Send for processing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Send for processing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отправить на переработку
Translate

- send [verb]

verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать

  • send messages to pagers - отправлять сообщения на пейджеры

  • he wanted send - он хотел отправить

  • send me a note - отправить мне записку

  • to whom we send - к которому мы отправляем

  • i will send you a mail shortly - я пошлю вам почту в ближайшее время

  • send anything - отправить что-нибудь

  • wants to send me - хочет отправить меня

  • send us the link - пришлите нам ссылку

  • please send your - Пожалуйста, присылайте ваши

  • send the following - отправить следующее

  • Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph

    Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay

    Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- processing [verb]

noun: обработка, переработка продуктов



Once the upload is completed we will send you an email to notify you that your video is done uploading and processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда загрузка будет завершена, мы отправим вам ссылку на ролик по электронной почте.

If a card issuer wants to update a card post issuance it can send commands to the card using issuer script processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эмитент карты хочет обновить карту после выпуска, он может отправлять команды на карту, используя обработку сценария эмитента.

They send the messages between brain areas and facilitate the visual and linguistic processing of the category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Маккензи, выброшенный с парашютом из поисковых самолетов для оказания помощи и ухода за ранеными.

Set typing indicators or send read receipts using the Send API, to let users know you are processing their request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройте индикаторы ввода или отправляйте уведомления о прочтении с помощью API Send, чтобы сообщать пользователям о том, что вы обрабатываете их запрос.

A generally accepted rule of thumb is that 1 Hertz of CPU processing is required to send or receive 1 bit/s of TCP/IP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общепринятое эмпирическое правило состоит в том, что для отправки или получения 1 бита/с TCP/IP требуется 1 Герц процессорной обработки.

Processing the copious amounts of alcohol I send its way daily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработка того охрененного количества алкоголя, что я посылал ей ежедневно.

During the procession, the consecrated host is displayed in a monstrance held aloft by a member of the clergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время крестного хода освященное воинство изображается в виде чудовища, которое высоко держит один из членов духовенства.

They recruit young disenchanted Muslims in prison, and send them to training camps in the Horn of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они набирают разочаровавшихся мусульман в тюрьме и отправляют в тренировочные лагеря в Сомали.

Send files that are too big for email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересылка файлов, размер которых слишком велик для электронной почты.

We would like to acknowledge and express appreciation to all the Governments that were able to send specialists to New York to participate in the deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы выразить признательность всем правительствам, направившим в Нью-Йорк для участия в дискуссии специалистов соответствующего профиля.

Tell her to send it up to the third floor file, you have a transaction to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ей послать это наверх в отдел на третий этаже, тебе нужно сделать перевод.

They also affect people who want to send messages, becausethis is really a transformation of the ecosystem as a whole, notjust a particular strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщенияотправлять. На самом деле это изменение всей экосистемы в целом. Ане только конкретной стратегии.

This advanced level of automation guarantees uniform processing, which is in itself a factor in quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая продвинутая система автоматизированной обработки данных гарантирует их однородный характер, что само по себе является показателем высокого качества.

Organizations such as ICMPD, IOM, UNITAR and UNHCR have provided substantive and logistic support to maintaining such consultative processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие организации, как МЦРПМ, МОМ, ЮНИТАР и УВКБ, оказывают существенную материально-техническую помощь для поддержания такого процесса консультаций.

You send a child to frighten me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прислали ребенка, чтобы напугать меня?

The ultimate goal remains to extend that common data sourcing to common data-processing procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечная цель по-прежнему заключается в том, чтобы в дополнение к этой общей системе получения данных использовать общие процедуры их обработки.

These industries include phosphate ore processing and oil and gas recovery and processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К их числу относятся предприятия по переработке фосфатсодержащей руды и добыче и переработки нефти и газа.

Accordingly, the processing period for the above-mentioned activities should be shortened considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, период обработки документации по вышеуказанным направлениям деятельности должен существенно сократиться.

I noticed the procession, I noticed the bagpipe , drums, cornets .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечала процессию, волынки, тамбурины и рожки.

Not even Life, the stool-pigeon, the arch-capper for the game-Life, the ever flourishing graveyard, the everlasting funeral procession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже и не Жизнь - великий шулер, заманивающий игроков, этот вечно цветущий погост, нескончаемое траурное шествие.

They were wider than a man's hand with his fingers spread and the fish's eye looked as detached as the mirrors in a periscope or as a saint in a procession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полосы эти были шире растопыренной мужской руки, а глаз рыбы был таким же отрешенным, как зеркало перископа или как лики святых во время крестного хода.

These words; 'resettling, ' 'processing'... it's all a distraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти слова - переселение, обработка... это отвлекающий маневр.

Just put your hands out, send love vibrations to the plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто придвинь свои руки, отдай растению частичку любви.

I'll send hal with a squad of guardsmen to escort you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправлю хала с отрядом стражников сопровождать Вас.

If we abandon the mentally ill, if we send them back to their homes untreated, in the end, their sickness escapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы бросаем душевнобольных на произвол судьбы, если мы отправляем их домой неизлечеными, то, в конечном итоге, их болезнь вырывается на свободу

Then, at this sound the solemn procession made its reappearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С первыми звуками двери церкви распахнулись.

A lot of them have recommended that I send her to... one of those behavior modification schools... but I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них рекомендовали, чтобы я послал ее в одну из исправительных школ,.. ...но я...

It's actually diabolical that colleges send out their acceptance or rejection letters during spring break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ужасно, что колледжи рассылают письма с решением об отказе или о приеме во время весенних каникул.

A cellphone today has a thousand times more processing power than we put in that spacecraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вычислительная мощь современных телефонов в сотни раз превышает ту, что была на этом челноке.

So, Tommy, here I thought you just worked for Albert Vogel, the auctioneer, but... guess what we found when we were processing Jack Davari's counterfeit operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Томми, поначалу я думала, что ты просто работал на Альберта Вогела, аукционера, но догадайся, что мы нашли, когда обрабатывали фабрику фильшивок Джэка Давари.

You'll never be more than the powerless princeling who couldn't even send a few men to defend her country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда не будете кем-то большим,чем бессильным князьком, который не смог отправить даже нескольких мужчин защищать её страну.

Chris, send a panda round, keep an eye on his house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крис, пошли панду присмотреть за его домом.

Is there a trade magazine they send out to enthusiasts, psychopaths, assassins?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели существует каталог, который рассылают энтузиастам, психопатам, наемным убийцам?

Shall I send for Peter to raise you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не послать ли мне за Питером, чтобы он приподнял вас?

It would never do to have her here when he comes, and then send her off in a hurry.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно, чтобы она была здесь, когда он приедет, чтобы затем пришлось спешно отсылать ее.

I was gonna send Sally north to stay with my brother, but the north's no better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирался отправить Салли на север пожить у моего брата, но и на севере не лучше.

There isn't much of a view of the procession from here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда не очень-то видно процессию.

Performing this update quickly enough to avoid inducing nausea in the user requires a great amount of computer image processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполнение этого обновления достаточно быстро, чтобы избежать появления тошноты у пользователя, требует большого объема компьютерной обработки изображений.

Silica is a contaminant that is detrimental to microelectronics processing and must be maintained at sub-ppb levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диоксид кремния является загрязнителем, который вреден для микроэлектронной обработки и должен поддерживаться на уровне ниже ppb.

Mining is a record-keeping service done through the use of computer processing power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майнинг-это служба учета, выполняемая с использованием вычислительной мощности компьютера.

Some application packages focus on a single task, such as word processing; others, called integrated software include several applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые пакеты приложений фокусируются на одной задаче, такой как обработка текста; другие, называемые интегрированным программным обеспечением, включают несколько приложений.

Primary food processing is necessary to make most foods edible, and secondary food processing turns the ingredients into familiar foods, such as bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первичная пищевая обработка необходима, чтобы сделать большинство продуктов съедобными, а вторичная пищевая обработка превращает ингредиенты в привычные продукты, такие как хлеб.

Pigeons are able to acquire orthographic processing skills, which form part of the ability to read, and basic numerical skills equivalent to those shown in primates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голуби способны приобретать навыки орфографической обработки, которые являются частью способности к чтению, и базовые числовые навыки, эквивалентные тем, которые показаны у приматов.

Other studies have examined emotional processing in the great apes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследования изучали эмоциональную обработку у больших обезьян.

Coated wires are now spooled to prepare for further processing, if desired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провода с покрытием теперь наматываются на катушки для подготовки к дальнейшей обработке, если это необходимо.

In document image processing, Gabor features are ideal for identifying the script of a word in a multilingual document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обработке изображений документов функции Gabor идеально подходят для идентификации сценария слова в многоязычном документе.

Thought insertion is associated with reduced activation of networks that support language, movement, and self-related processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вставка мысли связана со сниженной активацией сетей, поддерживающих язык, движение и самостоятельную обработку.

Increased tool use would allow hunting for energy-rich meat products, and would enable processing more energy-rich plant products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более широкое использование инструментов позволит охотиться за богатыми энергией мясными продуктами и позволит перерабатывать более богатые энергией растительные продукты.

XOP introduces another level of processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XOP вводит другой уровень обработки.

On some email platforms it may also allow them to setup automated email processing rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На некоторых почтовых платформах это также может позволить им настроить правила автоматической обработки электронной почты.

Arthropods have a central brain with three divisions and large optic lobes behind each eye for visual processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У членистоногих есть центральный мозг с тремя отделами и большими оптическими долями позади каждого глаза для визуальной обработки.

From the farm, cranberries are taken to receiving stations where they are cleaned, sorted, and stored prior to packaging or processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С фермы клюкву доставляют на приемные станции, где она очищается, сортируется и хранится перед упаковкой или переработкой.

The pyramidal cells gives a recurrent excitation which is an important mechanism found in some memory processing microcircuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирамидальные клетки дают рекуррентное возбуждение, которое является важным механизмом, обнаруженным в некоторых микросхемах обработки памяти.

Modern chips have up to eleven metal levels produced in over 300 sequenced processing steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные чипы имеют до одиннадцати уровней металла, произведенных в более чем 300 последовательных стадиях обработки.

BCR-ABL has also been implicated in preventing caspase 9 and caspase 3 processing, which adds to the inhibitory effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BCR-ABL также был вовлечен в предотвращение переработки каспазы 9 и каспазы 3, что усиливает ингибирующий эффект.

This requires constant interruption of whatever additional processing the controller performs, 400 times per second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует постоянного прерывания любой дополнительной обработки, которую выполняет контроллер, 400 раз в секунду.

Another package containing a left hand was intercepted in a Canada Post processing facility, addressed to the Liberal Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один пакет, содержащий левую руку, был перехвачен в канадском почтовом отделении и адресован Либеральной партии.

Research using this approach has highlighted the role of neuromodulation in sensory processing during the critical period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования с использованием этого подхода высветили роль нейромодуляции в сенсорной обработке данных в критический период.

It is at this stage that color processing becomes much more complicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно на этом этапе обработка цвета становится намного сложнее.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «send for processing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «send for processing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: send, for, processing , а также произношение и транскрипцию к «send for processing». Также, к фразе «send for processing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information