Sales excellence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sales made to customers - продажи составили клиентам
knowledgeable sales - знающие продажи
modest sales - скромные продажи
account sales - продажи счетов
computer sales support - Поддержка продаж компьютеров
actual sales value - фактическое значение продаж
gross sales volume - Объем валовых продаж
effective sales management - эффективное управление продажами
land sales - продажи земельных участков
sales quantities - объемы продаж
Синонимы к sales: trading, dealing, vending, selling, deal, transaction, discount, markdown, blowout, fire sale
Антонимы к sales: purchase, purchasing, procurement
Значение sales: the exchange of a commodity for money; the action of selling something.
noun: превосходство, мастерство, высокое качество, преимущество, выдающееся мастерство, выдающееся качество
drives excellence - дисководы совершенство
outstanding excellence - выдающееся совершенство
centre d'excellence - центр d'совершенство
excellence in breeding - передовой опыт в разведении
u.k. national institute for health and clinical excellence - Великобритания. Национальный институт здравоохранения и клинического совершенства
your excellence - ваше совершенство
achieving excellence - достижение совершенства
developing excellence - разработки передового опыта
higher levels of excellence - более высокий уровень мастерства
improvement and excellence - совершенствование и совершенство
Синонимы к excellence: eminence, merit, accomplishment, preeminence, virtuosity, mastery, skill, talent, superiority, greatness
Антонимы к excellence: inferiority, failure, imperfection
Значение excellence: the quality of being outstanding or extremely good.
The sales clerk said the clothes in the crime scene photos were of that time period, and he confirmed that they were purchased from his store. |
Продавец сказал, что одежда на фото с мест преступления, примерно того времени. И подтвердил, что ее купили в его магазине. |
Amlogic does not publish sales or financial information on its website. |
Amlogic не публикует информацию о продажах или финансовой информации на своем веб-сайте. |
If the sales tax code on the sales tax group is used for tax exemption, intra-community VAT, or use tax, select the appropriate check boxes. |
Если налоговый код в налоговой группе используется для налогового освобождения, внутреннего НДС для ЕС или налога за пользование, установите соответствующие флажки. |
You may offer supplemental terms and conditions in conjunction with your sales; however they may not conflict with Facebook terms or policies. |
Вы можете устанавливать дополнительные условия в отношении ваших продаж, однако они не должны противоречить условиям и правилам Facebook. |
Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets. |
Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков. |
Property investing: Some countries have different tax rates for capital gains and gains from property sales. |
Вложения в недвижимость: в некоторых странах установлены различные ставки налогов на доход от продажи капитала и на доход от продажи недвижимости. |
Strategic development of the division is aimed towards the increasing of coke production and sales volumes. |
Стратегия развития Дивизиона направлена на увеличение производства и сбыта готовой продукции - кокса. |
For example, the nonconformance could relate to a specific sales order shipment or to customer feedback about product quality. |
Например, несоответствие связано с конкретной отгрузкой заказа на продажу или с откликом клиента на качество продукта. |
You can copy financial dimensions to document headers or to individual lines of a sales agreement. |
Финансовые аналитики можно скопировать в заголовки документа или в отдельные строки договора продажи. |
Select the purchase or sales transactions, and then click OK to transfer the transaction details in the Intrastat form. |
Выберите проводку продажи или покупки и нажмите кнопку ОК, чтобы перенести сведения о проводке в форму Интрастат. |
Set up purchase or sales agreement functionality [AX 2012] |
Настройка функциональности договора покупки или продажи [AX 2012] |
If you print a sales tax payment report for the settlement period for conditional taxes, the 25.00 is included on the report. |
При печати отчета по налоговым платежам для периода сопоставления по условным налогам сумма 25,00 в отчет включается. |
Other Western demands are private sales of agricultural land, a limited pension reform, and new legislation on privatization. |
Другими требованиями Запада являются свободный рынок земли, пенсионная реформа и новый закон о приватизации. |
Use default sales tax groups to create and view default priorities for calculating sales tax groups. |
Используйте налоговые группы по умолчанию, чтобы создавать и просматривать приоритеты по умолчанию для расчета налоговых групп. |
To attach a breakdown of component prices to all sales orders, sales quotations, and quotation prospects, the Price breakdown parameter must be enabled. |
Чтобы приложить детализацию цен компонентов ко всем заказам на продажу, предложениям по продажам и предложениям перспективных клиентов, параметр Детализация цены должен быть включен. |
Based on the cost estimates and previous sales billings, you can enter the work in progress (WIP) detail from your previous tracking method in the Beginning balance journal form. |
На основе оценки затрат и ранее выставленных счетов по продажам можно ввести сведения о незавершенном производстве (НЗП), полученные из ранее использовавшейся системы отслеживания, в форме Журнал начальных сальдо. |
Taxes are now going to take a chunk out of Rosneft and other oil exports' international sales. |
Однако теперь международные продажи «Роснефти» и других экспортеров заметно пострадают. |
Click the Ledger and sales tax tab. |
Откройте вкладку Главная книга и налог. |
Sales taxes are calculated based on the gross amounts, and are posted to the sales tax account. |
Расчет налога на продажу производится на основании валовых сумм, после чего налог разносится на налоговые счета. |
She was single, she worked as a sales rep for a pharmaceutical company, she was an avid runner. |
Она была не замужем, работала торговым представителем в фармацевтической компании, была заядлым бегуном. |
Ну а где же шаг продажи? |
|
There were four major sales over the last year, all at reasonable market rates. |
Было 4 крупных продаж за последний год, все по резонной рыночной цене. |
Silent auctions, estate sales - It's like a garage sale for w.A.S.P.S, if you ask me. |
аукционы, распродажи - это как гаражная толкучка с товарами от аборигенов для меня. |
Объёмы продаж видео в моей компании сократились. |
|
You know, if you joined our sales department, you would be working very closely with our department head, Mr. Dwight Schrute. |
Если вы присоединитесь к нашему отделу продаж, вы будете вплотную работать с главой отдела Дуайтом Шрутом. |
and indeed now artificial sales have overtaken real sales. |
— и, более того, сейчас искусственные ёлки догнали по продажам живые. |
Well, it's certainly along the lines of what we hope to do, you know, sales-wise. |
Ну, это то, на что мы и рассчитывает - увеличение объемов продаж. |
Which division, drug sales or distribution of stolen property? |
В каком отделе: продажа наркотиков или сбыт краденного имущества? |
Gina, from Sales. |
Джина, из отдела продаж. |
Similarly, sales of XanGo, a multiple-fruit juice containing mangosteen juice, grew from $40 million in 2002 to $200 million in 2005. |
Аналогичным образом, продажи XanGo, сока из нескольких фруктов, содержащего сок мангостина, выросли с 40 миллионов долларов в 2002 году до 200 миллионов долларов в 2005 году. |
In December 2015 the Guardian newspaper published an exposé of sales that violated British law. |
В декабре 2015 года газета Guardian опубликовала разоблачение продаж, которые нарушали британское законодательство. |
Живая нация не должна использоваться для поддержки показателей продаж. |
|
On the other hand, there is an argument that their livelihood depends on baseball sales, which may increase if the balls are juiced. |
С другой стороны, есть аргумент, что их средства к существованию зависят от продаж бейсбола, которые могут увеличиться, если мячи будут сочными. |
In 2007, champagne sales hit an all-time record of 338.7 million bottles. |
В 2007 году продажи шампанского достигли рекордного уровня в 338,7 миллиона бутылок. |
The first two issues were ranked first and second in sales in the June 2005 period, with the first issue selling over 233,000 copies. |
Первые два выпуска занимали первое и второе места по продажам в июне 2005 года, причем первый выпуск был продан тиражом более 233 000 экземпляров. |
Lukewarm sales drastically shortened the tour that followed, appearing only in festival settings in L.A., Cincinnati, Nashville, Jacksonville and Miami. |
Вялые продажи резко сократили тур, который последовал за этим, появляясь только на фестивальных площадках в Лос-Анджелесе, Цинциннати, Нэшвилле, Джексонвилле и Майами. |
In 2011, Griffon acquired the Southern Patio pots and planters business from Southern Sales & Marketing Group for $23 million. |
В 2011 году компания Griffon приобрела компанию Southern Patio pots and planters у Southern Sales & Marketing Group за $ 23 млн. |
It was a huge success both for the artist and in sales and charts. |
Это был огромный успех как для художника, так и в продажах и чартах. |
On 16 February 2018, The Hollywood Reporter announced Pathé would be producing and distributing the film in France and would also be handling international sales. |
16 февраля 2018 года The Hollywood Reporter объявила, что Патэ будет производить и распространять фильм во Франции, а также будет заниматься международными продажами. |
By 1968 Thomas had increased sales in the four fried chicken restaurants so much that he sold his share in them back to Sanders for more than $1.5 million. |
К 1968 году Томас настолько увеличил продажи в четырех ресторанах с жареными цыплятами, что продал свою долю обратно Сандерсу более чем за 1,5 миллиона долларов. |
Vertical blinds were most popular in the UK during the 1990s, since when sales have slowed as they lost popularity with a younger generation. |
Вертикальные жалюзи были наиболее популярны в Великобритании в 1990-х годах, с тех пор, как продажи замедлились, поскольку они потеряли популярность у молодого поколения. |
West's third studio album, Graduation, garnered major publicity when its release date pitted West in a sales competition against rapper 50 Cent's Curtis. |
Третий студийный альбом Уэста, Graduation, получил широкую огласку, когда его дата выхода столкнула Уэста в конкурентной борьбе с рэпером 50 Cent Кертисом. |
At the time of the opening, the company had generated $558 million in annual sales and employed nearly 18,000 in California, Nevada, Utah, Texas and Arizona. |
На момент открытия компания генерировала $558 млн в годовом объеме продаж и имела около 18 000 сотрудников в Калифорнии, Неваде, Юте, Техасе и Аризоне. |
The industrial sector ended 2012 with a new record €4 billion in international sales, beating sales figures from before the financial crisis of 2007-2008. |
Промышленный сектор завершил 2012 год с новым рекордным объемом международных продаж в 4 миллиарда евро, превзойдя показатели продаж до финансового кризиса 2007-2008 годов. |
Retail sales in the U.S. began in August 2015 at a price of US$57,500 before any government incentives. |
Розничные продажи в США начались в августе 2015 года по цене 57 500 долларов США до каких-либо правительственных стимулов. |
Cumulative global sales of Toyota and Lexus hybrid passenger car models achieved the 10 million milestone in January 2017. |
Совокупные глобальные продажи гибридных легковых автомобилей Toyota и Lexus достигли 10-миллионного рубежа в январе 2017 года. |
Code Red, their last studio LP as a duo was released in 1993, reaching gold sales. |
Code Red, их последний студийный альбом как дуэт был выпущен в 1993 году, достигнув золотых продаж. |
The following week, Hurts 2B Human remained at the summit of the chart, with sales decreasing by 65,79% to 16,713 equivalent units. |
На следующей неделе Hurts 2B Human остался на вершине графика, а продажи снизились на 65,79% до 16,713 эквивалентных единиц. |
Pink Friday was released on November 19, 2010, debuting at number-two on the Billboard 200, with first-week sales of 375,000 copies. |
Pink Friday был выпущен 19 ноября 2010 года, дебютировав под номером два в Billboard 200, с продажами в первую неделю в размере 375 000 копий. |
In its first week, the film ranked second in DVD sales after Monsters, Inc. |
Ткани ардфиннана использовались главными портными в Лондоне, Париже и Нью-Йорке. |
Each console include sales from every iteration unless otherwise noted. |
Каждая консоль включает продажи с каждой итерации, если не указано иное. |
The Treasury issues SLGS securities at its discretion and has suspended sales on several occasions to adhere to the federal debt ceiling. |
Казначейство выпускает ценные бумаги SLGS по своему усмотрению и несколько раз приостанавливало продажи, чтобы придерживаться потолка федерального долга. |
General Motors grew in prominence surpassing Ford Motors selling just over 50% of car sales in 1962. |
General Motors росла в известности, превзойдя Ford Motors, продавший чуть более 50% продаж автомобилей в 1962 году. |
В 1954 году начались продажи полностью импортных автомобилей Холдена. |
|
Radio gave an added forum to express the opinions of the owners and resulted in increased newspaper sales. |
Радио дало дополнительный форум для выражения мнений владельцев и привело к увеличению продаж газет. |
Its discontinuation in 1995 due to poor sales coincided with that of the 928, Porsche's only other front-engine car at the time. |
Его прекращение в 1995 году из-за плохих продаж совпало с продажей 928-го, единственного другого переднемоторного автомобиля Porsche в то время. |
Meanwhile, in the United Kingdom, the album peaked at number fourteen on the UK Albums Chart, with sales of 6,547 copies. |
Тем временем в Великобритании альбом достиг четырнадцатого места в британском альбомном чарте, а его продажи составили 6547 копий. |
Production was overseen by Altitude Film Sales, and potential buyers were sought in Toronto. |
Производство контролировалось компанией Altitude Film Sales, и потенциальных покупателей искали в Торонто. |
The film debuted at the top spot of both the NPD VideoScan overall disc sales chart and the Blu-ray Disc sales chart. |
Фильм дебютировал на первом месте как в общем чарте продаж дисков NPD VideoScan, так и в чарте продаж дисков Blu-ray. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sales excellence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sales excellence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sales, excellence , а также произношение и транскрипцию к «sales excellence». Также, к фразе «sales excellence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.