Sessions of the committee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sessions of the committee - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сессии комитета
Translate

- sessions [noun]

noun: сессия, заседание, сеанс, совещание, учебный год, учебный семестр, учебный триместр, учебное время в школе, занятия в школе, время, занятое чем-л.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- committee [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун



Several sessions of the Committee will be needed to refine its working methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для уточнения методов работы Комитета потребуется ряд его сессий.

Both during its fifty-fourth and fifty-fifth sessions, in 1995, the Committee decided not to grant interim protection under rule 86.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своих пятьдесят четвертой и пятьдесят пятой сессиях в 1995 году Комитет принимал решения не предоставлять временную защиту в соответствии с правилом 86.

The Department would also facilitate the provision of background documents to be made available in advance of the sessions of the preparatory committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент будет также содействовать предоставлению справочных документов, которые должны быть представлены до начала сессий Подготовительного комитета.

It also arranged for five members of the Ethiopian ad hoc inter-ministerial coordination committee to attend treaty-body sessions in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно также организовало участие в сессиях договорных органов в Женеве пяти членов Эфиопского специального межведомственного координационного комитета.

Its representatives have followed the open sessions of the Committee on Disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его представители следили за работой открытых сессий Комитета по разоружению.

The committee decided state policies before the sessions of the NCRC, and by doing so became the real seat of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет принимал решения о государственной политике перед сессиями НКПЧ и тем самым становился подлинным центром власти.

The agendas of the fifty-sixth and fifty-seventh sessions, as adopted by the Committee, are reproduced in annex II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утвержденные Комитетом повестки дня пятьдесят шестой и пятьдесят седьмой сессий приводятся в приложении II.

In 1973 the House adopted a rule that all committee sessions should be open unless a majority on the committee voted for a closed session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1973 году Палата представителей приняла правило, согласно которому все заседания комитета должны быть открытыми, если только большинство членов комитета не проголосует за закрытое заседание.

The joint student-faculty Disciplinary Committee... needs no further sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенный студенческий факультет Дисциплинарный Комитет... ненуждается в никакой сессии.

Extraordinary sessions of the Committee shall be held at such times as may be decided by the Conference of the Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайные сессии Комитета проводятся в сроки, которые могут быть установлены решением Конференции Сторон.

A note by the Secretariat transmitting the results of the fifty-fourth, fifty-fifth and fifty-sixth sessions of the Committee will also be before the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей также будет представлена записка Секретариата, препровождающая информацию об итогах работы пятьдесят четвертой, пятьдесят пятой и пятьдесят шестой сессий Комитета.

The sessions of this Committee and its Subcommittees, particularly the Legal Subcommittee, could be shortened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сессии этого Комитета и его Подкомитетов, в особенности Юридического подкомитета, можно было бы сократить.

We got him stable after his mother committed him, but a condition of his release were state-mandated sessions every month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал стабильным, после того как мать его сюда поместила, но условием его освобождения было ежемесячное освидетельствование.

He was committed to take his trial at the next Sessions, which would come on in a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгвич должен был предстать перед судом на ближайшей сессии, которая начиналась через месяц.

At its 1998 and 1999 sessions, the Committee considered a request for reclassification to special consultative status from International PEN, an organization on the Roster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своих сессиях 1998 и 1999 годов Комитет рассмотрел просьбу об изменении статуса на специальный консультативный, полученную от Международного ПЕН-клуба, включенного в реестр.

The Committee could consider utilizing both morning and afternoon sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет может рассмотреть вопрос о проведении заседания как в первой, так и во второй половине дня.

It was particularly important that the Committee should be represented at sessions of the Commission on Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютно необходимо, чтобы Комитет был представлен на сессиях Комиссии по правам человека.

The Committee discussed the agenda item on the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination at its fifty-second and fifty-third sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обсудил пункт повестки дня, касающийся третьего Десятилетия действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации, на своих пятьдесят второй и пятьдесят третьей сессиях.

During one of the committee sessions, Olskii said he was present when Stalin asked Leonid Nikolayev why Comrade Kirov had been killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На одном из заседаний Комитета Ольский сказал, что присутствовал, когда Сталин спросил Леонида Николаева, почему убили товарища Кирова.

More simply put, this hypothetical case is of a foreign national who has committed acts of terrorism abroad against foreign victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вариант представляет собой всего лишь ситуацию, когда иностранцем совершены террористические акты за границей против иностранцев.

However, children suffer from crimes committed against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, дети страдают от преступлений, совершенных против них.

The fact that there is typically little need for discussing the presentation during the plenary sessions of the Conference does not distract from this fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что комплексное представление обычно не нуждается в подробном обсуждении в ходе пленарных сессий Конференции, не должен умалять значение этой функции.

Where committed with aggravating circumstances, this offence is subject to 15 to 20 years' imprisonment with seizure of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этого, за совершение указанного преступления при отягчающих обстоятельствах предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет с конфискацией имущества.

Rental of cameras, television equipment and the services of external television personnel for every session, including special sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аренда видеокамер, телевизионного оборудования и привлечение внешних специалистов телевещания для каждой сессии, включая специальные сессии.

Change the toggle to Yes next to Sign out of all sessions? if you'd like to automatically be signed out of all active sessions once you change your password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переведите переключатель в положение Да рядом с пунктом Выйти из всех активных сессий?, если вы хотите автоматически выйти из всех сессий после изменения пароля.

We need a new doctor. One who's committed to our cause, who's kind and efficient and will look after our Actives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужен новый врач, который предан нашему делу, добрый, квалифицированный, который будет присматривать за нашими Активами.

christine hill just committed suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристин Хилл только что покончила жизнь самоубийством.

He's not even at the recording sessions anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в студии больше не появляется.

We'll give you four separate scenarios in 3 30-minute sessions, 10-minute breaks in between.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам будут даны 4 ситуации и сессии от 3 до 30 минут и 10-минутные перерывы

When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии.

Your Majesty has indeed committed an indiscretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше величество действительно допустили большую оплошность.

As a matter of fact from the records' point of view it would be to her advantage to discharge him and make a note of 'marked improvement'. This would never apply after fifty sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз с точки зрения отчётности очень выгодно было сейчас его выписать с резким улучшением, а через пятьдесят сеансов этого не будет.

If you're willing to continue the debriefing sessions, the CIA will pay you a lump sum of $1,000,000, and that's tax free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пожелаете продолжать отвечать на вопросы, ЦРУ выплатит вам миллион долларов, свободные от налогов.

Finally those who have committed crimes against us will be called to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец те, кто совершал против нас преступления, будут призваны к ответственности.

Why didn't you tell me she could keep me committed in here till she's good and ready to turn me loose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты не сказал, что она может держать меня здесь сколько хочет?

But I've watched you in training, in pilot sessions, in real-life situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я наблюдала за тобой на подготовке, на пробных собраниях, и в реальных ситуациях

And you look at their background, and you look at their childhood, and you look at how they've evolved from the days... when they committed all these crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучаешь их жизнь, их детство. и смотришь, как они изменились с тех пор... как они совершали все те преступления.

But if there is no one but your daughter in the room,... i can't solve how this murder committed or this accident happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если в комнате не было никого кроме вашей дочери .... то мне не объяснить, как произошло это убийство или несчастный случай.

My people have jurisdiction over U.S. forces with respect to offenses committed whilst inside Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моих людей есть юрисдикция в отношении Вооружённых сил США по поводу преступлений, совершённых в Австралии.

Why did you end Morgan's eco-therapy sessions with Amy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы прекратили сеансы экотерапии Морган с Эми?

Some of your people have committed the strangest mistake-they have just arrested Edmond Dantes, mate of my vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте, произошла страшная ошибка, арестовали моего помощника капитана, Эдмона Дантеса.

Turner has committed a serious crime, engaged in witness intimidation, lied repeatedly under oath, and has shown no regret whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тернер совершил серьезное преступление, участвовал в запугивании свидетелей, неоднократно лгал под присягой и не выказывал никакого сожаления.

Hanzo and Bi-Han later meet to discuss the incident, and both are shown to be honorable men committed to maintaining the truce between their clans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Ханзо и Би-Хан встречаются, чтобы обсудить этот инцидент, и оба показывают себя честными людьми, приверженными поддержанию перемирия между своими кланами.

They have also committed to working with the interim government towards new elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также взяли на себя обязательство сотрудничать с Временным правительством в подготовке новых выборов.

They found Fischer made a regular habit of issuing such warnings, and had him committed to Amityville Asylum, where he was diagnosed as insane but harmless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружили, что у Фишера вошло в привычку регулярно делать подобные предупреждения, и отправили его в Эмитивилльский приют, где ему поставили диагноз невменяемый, но безвредный.

Faust joined Lou Giordano at The Carriage House in Stamford, Connecticut for the mixing sessions, and mastering was at K Disc in Hollywood with Jack Skinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фауст присоединился к Лу Джордано в Каретном сарае в Стэмфорде, штат Коннектикут, для микширования, а мастеринг был на K Disc в Голливуде с Джеком Скиннером.

The clerk of the peace, though appointed by the custos rotulorum, was, when so appointed, the clerk of the court of quarter sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировой секретарь, хотя и назначенный custos rotulorum, был, когда его назначали, секретарем суда четвертных заседаний.

Its use is to facilitate visionary states of consciousness during spiritual healing sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется для облегчения визионерских состояний сознания во время сеансов духовного исцеления.

A few television channels air weekly English and Arabic language sessions, particularly for university candidates who are preparing for the annual entrance test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько телевизионных каналов еженедельно транслируют занятия на английском и арабском языках, особенно для кандидатов в университеты, которые готовятся к ежегодному вступительному экзамену.

Prairie Prince, who drummed on Skylarking, returned for the sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степной князь, которому вдолбили на профиль skylarking, вернулись к занятиям.

He was replaced for those sessions by Frank Noon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих сеансах его заменил Фрэнк Нун.

Over the course of the sessions, numerous tracks were created and discarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе сессий были созданы и отброшены многочисленные треки.

In the 1950s, Turner's group got regular airplay from live sessions on the radio stations WROX in Calrksdale and KFFA in Helena, Arkansas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-х годах группа Тернера регулярно выступала в прямом эфире на радиостанциях WROX в Калрксдейле и KFFA в Хелене, штат Арканзас.

Despite this, he was able to make some guest appearances the following year, and planned the recording sessions that led to this album being made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, он смог сделать несколько гостевых выступлений в следующем году и запланировал сессии записи, которые привели к созданию этого альбома.

Footage of each actors recording sessions were provided in the credits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В титрах были представлены кадры каждого сеанса записи актеров.

The role was originally given to Tim Curry, but he developed bronchitis during the initial recording sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально эта роль была отведена Тиму Карри, но во время первых сеансов записи у него развился бронхит.

The board has 3 regular sessions and one annual session in a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет проводит 3 очередные сессии и одну ежегодную сессию в год.

The Chill Out Sessions is an extended play consisting of Bring Me the Horizon remixes made by British electronic music producer Draper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chill Out Sessions-это расширенная пьеса, состоящая из ремиксов Bring Me The Horizon, сделанных британским продюсером электронной музыки Дрейпером.

In the case of problems in stable relationships, both partners should be assessed and participate in sessions, if needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае возникновения проблем в стабильных отношениях, оба партнера должны быть оценены и участвовать в сеансах, если это необходимо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sessions of the committee». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sessions of the committee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sessions, of, the, committee , а также произношение и транскрипцию к «sessions of the committee». Также, к фразе «sessions of the committee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information