international incident. |
Поднятие британского флага на острове Врангеля, признанном российской территорией, вызвало международный инцидент. |
Historically, Dnieper Ukraine comprised territory that roughly corresponded to the area of Ukraine within the expanding Russian Empire. |
Исторически Приднепровская Украина представляла собой территорию, которая примерно соответствовала территории Украины в составе расширяющейся Российской Империи. |
The first stamp of the Russian Empire was a postage stamp issued in 1857 and introduced within the territory of the Russian Empire in 1858. |
Первой маркой Российской империи была почтовая марка, выпущенная в 1857 году и введенная на территории Российской империи в 1858 году. |
Many of these sprang up in the territory of the former Russian Empire which collapsed following the Russian Revolution of 1917. |
Многие из них возникли на территории бывшей Российской Империи, распавшейся после русской революции 1917 года. |
The Kirghiz ASSR included the territory of present-day Kazakhstan, but its administrative centre was a mainly Russian-populated town of Orenburg. |
Киргизская АССР включала территорию современного Казахстана, но ее административным центром был преимущественно русскоязычный город Оренбург. |
Events for a separate territory proceeded differently in Siberia, because financially stable Russian German settlements already existed. |
События для отдельной территории в Сибири протекали иначе, поскольку финансово стабильные русско-немецкие поселения уже существовали. |
However, no Russia or Russian territories could have possibly existed before the existence of Russia. |
Однако никакая Россия или русские территории не могли бы существовать до существования России. |
It also prohibited the transit of weapons and relevant materials via Russian territory or their export to the DPRK. |
Он также запретил транзит оружия и соответствующих материалов через территорию России или их экспорт в КНДР. |
By the 16th century, the rulers of Moscow considered the entire Russian territory their collective property. |
К XVI веку московские правители считали всю территорию России своей коллективной собственностью. |
World War I devastated the territory of what became the state of Latvia, and other western parts of the Russian Empire. |
Первая мировая война опустошила территорию того, что стало латвийским государством, и другие западные части Российской Империи. |
We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories. |
Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории. |
A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway. |
Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации. |
This provides far more territory to defend with only half of the population to defend it. |
В результате государству приходится обеспечивать оборону обширных территорий при явном недостатке населения. |
You'll be safe there on Russian territory. |
Вы будете в безопасности. |
Some territorial designations name more than one place, and the format used depends on whether such places are in the same county or other administrative division. |
Некоторые территориальные обозначения называют более одного места, и используемый формат зависит от того, находятся ли такие места в одном и том же графстве или другом административном подразделении. |
The Philippine government also claimed that the heirs of the Sultanate had ceded all their territorial rights to the republic. |
Филиппинское правительство также утверждало, что наследники Султаната уступили республике все свои территориальные права. |
From the mid-12th century, it was the Lithuanians who were invading Ruthenian territories. |
С середины 12 века, это были литовцы, которые вторглись в русинских территориях. |
He was first elected to the legislature in the 1982 territorial election. |
Впервые он был избран в законодательный орган на территориальных выборах 1982 года. |
Hitler announced it was his last territorial claim in Europe, and the choice seemed to be between war and appeasement. |
Гитлер объявил, что это его последнее территориальное притязание в Европе, и выбор, казалось, был между войной и умиротворением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «russian territory».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «russian territory» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: russian, territory , а также произношение и транскрипцию к «russian territory». Также, к фразе «russian territory» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.