Seems to be everywhere - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: казаться, представляться, мерещиться, померещиться, почудиться, чудиться, думаться
what it seems - то, что кажется
there seems to be little chance - там, кажется, мало шансов
it seems to us that - нам кажется, что
it seems to be perfect - это, кажется, идеально подходит
seems you - вам кажется
seems ripe - кажется, созрел
seems crazy - кажется сумасшедшим
thus it seems - Таким образом, кажется,
it still seems - она по-прежнему кажется,
it seems excessive - это кажется чрезмерным
Синонимы к seems: sound, appear (to be), show signs of being, have the appearance/air of being, look, give the impression of being, come across as, look to be, strike someone as, look as though one is
Антонимы к seems: disappear, vanish
Значение seems: give the impression or sensation of being something or having a particular quality.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be conducive to - способствовать
add pictures/drawings to - добавить фотографии / рисунки
willingness to compromise - готовность к компромиссу
be led to believe - привести к вере
bring to an end - довести до конца
unable to be seen - не может быть замечен
to a great extent/degree - в значительной степени / степень
tend (to) - как правило)
be brought to bed of - уложить в постель
put/bring a end to - положил / принести конец
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be on fire - гореть
be intimate - быть близким
be preordained - быть предопределенным
be required to - требовать
be in debt - быть в долгу
be in a tight box - быть в трудном положении
be unable - быть не в силах
be up to them - быть их дело
be charged with responsibilities - отвечать
be as sure as eggs are eggs - быть абсолютно уверенным
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
anywhere and everywhere - везде и всюду
everywhere you are - везде вы
everywhere, even in - везде, даже в
known everywhere - известный во всем мире
there and everywhere - там и везде
available everywhere - везде
anywhere everywhere - где-нибудь, везде
been looking for you everywhere - искал тебя везде
everywhere you go - куда бы ты ни пошел
almost everywhere differentiable - почти всюду дифференцируема
Синонимы к everywhere: all over the place, high and low, all around, throughout the land, in every nook and cranny, there, the world over, ’here, all over, near and far
Антонимы к everywhere: anywhere, nowhere
Значение everywhere: in or to all places.
There is slush everywhere. |
Повсюду грязь. |
As oppressed people everywhere writhe under the Roman lash, freeman and vassal are united in one compulsory worship. |
Угнетенные народы корчатся под римским кнутом, а свободные граждане и вассалы вынуждены преклоняться. |
Loud music played from speakers that seemed to be everywhere in the ceiling and walls. |
В зале из установленных по потолку и стенам динамиков гремела музыка. |
The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking. |
Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина. |
Который, похоже, печет воображаемый пирог, Дэн. |
|
But it has become painfully obvious that this model does not succeed everywhere, particularly in the developing world. |
Однако, приходится с сожалением констатировать, что эта модель не везде дает положительные результаты, в особенности в развивающихся странах. |
Like them, farmers everywhere want to ensure that their children lead healthy, prosperous lives; and they all recognize the importance of education. |
Как и они, фермеры во всём мире хотят обеспечить своим детям здоровую, процветающую жизнь; все они признают важность образования. |
Attacking migrants or minorities – whether crudely, through language, or more subtly, through policy – is unacceptable everywhere, full stop. |
Нападения на мигрантов или меньшинства – будь то грубо, посредством речи, или более тонко, через политику – недопустимы везде, и это не подлежит обсуждению. |
The Earth’s closest celestial neighbour seems likely to play a major role and already a number of private companies have been created to explore the possibilities. |
Ближайшему космическому соседу Земли отведена важная роль, и несколько частных компаний были созданы, чтобы проверить имеющиеся возможности. |
“You come into this and hear they’re everywhere,” Peterson says, “and actually it’s a very tiny network, and they’re much easier to disrupt than you think.” |
«К этому привыкаешь и слышишь, что они повсюду, - говорит Питерсон. — А на самом деле это очень маленькая сеть, и уничтожить ее гораздо легче, чем кажется». |
So almost everywhere we look we see that giving money away makes you happier than keeping it for yourself. |
Так что куда ни глянь, всюду мы видим, что люди счастливее, когда они отдают деньги, чем когда оставляют их себе. |
Incredibly, supernova 2006GY, as astronomers have dubbed it, seems to have signalled the death of a star 150, or even 200 times more massive. |
Удивительным образом, сверхновая 2006 джи-уай, как ее назвали астрономы, означает смерть звезды, которая массивнее в 150, а то и в 200 раз. |
Война - довольно резкое решение. |
|
А ты – ты просто позоришь всё принцессово сословье. |
|
Seems like they're shriveling up. |
Они как будто усохли. |
Hey, look... there are gaps everywhere. |
Эй, посмотри, здесь всюду щели. |
Жалко такое выбрасывать. |
|
There are invisible lines of communication everywhere, she thought. |
Весь мир пронизан невидимыми линиями связи, думала она. |
The sadness which reigned everywhere was but an excuse for unfailing kindness. |
Рассеянные повсюду горести являлись для него лишь постоянным поводом творить добро. |
And we found the gun that belongs to the silencer here, which, given the timeline, seems to be a physical impossibility. |
И мы нашли пистолет, которому принадлежит этот глушитель которым, учитывая временные рамки, является физически невозможным. |
Well, deep down, little K seems to have been a jolly man with versatile talents. |
Ну, глубоко внутри, маленький К скорее был приятным мужчиной с разнообразными талантами. |
Overnight, Leonard Zelig has become... the main topic of conversation everywhere... and is discussed with amusement and wonder. |
Внезапно, Леонард Зелиг становится... главной темой любой беседы... и обсуждается с интересом и удивлением. |
Seems a logical explanation, she said hopefully. Although it would have to be pretty critical to make the President drop everything. |
Вполне возможно, - с надеждой ответила Гэбриэл, - хотя должно было произойти что-то из ряда вон выходящее, чтобы президент вот так все бросил. |
Seems to double the effectiveness. |
Чтобы удвоить эффективность. |
Низкие холмы замыкали горизонт однообразной волнистой линией. |
|
I love you, but I'm gonna be the guy that's out there thinking fast, okay, on the floor, in my mind, everywhere. |
Я люблю тебя, но я буду парнем, который думает быстро, на площадке, в уме, где угодно... |
We have contacts everywhere, journalists, broadcasters, even friends in the government. |
У нас есть связи посвюду, журналисты, телеведущие, даже друзья в правительстве. |
Must be hard, seeing her face everywhere... |
Наверно, трудно видеть её лицо повсюду... |
You short-circuit the nanites, all of them, everywhere, and Beth dies. |
Если закоротить все наниты, Бет умрет. |
Если стреляют, там везде воронки. |
|
We will come at them everywhere. |
Мы нападем на них повсюду. |
Смотри, она повсюду набила гвоздей. |
|
С ним ничего нельзя обсудить. |
|
I have always been a bachelor too, but I have that sort of disposition that I never moped; it was my way to go about everywhere and take in everything. |
Я тоже всегда был холостяком, но у меня такая натура, что я никогда не тоскую. Мой обычай -ездить повсюду, черпать всевозможные идеи. |
They seem to be coming from everywhere. |
Такое чувство, они повсюду. |
And that's how the ghosts get through, that's how they get everywhere. They're bleeding through the fault lines. |
Так сюда и попадают призраки, просачиваются сквозь линии разлома. |
The front-line has been penetrated, and everywhere small groups have established themselves, the fight is carried on from clusters of shell-holes. |
Передний край прорван, повсюду засели отдельные группы, там и сям остались огневые точки в воронках, из которых и ведется бой. |
No man who journeys therein may name the landing beach, for always he goes with the wind, and the wind goes everywhere, but no man knows where. |
В такой лодке не знаешь к какому берегу пристанешь, потому что она плывет всегда по ветру, а ветер дует куда ему вздумается, и никому не известно, в какую сторону он подует сейчас. |
Он был под покрывалом, с трубками всюду. |
|
He sold weapons everywhere from Chechnya to the Horn of Africa. |
Он продавал оружие везде, от Чечни до Африканского Рога. |
Everywhere he attracted notice, for he developed within himself everything necessary for this world -namely, charm of manner and bearing, and great diligence in business matters. |
Он стал человеком заметным. Всё оказалось в нем, что нужно для этого мира: и приятность в оборотах и поступках и бойкость в деловых делах. |
В камине огонь не горит, везде пыль. |
|
The Lannisters have friends everywhere. |
У Ланнистеров везде есть друзья. |
Cthulhu isn't behaving as most scientists had speculated Tom, but the dark lord is wreaking havoc everywhere and... |
Поведение Ктулху идет вразрез со всеми прогнозами ученых, Том Темный лорд крушит все на своем пути и... |
Everywhere you look. |
Куда ни глянь. |
The first seems to be so common everywhere, I really don't see any point in hiding it or anything. |
Первый, кажется, настолько распространен повсюду, что я действительно не вижу смысла скрывать его или что-то еще. |
In shops if you don't speak lithuanian you simply speak russian, russian is everywhere despite russian population to be actually smaller than the polish one. |
В магазинах, если вы не говорите по-литовски, вы просто говорите по-русски, русский везде, несмотря на то, что русское население на самом деле меньше, чем польское. |
Posters of Russia's President Vladimir Putin together with Khadjimba, who, like Putin, had worked as a KGB official, were everywhere in Sukhumi. |
Плакаты с изображением президента России Владимира Путина вместе с Хаджимбой, который, как и Путин, работал в КГБ, были повсюду в Сухуми. |
And let's not keep inserting such words everywhere, especially in the lead. |
И давайте не будем вставлять такие слова везде, особенно в начале. |
Realising who they were, Laura, Shavi, and Ruth find clues everywhere leading them to travel to the otherworld in search of Church. |
Осознав, кто они такие, Лаура, Шави и Рут повсюду находят ключи, ведущие их к путешествию в потусторонний мир в поисках Церкви. |
Pouchet stated that air everywhere could cause spontaneous generation of living organisms in liquids. |
Пуше утверждал, что воздух повсюду может вызвать самопроизвольное образование живых организмов в жидкостях. |
Пусть мир воцарится повсюду и во все времена. |
|
In this case, the displacements are prescribed everywhere in the boundary. |
В этом случае перемещения задаются везде на границе. |
– Yes, the misunderstandings took place everywhere, including the West. |
- Да, недоразумения имели место везде, в том числе и на Западе. |
Birthrates fell everywhere, as children were postponed until families could financially support them. |
Рождаемость падала повсеместно, поскольку дети откладывались до тех пор, пока семьи не могли их материально поддержать. |
This was in direct opposition to the Republican victory of the Democrat created Confederacy and to intimidate Freedmen everywhere. |
Это было прямой оппозицией Республиканской победе созданной демократами Конфедерации и запугиванию вольноотпущенников повсюду. |
ONE question, publicised everywhere on their project. |
Один вопрос, широко освещаемый в их проекте. |
На улице повсюду должны быть китайские трупы. |
|
Galileo, Newton, and most people up until the 20th century thought that time was the same for everyone everywhere. |
Галилей, Ньютон и большинство людей вплоть до 20-го века считали, что время одинаково для всех и везде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seems to be everywhere».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seems to be everywhere» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seems, to, be, everywhere , а также произношение и транскрипцию к «seems to be everywhere». Также, к фразе «seems to be everywhere» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.