Service of the church - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
polished service - полированное обслуживание
prisons service - Пенитенциарная служба
service recognition - признание услуг
service suspension - приостановление обслуживания
english service - служба английский
necessary service - необходимый сервис
liner service - вкладыш службы
patient service - обслуживание пациента
industrial service - промышленный сервис
heartfelt service - сердечное обслуживание
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
exercise of the sovereignty of peoples and nations - осуществление суверенитета народов и наций
nation of brunei adobe of peace - Государство Бруней-Даруссалам
children of the age of 18 - дети в возрасте до 18 лет
and of course who wouldn t like to take a ride on one of these - и, конечно же, кто Wouldn т, как прокатиться на одном из них
report of the panel of governmental experts - доклад Группы правительственных экспертов
minister of foreign affairs of the islamic - Министр иностранных дел исламского
decision of the european court of human - Решение Европейского суда по правам человека
deputy chief of staff of the armed - заместитель начальника штаба вооруженных
president of the republic of seychelles - Президент Республики Сейшельских островов
network of centres of excellence - Сеть центров передового опыта
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
to restore the health of the economy - восстановить здоровье экономики
the purposes of the united nations are - цели Организации объединенных наций
in the air and on the ground - в воздухе и на земле
in the middle of the night when - в середине ночи, когда
at the highest level of the organization - на самом высоком уровне организации
on the south bank of the river - на южном берегу реки
the most powerful being in the universe - самое могущественное существо во вселенной
the terms and conditions of the agreement - сроки и условия договора
by the end of the school - К концу школы
at the beginning of the study - в начале исследования
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
Gale & Church sentence alignment algorithm - алгоритм выравнивания предложений Гейла и Черча
heidelberg church of the holy spirit - церковь Святого Духа в Хайдельберге
all saints church - церковь всех святых
church of one hundred gates - церковь сотни ворот
rhodes st. francis church - церковь Св. Франсиса в Родесе
norwegian church - Норвежская церковь
convent church - монастырь церковь
church split - церковный раскол
branch of the church - отделение церкви
facing the church - напротив церкви
Синонимы к church: chapel, house of God, place of worship, abbey, megachurch, mosque, cathedral, house of worship, basilica, synagogue
Антонимы к church: mundane, irreligious, earthly, profane, fashionable, lewd, secular, temporal, terrestrial, vulgar
Значение church: a building used for public Christian worship.
Among the dignitaries attending the service at St. Bartholomew's Church is Russian president Boris Matveyev who arrived here in Manhattan earlier this evening. |
В числе высокопоставленных лиц, которые будут присутствовать на похоронах, президент России Борис Матвеев, прибывший на Манхеттен сегодня вечером. |
Она пыталась полностью погрузиться в церковную службу. |
|
Father Yakov, who conducted the service without a deacon, was walking about the church, burning incense. |
Отец Яков, служивший без дьякона, ходил по церкви и кадил. |
Robinson's funeral service on October 27, 1972, at Upper Manhattan's Riverside Church in Morningside Heights, attracted 2,500 mourners. |
Отпевание Робинсона 27 октября 1972 года в церкви Риверсайд верхнего Манхэттена на Морнингсайд-Хайтс собрало 2500 человек. |
National Reich Church orators hold office, government officials under Civil Service rules. |
Национальные церковные ораторы Рейха занимают посты, правительственные чиновники подчиняются правилам гражданской службы. |
You do know me. We met at the church service. |
Ты знаешь меня, мы познакомились в церкви. |
Isn't it a bit late for a church service? |
Не поздновато для мессы уже? |
A funeral service was held at Church of the Heavenly Rest in New York City, and a memorial service was held at All Saints Episcopal Church in Beverly Hills, California. |
Отпевание состоялось в церкви Небесного упокоения в Нью-Йорке, а поминальная служба-в Епископальной церкви Всех Святых в Беверли-Хиллз, Калифорния. |
Beautiful it was, she said with a decorous sniff as she replenished her cup. Nineteen cars and the church quite full and the Canon read the service beautiful, I thought. |
Все было очень красиво, - говорила она, шмыгая носом и наполняя свою чашку. - Девятнадцать машин, церковь полна народу, и каноник отлично провел службу. |
Pentecostals in a church service may pray aloud in tongues while others pray simultaneously in the common language of the gathered Christians. |
Пятидесятники во время церковной службы могут молиться вслух на языках, в то время как другие молятся одновременно на общем языке собравшихся христиан. |
In early October 1892, he suffered a stroke during a church service at the Christ Presbyterian Church in his hometown, Akropong. |
В начале октября 1892 года он перенес инсульт во время церковной службы в Пресвитерианской Церкви Христа в своем родном городе Акропонг. |
I believe that the whites were doing God's service, as the results for good have been felt in business, in politics and in Church. |
Я верю, что белые служили Богу, так как хорошие результаты ощущались в бизнесе, политике и Церкви. |
We set out cold, we arrived at church colder: during the morning service we became almost paralysed. |
Выходили мы уже озябшие, а до места добирались совершенно окоченевшие: во время утренней службы руки и ноги у нас немели от стужи. |
We're having a special service for Defendor at our church take on those bikers and... |
Заупокойная служба по Зощитнегу пройдёт в нашей церкви этих байкеров и... |
The first liturgical service of the Dutch Reformed Church was held in the Kloosterkerk in 1911 and an impending demolition avoided in 1912. |
Первая литургическая служба голландской Реформатской церкви была проведена в Клостеркерке в 1911 году, а в 1912 году ей удалось избежать неминуемого сноса. |
After a service conducted by Bishop Barrington on 22 February, Blackstone was buried in the family vault under St Peter's Church, Wallingford. |
После службы, проведенной епископом Баррингтоном 22 февраля, Блэкстоун был похоронен в семейном склепе под церковью Святого Петра в Уоллингфорде. |
Rowan Williams, then Archbishop of Canterbury, preached at the service which was attended by clergy and laity of the Church of England and the United Reformed Church. |
Роуэн Уильямс, в то время архиепископ Кентерберийский, проповедовал на службе, на которой присутствовали духовенство и миряне Англиканской церкви и Объединенной Реформатской церкви. |
There was a funeral, with burial service in the Callowhill Presbyterian Church, to which they belonged, and then he was buried. |
Затем отпеванье в Кэллоухиллской пресвитерианской церкви, прихожанами которой были супруги Сэмпл, и похороны. |
A funeral service was held for him at St Peter's Church, in Calne, Wiltshire, where he had resided in his final years. |
В церкви Святого Петра в Калне, графство Уилтшир, где он жил в последние годы своей жизни, была отслужена заупокойная служба. |
He refused to go to the church service. |
Он отказался пойти на венчание. |
Hercule Poirot had accompanied his host and the family to the morning service in the village church. |
Пуаро сопровождал семейство Бланта на утреннюю службу в сельской церкви. |
And 45% of American Christians attend a church service every Sunday. |
А 45% американских христиан посещают службу в церкви каждое воскресенье. |
There's a church service that gets out around then. |
Служба в церкви закончится где-то в это время. |
The east end of the church had a triple-decker pulpit placed centrally, from which the service was led and the sermon preached. |
В восточной части церкви была трехъярусная кафедра, расположенная в центре, с которой велась служба и проповедь. |
By the Pope's whiskers! went on a sham soldier, who had once been in service, here are church gutters spitting melted lead at you better than the machicolations of Lectoure. |
Клянусь усами папы, - сказал седой пройдоха, бывший военный, - эти церковные желоба плюются расплавленным свинцом не хуже Лектурских бойниц! |
Austria allows Protestant children not to go to school that day, and Protestant workers have a right to leave work in order to participate in a church service. |
Австрия разрешает протестантским детям не ходить в школу в этот день, а протестантские рабочие имеют право оставить работу, чтобы участвовать в церковной службе. |
Then we go to the church service and there we bless Easter cakes and eggs. |
Потом идем на церковную службу и там эти пасхи и яйца святим . |
They were allowed to enter a church only by a special door and, during the service, a rail separated them from the other worshippers. |
Им разрешалось входить в церковь только через специальную дверь, а во время службы их отделяли от других молящихся перила. |
The Anglican church's traditional Ash Wednesday service, titled A Commination, contains the first two elements, but not the third. |
Традиционная служба Англиканской церкви в Пепельную среду, называемая панихидой, содержит первые два элемента, но не третий. |
In 1971, a small group of survivors gathered for a memorial service at Mount Zion Baptist Church with blacks and whites in attendance. |
В 1971 году небольшая группа выживших собралась на поминальную службу в баптистской церкви Маунт-Сион, где присутствовали чернокожие и белые. |
Церковь постепенно наполнялась верующими, и служба начиналась. |
|
While members of the LDS Church consider vicarious ordinances for the deceased a great service, some non-members have taken offense. |
В то время как члены Церкви СПД считают заместительные таинства для усопших великим служением, некоторые не члены церкви обиделись. |
Nothing in his lifetime of service to the church had prepared him for this situation. |
Долгие годы, посвященные службе церкви, не подготовили его к подобной ситуации. |
It involves planning from government departments, the Church of England, Metropolitan Police Service, the British Armed Forces, the media and Royal Parks of London. |
Она включает в себя планирование со стороны правительственных ведомств, Церкви Англии, столичной полицейской службы, британских вооруженных сил, средств массовой информации и королевских парков Лондона. |
Since 1954, this service has operated out of the church crypt, relying on donations, including food sourced by OzHarvest, and the efforts of volunteer parishioners. |
С 1954 года эта служба действовала вне церковного склепа, опираясь на пожертвования, в том числе продукты питания, добытые компанией Ожарвест, и усилия добровольных прихожан. |
He bowed his head in utmost reverence, and when the service was concluded and they left the silent church he was without words to express his feelings. |
Он благоговейно склонил голову, и, когда все кончилось и они вышли из церкви, у него не нашлось слов, чтобы выразить свои чувства. |
He would interrupt the service of the church to administer a rebuke or to box the ears of some unruly boy. |
Он прерывал службу в церкви, чтобы сделать выговор или надрать уши какому-нибудь непослушному мальчишке. |
Church was elected to a series of public service posts in Milwaukee. |
Черч был избран на ряд государственных должностей в Милуоки. |
Information may be found on the National Library's web site: samisk. The Ministry of Culture and Church Affairs has established a mobile library service. |
Соответствующая информация может быть получена на веб-сайте Национальной библиотеки по адресу: . Министерство культуры и по делам церкви организовало передвижные библиотеки. |
No single form, governmental structure, or style of church service characterizes all neo-charismatic services and churches. |
Никакая единая форма, государственная структура или стиль церковного служения не характеризуют все неохаризматические службы и церкви. |
Under every article of faith of the church could be put the faith in the service of truth instead of one's desires. |
Под каждое верование церкви могло быть подставлено верование в служение правде вместо нужд. |
After church, so he can't start about it during the service. |
После церкви, а то начнет разоряться об этом во время службы. |
Jenny always attends the church service on campus and calls us right after. |
Дженни всегда посещала церковную службу в кампусе и звонила нам сразу же после нее. |
Black's funeral service was held on 20 August 2015 at St Mary's Church, Woolton. |
Отпевание Блэка состоялось 20 августа 2015 года в церкви Святой Марии в Вултоне. |
He said Grumman is empty as Church service on a Superbowl Sunday. |
Он сказал, что Грумман пуст, как церковная служба в воскресенье Суперкубока. |
Um, I called St. Paul's Church about having the service there and then a reception here afterward. |
Я позвонила в церковь Святого Павла, заказала там службу, а потом пригласим всех сюда. |
It was one enormous church service... |
Это была великая церковная служба. |
Я должен был написать статью об этой церковной службе. |
|
It is also said in the Lutheran Church at the beginning of the Divine Service, and by some Anglo-catholic Anglicans before Mass. |
Это также говорится в Лютеранской Церкви в начале богослужения и некоторыми англо-католическими англиканами перед мессой. |
Oh, man, that church service was so boring. |
Ох, черт, эта церковная служба была такой нудной. |
The development of a volunteer service, for example, would be one way of doing this. |
Одной из форм такого вовлечения могло бы стать создание служб добровольцев. |
The Public Service Commission encourages designated group members and students to self-identify as belonging to one of the designated groups. |
Комиссия по вопросам государственной службы рекомендует членам целевых групп и студентам из их числа объявлять себя лицами, относящимися к этим группам. |
The Client assumes all responsibility for the risks associated with the improper work of the Service or Expert Advisors as a result of such incompatibility. |
Клиент принимает на себя ответственность за все риски, связанные с некорректной работой Сервиса или советников, вследствие такой несовместимости. |
The company's terms of service on the limited-edition wearable computer specifically states, you may not resell, loan, transfer, or give your device to any other person. |
В пользовательском соглашении компании на этот закрепляемый на голове дисплей с камерой указывается: «Вы не имеете права перепродавать, давать взаймы, передавать или отдавать свое устройство кому бы то ни было. |
Three months ago the sale of Twitch to Google's video service, for a cool billion, looked all wrapped up, and the pairing seemed natural. |
Три месяца назад продажа Twitch видеосервису Google за хороший миллиард выглядела полностью готовой, и такое сочетание выглядело естественным. |
In our day, a philosophy which is almost official has entered into its service, wears the livery of success, and performs the service of its antechamber. |
В наши дни всякая более или менее официальная философия поступает в услужение к успеху, носит его ливрею и лакействует у него в передней. |
Ты выполняла свою обязанность. |
|
He's not snide, he's not smug, he's not superior, he goes to church, he works with his hands... |
В нем нет лицемерия, самодовольства и язвительности, он ходит в церковь и умеет работать руками... |
In the tomb underneath the church ruins. |
В гробнице под обломками церкви. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «service of the church».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «service of the church» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: service, of, the, church , а также произношение и транскрипцию к «service of the church». Также, к фразе «service of the church» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.