Service equipment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
specific professional service - определенная профессиональная услуга
all-service runway - ВВП для эксплуатации любых типов воздушных судов
advisory service - консультативные услуги
mobile communication service - услуга мобильной связи
hourly service - почасовое обслуживание
national technical information service - национальная служба технической информации
meet and greet service - Встреча в аэропорту
cash desk service - кассовое обслуживание
lighting design service - обслуживание дизайн освещения
service focus - фокус службы
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
noun: оборудование, аппаратура, оснащение, снаряжение, экипировка, арматура, вооружение, снабжение, боевая техника, материальная часть
blowout equipment - противовыбросовое оборудование
are standard equipment - стандартное оборудование
bending equipment - Гибочное оборудование
inspection equipment - контрольно-измерительная аппаратура
screen equipment - экран оборудование
distilling equipment - перегонка оборудование
loss on disposal of property, plant and equipment - Убыток от выбытия основных средств
outboard equipment - Подвесное оборудование
electrophoresis equipment - электрофорез оборудование
protection of equipment and - защита оборудования и
Синонимы к equipment: accoutrements, instruments, trappings, implements, matériel, equipage, supplies, gadgets, tackle, utensils
Антонимы к equipment: beaver, box, cunt, fanny, bafflement, clunge, cooze, front bottom, honeypot, pussy
Значение equipment: the necessary items for a particular purpose.
In 1957, it was renamed the U.S. Army Arctic Test Board, with the mission of conducting Arctic service tests of all Army field equipment. |
В 1957 году он был переименован в Арктический испытательный совет армии США, с миссией проведения арктических служебных испытаний всего армейского полевого оборудования. |
The portable tank includes a shell fitted with service equipment and structural equipment necessary for the transport of gases. |
Корпус переносной цистерны оснащен сервисным и конструкционным оборудованием, необходимым для перевозки газов. |
Most UK boroughs had an Auxiliary Fire Service detachment housed alongside the regular brigade equipment. |
В большинстве районов Великобритании наряду с обычным бригадным оборудованием размещался вспомогательный отряд пожарной службы. |
The branched out network of the service centers, the largest in Kazakhstan, allows to maintain equipment in region of the customer. |
Разветвленная сеть сервисных центров, самая крупная в Казахстане, позволяет обслуживать технику в регионе заказчика. |
Shells and their equipment shall either together or separately undergo an initial inspection before being put into service. |
Корпуса и их оборудование перед началом эксплуатации должны подергаться, в сборе или раздельно, первоначальной проверке. |
The DSL service provider's equipment is co-located in the same telephone exchange as that of the ILEC supplying the customer's pre-existing voice service. |
Оборудование поставщика услуг DSL расположено на той же телефонной станции, что и оборудование ILEC, предоставляющее клиенту ранее существовавшую голосовую службу. |
While many types of equipment have continuous tracks applicable to more severe service requirements, tires are used where greater speed or mobility is required. |
В то время как многие типы оборудования имеют непрерывные гусеницы, применимые к более строгим требованиям к обслуживанию, шины используются там, где требуется большая скорость или мобильность. |
Other appliances soon followed, including washing machines in 1951, dishwashers in 1959, and food service equipment in 1962. |
Вскоре появились и другие бытовые приборы, в том числе стиральные машины в 1951 году, посудомоечные машины в 1959 году и оборудование для общественного питания в 1962 году. |
Subscriber shall maintain and operate suitable and fully compatible terminal equipment and communication devices required to access the service. |
Подписчик обязуется содержать и эксплуатировать м образом терминальное оборудования и устройство связи, необходимые для доступа к услугам. |
In addition to making it possible to hold water, the dykes allow equipment to service the beds without driving on the vines. |
В дополнение к тому, что они позволяют удерживать воду, дамбы позволяют оборудованию обслуживать грядки без движения по виноградным лозам. |
Equipment ordered by the Transport and Electronic Data Processing Sections was received in the final quarter of 1997 and immediately put into service. |
Оборудование, которое было заказано для Транспортной секции и Секции электронной обработки данных, было получено в последнем квартале 1997 года и немедленно введено в эксплуатацию. |
A dive computer is perceived by recreational scuba divers and service providers to be one of the most important items of safety equipment. |
Подводный компьютер воспринимается рекреационными аквалангистами и поставщиками услуг как один из самых важных элементов оборудования для обеспечения безопасности. |
Current service is very limited due to the extreme age of most of the railway equipment and its limited availability. |
Текущее обслуживание очень ограничено из-за крайнего возраста большинства железнодорожных машин и их ограниченной доступности. |
The strict sanitary control is enforced constantly at the bottling line to keep clean all equipment and personal hygiene of service personnel. |
На линии разлива постоянно осуществляется строгий санитарный контроль за содержанием в чистоте оборудования и за личной гигиеной обслуживающего персонала. |
In March the service purchased two sets of FRL looped-hose equipment and manufacturing rights to the system. |
В марте служба приобрела два комплекта оборудования с петлевыми шлангами FRL и права на производство этой системы. |
The M-1956 LCE remained in service from the late 1950s through the 1980s and set the standard for future United States military load-carrying equipment. |
М-1956 LCE оставался на вооружении с конца 1950-х до 1980-х годов и установил стандарт для будущего военного грузового оборудования Соединенных Штатов. |
When he returned to duty, he found that all his wagons, mules, and service equipment had been returned to the Army Quartermaster. |
Вернувшись на службу, он обнаружил, что все его повозки, мулы и служебное снаряжение возвращены армейскому интенданту. |
List of equipment of the Republic of Korea Army is a list of equipment currently in service in the Republic of Korea Army. |
Перечень техники Армии Республики Корея - это перечень техники, находящейся в настоящее время на вооружении армии Республики Корея. |
It was then further outfitted by the Secret Service with secure communications and other specialized equipment. |
Затем Секретная служба дополнительно снабдила его защищенной связью и другим специализированным оборудованием. |
Pay attention that service centers performing warrantee maintenance and post-warrantee maintenance of equipment are not MTS divisions. |
Обращаем Ваше внимание, что центры сервисного обслуживания, осуществляющие гарантийное и послегарантийное обслуживание оборудования, не являются подразделениями компании МТС. |
Modern equipment of the People's Liberation Army Ground Force is a list of military equipment currently in service with the People's Liberation Army Ground Force. |
Современная техника Сухопутных войск Народно-освободительной армии-это перечень военной техники, находящейся в настоящее время на вооружении Сухопутных войск Народно-освободительной армии. |
The company offers automated production equipment and technical service. |
Компания предлагает автоматизированное производственное оборудование и техническое обслуживание. |
The service accommodation showcases the range of rooms and equipment used by a family, prior to the First World War. |
В номерах для обслуживающего персонала представлены номера и оборудование, которыми пользовалась семья до Первой мировой войны. |
Instead, consider the labor/time to use other methods, durability, length of service, and at the overall proficiency of the equipment and the material. |
Вместо этого учитывайте трудозатраты / время на использование других методов, долговечность, стаж работы, а также общую квалификацию оборудования и материала. |
According to former MI5 officer Peter Wright, the British Security Service analyzed emissions from French cipher equipment in the 1960s. |
По словам бывшего офицера МИ-5 Питера Райта, британская служба безопасности проанализировала выбросы от французского шифровального оборудования в 1960-х годах. |
Kitchen cabinets are the built-in furniture installed in many kitchens for storage of food, cooking equipment, and often silverware and dishes for table service. |
Кухонные шкафы-это встроенная мебель, установленная во многих кухнях для хранения продуктов питания, кухонного оборудования, а зачастую столового серебра и посуды для сервировки стола. |
To power all the electronic equipment a huge electrical service would be brought in. |
Для питания мощной электронной техники требовалось установить целую электрическую подстанцию. |
At the time, the British aerospace industry was still a major source of equipment, and designs from several companies were in service. |
В то время британская аэрокосмическая промышленность все еще была основным источником оборудования, и на вооружение поступали разработки нескольких компаний. |
A major repair can change the depreciable equipment value due to an extension in service life, while a minor repair is normal maintenance. |
Капитальный ремонт может изменить стоимость амортизируемого оборудования в связи с продлением срока службы, в то время как мелкий ремонт-это обычное техническое обслуживание. |
This is a list of equipment of the Indonesian Army currently in service. |
Это список техники индонезийской армии, находящейся в настоящее время на вооружении. |
Sales of equipment is performed by engineers and service and maintenance are performed by technicians. |
Продажа оборудования осуществляется инженерами, а сервис и техническое обслуживание-техническими специалистами. |
They may be rather high, but our medical service now uses all modern equipment and medicines and provides qualified medical help to all people. |
Она может быть достаточно высокой, но наше медицинское обслуживание в настоящее время использует современное оборудование и медикаменты, и обеспечивает квалифицированную медицинскую помощь всем людям. |
Modern equipment of the French Army is a list of equipment currently in service with the French Army. |
Современное оснащение французской армии - это перечень техники, находящейся в настоящее время на вооружении французской армии. |
Prior to landing, all loose items, trays and rubbish must be collected and secured along with service and galley equipment. |
Перед посадкой все свободные предметы, лотки и мусор должны быть собраны и закреплены вместе со служебным и камбузным оборудованием. |
Yeah, and mine is about the new high-frequency weather sonar equipment in the museum's National Weather Service Station on the roof. |
Да, и о моем новом высокочастотном погодном оборудовании гидролокатора в Станции Национальной метеорологической службы музея на крыше. |
If the results are [acceptable], the equipment may be kept in service as heated equipment of its initial class for a further period of not more than three years. |
Если результаты являются [приемлемыми], то эти транспортные средства могут оставаться в эксплуатации в качестве отапливаемых транспортных средств в первоначально установленном классе на новый период продолжительностью не более трех лет. |
Most predictive inspections are performed while equipment is in service, thereby minimizing disruption of normal system operations. |
Большинство прогнозных проверок проводится во время эксплуатации оборудования, что позволяет свести к минимуму нарушения нормальной работы системы. |
This is a list of equipment of the Russian Ground Forces currently in service. |
Это перечень техники Сухопутных войск России, находящейся в настоящее время на вооружении. |
Master Technicians are considered experts in truck equipment repair and service. |
Мастера-техники считаются специалистами по ремонту и обслуживанию грузового оборудования. |
Eventually, we placed BFIB in a box to further contain him, and when the service member went to leave the NICoE, he chose to leave BFIB behind. |
В итоге мы поместили ОЛВБ в коробку для хранения, а когда военнослужащий покидал NICoE, он решил не забирать ОЛВБ. |
Boilers, burners, igniters, flame detectors, heat exchangers, accessories and fittings, auxiliary equipment for power plants and boiler houses. |
Котлы, горелки, запальники, датчики пламени, насосы, теплообменники, арматура, вспомогательное оборудование для электростанций и котельных. |
Nevertheless the Haitian National Police continues to suffer from a serious lack of equipment, despite significant donations from the international community. |
Однако Гаитянская национальная полиция продолжает испытывать серьезную нехватку оборудования, несмотря на значительные пожертвования со стороны международного сообщества. |
Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions. |
Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям. |
The Port-au-Prince port, our telecommunications equipment, the general tax directorate and the general post office have all virtually disappeared. |
Практически был стерт с лица земли порт в Порт-о-Пренсе, исчезло наше телекоммуникационное оборудование, обрушились здания главного налогового управления и главного почтамта. |
However, the savings were offset by the unbudgeted requirement to purchase data-processing equipment for the electoral process. |
Однако эта экономия была перекрыта не предусмотренными в бюджете потребностями в закупке аппаратуры обработки данных для организации избирательного процесса. |
Discussion focused on issues of access, contingent-owned equipment, the issuance of visas and UNAMID radio frequency. |
На совещании рассматривались вопросы доступа, принадлежащего контингентам имущества, выдачи виз и радиочастотного диапазона для ЮНАМИД. |
Frankly, Sir, if I had two heads, then one would be at His Majesty's service. |
Откровенно говоря, сэр, будь у меня две головы, одну я бы предоставила в распоряжение Его Величества. |
Please be notified that next Sunday July 1 the service will be held at different place and time. |
Спешим сообщить, что в следующее воскресенье 1 июля служение пройдет в другом месте и в другое время. |
Little use, for example, is made of fines and suspended sentences and there are no community service alternatives for minor and first-time offenders. |
Мало используется, например, наложение штрафов и приговоры к условным срокам, и нет альтернативных видов отбывания наказаний на уровне общин для несовершеннолетних правонарушителей и тех, кто совершил правонарушение в первый раз. |
Note: If a specific service or app is down, you can ask Microsoft to notify you when it's working again. |
Примечание. Если определенная служба или приложение недоступны, то можно запросить у Microsoft уведомление о восстановлении их работоспособности. |
This occurs only on Microsoft accounts belonging to children that are managed using the Microsoft Family service and for which parents have enabled activity reporting. |
Это происходит только с учетными записями Майкрософт, принадлежащих детям, которыми управляет служба семьи учетных записей Майкрософт и для которых родители включили отчеты о действиях. |
Рико, нам потребуется спецоборудование. |
|
I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200. |
На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек. |
As you've seen, commander, we're a top-tier facility, in the equipment we provide |
Как видите, коммандер, мы работаем на высшем уровне, что касается как оборудования... |
На берегу рыбацкое снаряжение. |
|
Besides, I wanted to talk to you about equipment and a playlist. |
Кроме того, я хотел сказать тебе об аппаратуре и плэйлисте. |
One day, he just went off, smashing equipment, throwing chairs. |
Однажды, он просто ушел, разбив оборудование, разбросав стулья. |
Along with them, there were recruits from the 104th without their equipment. |
С ними были рекруты из 104-го набора без снаряжения. |
And we have an equipment malfunction. |
А у нас проблемы с оборудованием. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «service equipment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «service equipment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: service, equipment , а также произношение и транскрипцию к «service equipment». Также, к фразе «service equipment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.