Settings have been changed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Settings have been changed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
настройки были изменены
Translate

- settings [noun]

noun: установка, постановка, окружение, схватывание, регулирование, заход, окружающая обстановка, оправа, обрамление, затвердевание

  • groups of settings - группы параметров

  • b2c settings - В2С настройки

  • settings apply - настройки применяются

  • signature settings - настройки подписи

  • scan settings - параметры сканирования

  • memory settings - настройки памяти

  • lock settings - настройки блокировки

  • your device settings - Настройки устройства

  • options and settings - Параметры и настройки

  • other closed settings - другие закрытые настройки

  • Синонимы к settings: region, position, area, district, situation, background, site, backdrop, location, environment

    Антонимы к settings: foci, foregrounds, fronts

    Значение settings: the place or type of surroundings where something is positioned or where an event takes place.

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

  • have talks - провести переговоры

  • have any - есть какой-либо

  • have enduring - имеют прочный

  • most people have - большинство людей

  • have partnered - имеют партнерские отношения

  • have imprinted - запечатлелись

  • tattoos have - татуировки

  • have depression - депрессия

  • would have collapsed - рухнул бы

  • should have focused - должны были сосредоточены

  • Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with

    Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking

    Значение have: possess, own, or hold.

- been

были

- changed

изменено



During World War II the settings for most networks lasted for 24 hours, although towards the end of the war, some were changed more frequently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны настройки для большинства сетей длились 24 часа, хотя к концу войны некоторые из них менялись чаще.

There are some additional advanced settings that can be changed for custom action types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для индивидуально настроенных типов действий можно изменять расширенные параметры.

In the English version, the names of the characters and settings were changed dramatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В английской версии имена персонажей и настройки были кардинально изменены.

For your safety, the browser checks if your settings have been changed every time you launch Chrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях безопасности браузер отслеживает такие случаи при каждом запуске.

When the time zone is changed, the date and time settings will be adjusted automatically based on the time difference between the old and new time zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При изменении часового пояса настройки даты и времени будут отрегулированы автоматически с учетом различий во времени между старым и новым часовым поясом.

To ensure that a HEPA filter is working efficiently, they should be checked and changed at least every six months in commercial settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения эффективной работы HEPA-фильтра их следует проверять и менять не реже одного раза в полгода в коммерческих условиях.

These settings can be changed by any adult who is signed in on the console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти настройки может изменить любой взрослый, выполнивший вход на консоль.

During calibration, device settings may also be changed to achieve an optimal output process and subsequent color match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время калибровки настройки устройства также могут быть изменены для достижения оптимального процесса вывода и последующего совпадения цветов.

Dönitz had the settings book changed anyway, blacking out Bletchley Park for a period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дениц все равно изменил книгу настроек, на какое-то время отключив Блетчли-Парк.

Could anyone have changed the settings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мог ли кто-то поменять параметры?

Although outbound spam filtering cannot be disabled or changed, you can configure several company-wide outbound spam settings via the default outbound spam policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя фильтрация исходящих сообщений не может быть отключена или настроена, в рамках компании можно настроить некоторые параметры для исходящей нежелательной почты с помощью политики защиты от нежелательной почты для исходящих сообщений по умолчанию.

In residential settings, they can be changed every two to three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жилых помещениях их можно менять каждые два-три года.

I'm glad the slow destruction of my country has changed the way you see yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рада, что разрушение моей страны изменила твое отношение к себе.

Then she changed her grip and held the knife firmly with her right hand under the left side of her throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом взяла нож поудобнее и теперь держала его правой рукой с левой стороны горла.

The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение.

An awful lot has changed in just two months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чертова уйма всего переменилась за каких-то два месяца.

All these settings simplify the work of a detector operator, as he can set the device to display the parameters he is interested in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти настройки значительно упрощают работу дефектоскописта, так как он может настроить прибор на отображение именно тех параметров, которые его интересуют.

In the printer driver settings, check to see whether duplex printing is turned on and if so, turn it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если режим двухсторонней печати включен в окне параметров драйвера принтера, выключите его.

What has changed is how people respond to vague questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что изменилось, так то, как люди реагируют на неопределённые вопросы.

Changed algorithm groups of text blocks to exclude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменён алгоритм группировки текстовых блоков на исключающий.

Find the wireless settings area and look for the WEP, WPA, or WPA2 password, and then write it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перейти в раздел настроек беспроводной связи и найти пароль WEP, WPA или WPA2. Запишите его.

You can use the Google Settings app to see and disconnect apps or devices connected to Google Fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении Настройки Google можно посмотреть, какие программы или устройства связаны с Google Fit, и отключить ненужные.

View and change Google+ settings

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотр и изменение настроек Google+

Go to your device's Settings app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запустите приложение Настройки.

All settings listed above can be made in the Settings tab of this window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вышеперечисленные настройки производятся во вкладке Настройка этого окна.

To set up the Vision camera, connect it to the Xbox console, and specify your Online Safety and Privacy settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для настройки видеокамеры Vision достаточно подключить ее к консоли Xbox и задать настройки безопасности в Интернете и конфиденциальности.

To make it easier to manage TCP/IP settings, we recommend using automated Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы упростить управление параметрами TCP/IP, рекомендуется использовать автоматический протокол DHCP.

At the top of the page, select Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud, and under Your app settings, select Mail > Layout > Focused Inbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В верхней части страницы нажмите кнопку Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку и в разделе Параметры приложений выберите Почта > Структура > Сортировка почты.

He's adjusting your chair settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настраивает ваше кресло под себя.

You're a simulation based on my default settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - симуляция на основе установок по умолчанию.

Dear Lord Santa, this year, please bless me with a calendar of Australian firefighters holding puppies in casual settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Санта, в этом году, пожалуйста, подари мне календарь, на котором австралийские пожарные играют с щенками в разном окружении.

She recently changed residences, but she reported that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сменила место жительства, но сообщила об этом

And I beseech you instantly to visit my too much changed son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, пройдите тотчас к сыну. Он так переменился!

Now this facade has changed numerous times over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешний вид улицы менялся значительное число раз за эти годы.

But it can be used safely at lower settings to heal people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, используя его на малой мощности можно лечить людей.

But it's really hard to be over a place when you're smack dab in it and it feels like so much hasn't changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это очень тяжело преодолеть, когда вновь находишься в этом месте, и ощущаешь, что фактически, ничего с тех пор и не изменилось.

Things have changed for the better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё меняется к лучшему.

Ah, I see that not everything has changed in my absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрю, не все изменилось за время моего отсутствия.

The Google logo appears in numerous settings to identify the search engine company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логотип Google появляется в многочисленных настройках, чтобы идентифицировать компанию поисковой системы.

In Montmartre, Candiac, and Kendal the telephone service was changed from a switchboard with a local telephone operator, to the new dial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Монмартре, в Кандияке, и Кендал телефонная служба была изменена с коммутатор с местным телефонным оператором, чтобы новый телефонной службой.

Vastra reveals that she was awoken by an extension to the London Underground and initially disliked humans, though that changed when she fell in love with Jenny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вастра рассказывает, что ее разбудила пристройка к лондонскому метро, и поначалу она не любила людей, хотя это изменилось, когда она влюбилась в Дженни.

By tracing the development of a script, it is possible to learn about the needs of the people who used the script as well as how the script changed over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прослеживая развитие сценария, можно узнать о потребностях людей, которые использовали сценарий, а также о том, как сценарий менялся с течением времени.

While there are many settings in which this is useful, perhaps the most obvious is when levels of a categorical variable are coded as a collection of binary covariates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя есть много настроек, в которых это полезно, возможно, наиболее очевидным является то, когда уровни категориальной переменной кодируются как набор двоичных ковариат.

Of 35 free agents, only four changed teams—and those four were not wanted by their old teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 35 свободных агентов только четыре сменили команды—и эти четыре не были нужны их старым командам.

The majority of psychologists are involved in some kind of therapeutic role, practicing in clinical, counseling, or school settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство психологов участвуют в той или иной терапевтической роли, практикуя в клинических, консультационных или школьных условиях.

The production company was changed to Vestron Pictures with Emile Ardolino as director and Linda Gottlieb as producer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство компании было изменено на Вестрон фотографии с Эмиль Ардолино и Линда Готлиб, как режиссер, как продюсер.

Subsequently, a decade-long period of examination of the applicability of group polarization to a number of fields in both lab and field settings began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии начался десятилетний период изучения применимости групповой поляризации к ряду полей как в лабораторных, так и в полевых условиях.

States and tribes/nations also examine geographical settings, scenic qualities and economic considerations to determine fitness of designated uses for water bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства и племена / нации также изучают географические условия, живописные качества и экономические соображения для определения пригодности определенных видов использования водных объектов.

Chronic photophobia may also adversely impact a person's ability to interact in social settings and the work place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хроническая светобоязнь может также негативно влиять на способность человека взаимодействовать в социальных условиях и на рабочем месте.

Lukewarm sales drastically shortened the tour that followed, appearing only in festival settings in L.A., Cincinnati, Nashville, Jacksonville and Miami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вялые продажи резко сократили тур, который последовал за этим, появляясь только на фестивальных площадках в Лос-Анджелесе, Цинциннати, Нэшвилле, Джексонвилле и Майами.

In psychiatric clinical settings, most common perceptual disorders are various hallucinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В психиатрической клинике наиболее распространенными нарушениями восприятия являются различные галлюцинации.

The natural settings of W Hollow were prominent throughout Stuart's writings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественное окружение W Hollow было заметно во всех работах Стюарта.

Available evidence suggests variations in incidence across sociocultural settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеющиеся данные свидетельствуют о различиях в распространенности заболевания в различных социокультурных условиях.

Because of the settings and style of Gorey's work, many people have assumed he was British; in fact, he only left the U.S. once, for a visit to the Scottish Hebrides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за обстановки и стиля работы Гори многие люди предполагали, что он был британцем; на самом деле, он только однажды покинул США, чтобы посетить шотландские Гебриды.

This may cause some electronic devices, particularly older ones, to lose their configuration settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к тому, что некоторые электронные устройства, особенно старые, потеряют свои настройки конфигурации.

Utility of BNP has also been explored in various settings like preeclampsia, ICU and shock and ESRD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полезность BNP также была исследована в различных условиях, таких как преэклампсия, ОИТ, шок и ТПН.

Treatment can take place in a variety of different settings such as community programs, hospitals, day programs, and groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение может проходить в различных условиях, таких как общественные программы, больницы, дневные программы и группы.

Psychological pricing is widely used in a variety of retail settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психологическое ценообразование широко используется в различных розничных сетях.

In natural settings, environmental factors and nutrient availability could influence mineral concentrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В естественных условиях факторы окружающей среды и доступность питательных веществ могут влиять на концентрацию минералов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «settings have been changed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «settings have been changed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: settings, have, been, changed , а также произношение и транскрипцию к «settings have been changed». Также, к фразе «settings have been changed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information