Secret compartment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: секрет, тайна, загадка
adjective: секретный, тайный, потайной, скрытый, негласный, конспиративный, скрытный, укромный, уединенный, явочный
secret hideaway - тайное убежище
in the secret place - в секретном месте
delicate secret - деликатная тайна
secret lays in - Секрет лежит в
to worm a secret out of sb. - выведать секрет из сб.
secret technology - секрет технологии
secret self - секрет самостоятельно
secret here - секрет здесь
learned the secret - узнал тайну
a secret dossier - секрет досье
Синонимы к secret: under wraps, sub rosa, confidential, unknown, classified, undisclosed, private, top secret, hush-hush, concealed
Антонимы к secret: open, public, frank, explicit
Значение secret: not known or seen or not meant to be known or seen by others.
ballast compartment - балластный отсек
double compartment gravity incline - двухколейный бремсберг
train compartment - купе поезда
split compartment - сплит купе
intracellular compartment - внутриклеточное
car compartment - автомобиль купе
lid of the compartment - Крышка отсека
double compartment - двойной отсек
the temperature of the fridge compartment - температура холодильной камеры
in the storage compartment - в отделении для хранения
Синонимы к compartment: chamber, section, pocket, bay, recess, cavity, part, category, department, set
Антонимы к compartment: reunion, connection, clutter, confuse, derange, disarrange, disarray, disorder, disorganize, displace
Значение compartment: a separate section or part of something, in particular.
hiding place, hideout, stash, hide, hideaway, secret, cache, safe house, concealment, blind
Mine's even got a secret compartment in it where you can store stuff. |
В моей даже есть секретное отделение где можно хранить всякие вещи. |
You let everyone see the pan is empty, but there's a secret compartment in the lid. |
Пусть все увидят, что кастрюля пустая, но в крышке есть секретное отделение. |
He's Top Secret SCI. Cleared for compartmentalized access to more programs than I can count, and you're going to have to do a hell of lot more than apologize when the next cables hit. |
У него неограниченный доступ к огромному количеству программ, и вам придется сделать намного больше, чем просто извиниться, когда мы опубликуем следующую информацию. |
You let everyone see the pan is empty, but there's a secret compartment in the lid. |
Пусть все увидят, что кастрюля пустая, но в крышке есть секретное отделение. |
The secret compartment should be hidden somewhere inside here. |
Потайная камера должна быть спратана где-то внутри. |
Я нашел дощечку в секретном отделении стола. |
|
no trapdoors, no secret compartments, no way to get out. |
ни скрытых дверей, ни тайников, ни единого выхода. |
Early on the following morning he commenced the removal of his riches, and ere nightfall the whole of his immense wealth was safely deposited in the compartments of the secret locker. |
На следующий день несметные сокровища Дантеса были перенесены на яхту и заперты в трех отделениях потайного шкафа. |
So either I miscalculated or- Captain Hunter had a secret compartment he failed to tell you about. |
Так что либо я ошибся в расчетах, либо на корабле есть тайный отсек, о котором капитан Хантер тебе не сказал. |
When I purchased a rucksack from the shop owned by Madame Nicoletis, I found in it a secret compartment, which was used to conceal the diamonds. |
Купив в магазине мадам Николетис рюкзак, я обнаружил в нем секретное отделение, в котором перевозили бриллианты. |
Like the Secretary de Pompadour, named after Madame Pompadour, one of Louis' frequent companions was configured with a secret compartment hidden by a double wall. |
Секретер де Помпадур, названный в честь маркизы де Помпадур, одной из фавориток Людовика, предусматривал тайное отделение, спрятанное за двойной стенкой. |
There is hidden beneath the lining a compartment which is secret, into which diamonds may be placed... without the owner having any knowledge of the fact. |
В нем есть секретное отделение. Туда можно спрятать любое количество бриллиантов, а владелец не узнает об этом. |
That explains the armored sports car and secret compartment. |
Это объясняет бронированную спортивную машину и потайное отделение. |
Some cabinets contain secret compartments, access to which is generally not obvious. |
Некоторые шкафы содержат секретные отсеки, доступ к которым, как правило, неочевиден. |
The Russian divers removed secret documents and eventually recovered a total of 12 bodies from the ninth compartment. |
Российские водолазы извлекли секретные документы и в итоге извлекли из девятого отсека в общей сложности 12 тел. |
The next day Walters finds a secret compartment on the ship and finds a cigarette butt on the compartment's floor bearing the markings of Perry's bespoke cigarettes. |
На следующий день Уолтерс находит секретный отсек на корабле и находит окурок на полу отсека с маркировкой сделанных на заказ сигарет Перри. |
The £5 note, hidden in a secret compartment in Jordan's handbag, was traced to branches of the Midland Bank in Shipley and Bingley. |
Банкнота в пять фунтов стерлингов, спрятанная в потайном отделении сумочки Джордана, была обнаружена в филиалах банка Мидленд в Шипли и Бингли. |
The secret compartment either on the bottom or one of the sides. |
Секретное отделение находится в днище или на одной из боковых граней. |
All the way up the stairs and into the secret room, I was unable to rid myself of a vague and growing anxiety. |
Всю дорогу вверх по лестнице в потайную комнату меня не покидало ощущение смутной нарастающей тревоги. |
Guaranteed to fit into 90% of our bed compartments. |
Гарантировано помещается на 90% всех багажных полок. |
The best course of action in this complicated relationship has been a relatively strict compartmentalisation of these two positions. |
Оптимальным образом действий в таких сложных взаимоотношениях является строгое разделение двух этих позиций. |
Kept them in the secret basement, so even as people visited and socialized upstairs, they couldn't be heard below. |
Он держал их в тайной комнате в подвале, поэтому, даже когда в дом приходили гости и были наверху, узников внизу не было слышно. |
At one o’clock the plump witch with the food cart arrived at the compartment door. |
В час дня в дверях купе появилась толстушка-ведьма с тележкой еды. |
We hesitated no more, but walked quickly across to the train and climbed into the passenger compartment that had been at the front. |
Без дальнейших колебаний мы подскочили к поезду и поднялись в пассажирское отделение -то, которое было ближе к нам. |
Every compartment in his brain which he had thought to find so full of wit was bolted fast; he grew positively stupid. |
Ящички, открывшиеся у него в мозгу и, по его расчетам, наполненные остроумием, вдруг захлопнулись: он поглупел. |
It was his champagne and his compartment. |
Шампанское было его, купе - тоже. |
Я нашел это в их бардачке. |
|
Alibi - Midnight to 2 A.M. Did not leave compartment. (Substantiated by conductor except for period 1 to 1.15.) |
Алиби: с 12 до 2 пополуночи не выходил из купе (подтверждается показаниями Маккуина и проводника). |
It's a hidden compartment, that's only activated if you press a button, or flip a switch. |
Это потайной отсек, который активируется нажатием кнопки или просто касанием. |
Heroin in a locked compartment does not constitute child endangerment, which is all this court order authorizes me to search for. |
Героин в недоступном месте и не опасен для ребенка, так что согласно постановлению суда я не уполномочена его обыскивать. |
She'll get you compartmentalized clearance. |
Она даст тебе спецдопуск. |
A guy thought this newscaster was sending him secret signals through the television set. |
Парень был уверен, что диктор новостей посылает ему тайные сигналы прямо с экрана. |
A jet-setting heartbreaker on Her Majesty's secret service. |
Ядерным разбивателем сердец на секретной службе Её Величества. |
That blabbermouth can't keep a secret to save his life. |
Этот трепач не может хранить секретов, что бы сохранить свою жизнь. |
We worked and rigged balloons that delivered mail and secret messages across the communications blockade, set up by the Prussians. |
Мы работали снаряжая воздушные шары которые доставляли почту и секретные сообщения через блокаду связи, устроенную пруссаками. |
We're gonna have to ride this out in the engine compartment. |
Нужно вытащить корабль из машинного отделения. |
And if ever you should love, never let your secret escape you! |
Если вы полюбите, храните свято вашу тайну! |
Nevertheless, he was appreciated by the miner of Europe; he plotted familiarly with Louis XI., and often lent a hand to the king's secret jobs. |
Тем не менее он был оценен самым выдающимся подкопных дел мастером Европы: он интриговал заодно с Людовиком XI и нередко прилагал руку к секретным делам короля. |
One here beneath the front landing gear one back here by the baggage compartment. |
Одна - под передним посадочным шасси и одна - сзади у багажного отсека. |
The secret to an attack is the element of surprise, remember? |
Секрет атаки заключается в неожиданности, помните? |
The Secret Service took me in the house by the back way. |
Служба Безопасности провела меня в Белый Дом со служебного входа. The Secret Service took me in the house by the back way. |
Агент Финли - обученный агент Секретной службы. |
|
My name is Agent Jack Walker and I work for the British Secret Service. |
Я агент Джек Уокер, работаю на британскую секретную службу. |
It's no secret that it's my dream to have my own publishing house. |
Не секрет, что моей мечтой было иметь свое собственное издательство. |
As curator of the Secret Archives, you place value on clandestine knowledge, do you not? |
Как куратор секретного архива вы знаете цену тайным знаниям, не так ли? |
The former King's secret guard used the same symbol as well. |
Секретные воины бывшего императора используют такой же |
Большие чемоданы мы сдадим с багаж, Спарго. |
|
As wood is extremely dear at D-, he hit upon the idea of having a compartment of boards constructed in the cow-shed. |
Так как дрова в Дине стоили очень дорого, епископ придумал сделать в коровнике дощатую перегородку и устроил там себе комнатку. |
The conductor nodded. Bowers closed the door of the compartment, and to Tracy, it was like a cell door slamming. |
Проводник кивнул. Бауэрс закрыл дверь купе, и Трейси показалось, что за ним закрылась дверь камеры. |
The design difference between the various models is the shape and size of the two compartments and in the way the flush water is introduced for the two compartments. |
Разница в конструкции между различными моделями заключается в форме и размере двух отсеков и в способе подачи промывочной воды для двух отсеков. |
Passenger compartment of Queen Elizabeth's car with jump seats folded down. |
Пассажирский отсек автомобиля королевы Елизаветы со сложенными откидными сиденьями. |
This causes oxidative damage to the inner compartment of the mitochondria and destruction of the mitochondria. |
Это вызывает окислительное повреждение внутреннего компартмента митохондрий и разрушение митохондрий. |
A center console with floor shifter and storage compartment built into the instrument panel divided the front. |
Центральная консоль с переключателем пола и отсеком для хранения, встроенным в приборную панель, разделяла переднюю часть. |
Subsequently, any increase in capillary refill time, decrease in Doppler signal, or change in sensation should lead to rechecking the compartment pressures. |
Впоследствии любое увеличение времени пополнения капилляров, уменьшение доплеровского сигнала или изменение чувствительности должно привести к повторной проверке давления в отсеке. |
The main structure consists of up to four compartments, the largest being the east cella, with an Ionic portico on its east end. |
Основное строение состоит из четырех отсеков, самый большой из которых-Восточная Целла, с Ионическим портиком на восточном конце. |
There was a modified coach sill with no compartments in the splash pan. |
Там был модифицированный Каретный порог без каких-либо отсеков в брызговике. |
BVE cars numbered 5 and higher began their lives with two Smoking, 6 Non-Smoking and 1 Ladies compartment each. |
Вагоны BVE под номерами 5 и выше начинали свою жизнь с двух курящих, 6 некурящих и 1 дамского купе каждый. |
These new engines required the extension of the engine compartment, which then required the moving of the guard's compartment. |
Эти новые двигатели требовали расширения моторного отсека, что затем требовало перемещения отсека охраны. |
This reduced the size of the luggage compartment, which was reduced to 3 tonnes capacity. |
Это уменьшило размеры багажного отделения, которое было уменьшено до 3 тонн вместимости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «secret compartment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «secret compartment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: secret, compartment , а также произношение и транскрипцию к «secret compartment». Также, к фразе «secret compartment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.