Scientific knowledge on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Scientific knowledge on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
научные знания о
Translate

- scientific [adjective]

adjective: научный, ученый, техничный, высокого класса

- knowledge [noun]

noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • belt on - ремень на

  • on relationship - на связи

  • strip on - полоса на

  • on ya - на Я.

  • on indoor - на закрытом

  • on perpetual - на бессрочное

  • on the international convention on - на международной конвенции о

  • on the draft resolutions on - по проектам резолюций по

  • on the day on which - в день, на котором

  • drone on and on - беспилотный дальше и дальше

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).



It closed with a critical summary of postmodernism and criticism of the strong programme of social constructionism in the sociology of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она завершилась критическим резюме постмодернизма и критикой сильной программы социального конструктивизма в социологии научного знания.

The monitoring of transient solar phenomena will improve scientific knowledge of the low ionosphere and of the chemical processes occurring there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мониторинг эпизодических солнечных явлений позволит расширить научные знания о нижнем слое ионосферы и о химических процессах, происходящих в нем.

This means that one may have cognition that something is true which is quite certain without having scientific knowledge...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что человек может иметь познание того, что нечто истинно, что совершенно определенно, не обладая научным знанием...

Teachers should receive additional training to increase their scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподаватели должны пройти соответствующую переподготовку с целью повышения уровня своих научных знаний.

Along with the chaff of the priests' myths and rituals, he has inadvertently discarded a crucial piece of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с мякиной жреческих мифов и ритуалов, он непреднамеренно отбросил важную часть научного знания.

Scientific inquiry generally aims to obtain knowledge in the form of testable explanations that scientists can use to predict the results of future experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научное исследование обычно направлено на получение знаний в форме проверяемых объяснений, которые ученые могут использовать для предсказания результатов будущих экспериментов.

Most serious researchers view the theory as easily debunkable with basic scientific knowledge, often placing it in the realm of pseudoscience or conspiracy theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство серьезных исследователей рассматривают теорию как легко опровергаемую с помощью фундаментальных научных знаний, часто помещая ее в область лженауки или теорий заговора.

The scientific method is an empirical method of acquiring knowledge that has characterized the development of science since at least the 17th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научный метод-это эмпирический метод получения знания, характеризующий развитие науки, по крайней мере, с XVII века.

I do not consider this necessarily bizzare-just outside present scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не считаю это обязательно странным-просто вне настоящего научного знания.

The first field to claim descent from Kuhn's ideas was the sociology of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой областью, претендующей на происхождение от идей куна, была социология научного знания.

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

The scientific literature is a place where link persistence is crucial to the public knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научная литература - это место, где постоянство связей имеет решающее значение для общественного знания.

Exploring the universe around us matters for reasons quite apart from either national pride or the intrinsic value of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучение окружающего нас космоса имеет большое значение по причинам, которые не имеют ничего общего ни с чувством национальной гордости, ни с имманентной ценностью научного знания.

It is scientific knowledge and rigorous experimentation that will finally allow these two young ladies to live the humane life of which fate has so far robbed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это научные знания и скрупулёзные эксперименты. Именно они позволят этим девушкам жить нормальной жизнью, которой прежде их обделила судьба.

We have the scientific knowledge and the scale of production necessary for resolving global economic and social challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обладаем научными знаниями и масштабами производства, вполне достаточными для решения глобальных экономических и социальных проблем.

In Algeria, Egypt and Lebanon scientific institutions have been engaged to support policymakers with knowledge and reliable information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Алжире, Египте и Ливане научные учреждения оказывают поддержку директивным органам, делясь с ними знаниями и достоверной информацией.

Scientists use theories to further scientific knowledge, as well as to facilitate advances in technology or medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые используют теории для дальнейшего научного познания, а также для содействия прогрессу в технологии или медицине.

The defining characteristic of all scientific knowledge, including theories, is the ability to make falsifiable or testable predictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определяющей характеристикой всех научных знаний, включая теории, является способность делать поддающиеся фальсификации или проверке предсказания.

Barry Barnes detailed the connection between the sociology of scientific knowledge and Kuhn in his book T. S. Kuhn and Social Science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барри Барнс подробно описал связь между социологией научного знания и Куном в своей книге Т. С. Кун и социальная наука.

But the scholars of medieval Islam pieced together this giant scientific jigsaw, by absorbing knowledge that had originated from far beyond their own empire's borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ученые средневекового Ислама сложили воедино эту гигантскую научную мозаику... засчет поглощения знаний.. которые возникли далеко за пределами границ их империи.

Many medieval Muslim thinkers pursued humanistic, rational and scientific discourses in their search for knowledge, meaning and values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие средневековые мусульманские мыслители в своих поисках знания, смысла и ценностей следовали гуманистическим, рациональным и научным дискурсам.

Can valid recommendations be given to runners and coaches based on current scientific knowledge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут ли быть даны обоснованные рекомендации бегунам и тренерам, основанные на современных научных знаниях?

Research to improve scientific knowledge in the forest sector and in-depth study of coastal zones was also reported as important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также подчеркнуто, что важное значение имеют исследования, направленные на расширение научных знаний в лесном секторе и на углубленное изучение прибрежных зон.

As scientific knowledge advanced, human perception of the planets changed, incorporating a number of disparate objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития научных знаний человеческое восприятие планет менялось, включая в себя множество разрозненных объектов.

Here he was introduced to the Compendium of Knowledge, a scientific encyclopedia that he preferred to read rather than his Bible studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он познакомился с компендиумом знаний, научной энциклопедией, которую предпочитал читать, а не изучать Библию.

You see knowledge as a baton to be passed, but scientific pursuit isn't a race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вас знания - эстафетная палочка, но научная гонка - не эстафета.

To suggest this kind of change one needs to lack any scientific objectivity and ability to apply the knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предложить такое изменение, нужно лишиться какой-либо научной объективности и способности применять полученные знания.

Why not have the Scientific Method mentioned in an article on Knowledge ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы не упомянуть научный метод в статье о знании ?

Well, personally, I find it fascinating that with all their scientific knowledge and advances, that it was good old-fashioned human emotion that they valued the most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А лично меня поражает, что при всех их научных знаниях и уровне развития, они ценят старые добрые человеческие чувства больше всего.

By which time the people of New Guinea should've developed... a state of scientific knowledge equivalent to ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, уже в то время обитатели Новой Гвинеи обладали такими знаниями, которыми мы обладаем только сейчас.

In reality, what makes scientific knowledge so credible is that it is produced by an open, imaginative, self-critical, disinterested, communal process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальности же научные знания надежны и заслуживают доверия потому, что приобретаются они в результате открытого, творческого, самокритичного, бескорыстного, процесса при коллективном участии.

A number of basic principles are accepted by scientists as standards for determining whether a body of knowledge, method, or practice is scientific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд основных принципов принимаются учеными в качестве стандартов для определения того, является ли совокупность знаний, метод или практика научными.

Kuhn is credited as a foundational force behind the post-Mertonian sociology of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куна считают основополагающей силой, стоящей за постмертоновской социологией научного знания.

To be honest, Tolland admitted, sounding sheepish, I think I was recruited more for my PR value than for my scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, - несколько расстроено признался Толланд, - мне кажется, я оказался здесь вовсе не как авторитетный ученый, а скорее как специалист по связям с общественностью.

Scientific knowledge is more likely to emerge in environments where it is accepted that there are no prescribed or logical methods for formulating hypotheses;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научные знания имеют большую вероятность возникнуть в условиях, в которых принято, что нет установленных или логических методов формулирования гипотез;

The pupils get the scientific knowledge in these labs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученики получают научные знания в этих лабораториях.

He taught contempt for the real world and disdain for the practical application of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учил презирать реальный мир и практическое применение научных знаний.

Scientific knowledge is closely tied to empirical findings, and can remain subject to falsification if new experimental observations are incompatible with what is found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научное знание тесно связано с эмпирическими данными и может оставаться предметом фальсификации, если новые экспериментальные наблюдения несовместимы с тем, что было обнаружено.

Humans, with their cultural norms and scientific knowledge, have employed several different conceptions of the day's boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, с их культурными нормами и научными знаниями, использовали несколько различных концепций границ дня.

Let's look in the great book of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте посмотрим в замечательной книге научных знаний.

Therefore, diamond cutting is traditionally considered as a delicate procedure requiring skills, scientific knowledge, tools and experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому алмазная резка традиционно рассматривается как деликатная процедура, требующая навыков, научных знаний, инструментов и опыта.

Building knowledge networks for scientific research and innovation is essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенно необходимым является создание информационных сетей для проведения научных исследований и внедрения новшеств;.

17th-century map-makers were careful and precise in their strategic approaches to maps based on a scientific model of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картографы XVII века были осторожны и точны в своих стратегических подходах к картам, основанных на научной модели знания.

As scientific knowledge of Venus advanced, so science fiction authors tried to keep pace, particularly by conjecturing human attempts to terraform Venus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как научные знания о Венере расширялись, авторы научной фантастики старались не отставать от них, в частности, выдвигая гипотезы о попытках человека терраформировать Венеру.

These methods are practised in science, and have built up the body of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти методы практикуются в науке и составляют основу научного знания.

Financial and economic analysis, space technology, information security, energy security and scientific knowledge is imbibed to the trainees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушателям прививаются финансово-экономический анализ, космические технологии, информационная безопасность, энергетическая безопасность и научные знания.

He's got this almost scientific mind with a thirst for knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него исследовательский подход ко всему, он жаждет знаний.

A demonstration in Aristotle is a syllogism that produces scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация у Аристотеля-это силлогизм, производящий научное знание.

It has been used as a metaphorical illustration of either the scientific or the mystical quests for knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовался как метафорическая иллюстрация либо научных, либо мистических поисков знания.

He is an advisory board member of author Sam Harris's Project Reason, a foundation that promotes scientific knowledge and secular values within society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является членом консультативного совета авторского проекта Сэма Харриса Reason, фонда, который продвигает научные знания и светские ценности в обществе.

Every day added something to their knowledge of the officers' names and connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день приносил новые сведения об именах офицеров и отношениях между ними.

Let me be crystal clear- understanding of these scientific concepts, we will not be fighting in the same field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте я все разъясню... понимание этих специфических идей мы не будем бороться на одном поле...

If I accepted that, a court could prove I have knowledge of his whereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я взял это... письмо в суде, все бы признали, что я знаю его местонахождение.

This section of the city is devoted to scientific research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом районе города проводятся научные исследования.

The sources include singing nomads, pirates, prisoners of war and a surprisingly knowledgable merchant of cabbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти источники включают в себя баллады певцов... ...рассказы пиратов, заключенных войнов и удивительно умного продавца

All this, as I've just said, is happening with the knowledge and silent consent of Soviet power, though not so openly, and there should be no noise about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, как я только что сказал, происходит с ведома и молчаливого согласия Советской власти, однако не так откровенно, и об этом не надо шуметь.

In 1974, The Structure of Scientific Revolutions was ranked as the second most frequently used book in political science courses focused on scope and methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1974 году Структура научных революций была признана второй по частоте книгой в политологических курсах, ориентированных на сферу охвата и методы.

These writings challenged European ideology, inspiring scientific discoveries and advancements in the arts, as society began to see itself in a new way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти труды бросали вызов европейской идеологии, вдохновляя научные открытия и достижения в искусстве, поскольку общество начало видеть себя по-новому.

The Renaissance and the New Monarchs marked the start of an Age of Discovery, a period of exploration, invention, and scientific development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ренессанс и новые монархи положили начало эпохе открытий, периоду исследований, изобретений и научного развития.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scientific knowledge on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scientific knowledge on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scientific, knowledge, on , а также произношение и транскрипцию к «scientific knowledge on». Также, к фразе «scientific knowledge on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information