Settle debt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: поселиться, обосновываться, решать, разрешать, селиться, располагаться, оседать, поселить, улаживать, осаждаться
noun: скамья, скамья-ларь
settle in - поселиться в
settle hash - разделаться с
settle lawsuit - регулировать судебный процесс
to settle his affairs - для устройства его дел
settle by arbitration - решать в арбитражном порядке
settle bill - оплачивать счет
settle claim - удовлетворять требование
settle in paris - обосноваться в париже
settle a question - урегулировать вопрос
to settle - поселиться
Синонимы к settle: clear up, reconcile, patch up, resolve, iron out, remedy, work out, end, straighten out, set right
Антонимы к settle: go, go to, increase, enhance
Значение settle: resolve or reach an agreement about (an argument or problem).
future debt - будущая задолженность
doubtful debt - сомнительный долг
unpaid debt - неуплаченный долг
debt consolidation - консолидация задолженности
debt service coverage ratio - коэффициент покрытия обслуживания долга
honorary debt - долг чести
outstanding debt - неуплаченный долг
debt service expense - расходы на обслуживание долга
debt crisis - долговой кризис
high debt burden - высокая долговая нагрузка
Синонимы к debt: outstanding payment, tab, charges, arrears, financial obligation, bill, dues, account, check, thanks
Антонимы к debt: profit, cash, credit, asset, capital, resource, excess
Значение debt: something, typically money, that is owed or due.
Richie agrees to settle the debt only to discover that his wallet and the £300 have been stolen. |
Ричи соглашается погасить долг только для того, чтобы обнаружить, что его бумажник и 300 фунтов были украдены. |
At least give me the chance to settle the debt that I owe to you. |
Дай мне по крайней мере возможность отдать тебе долг. |
If he said he wanted to settle the debt on his own, it would have been a lie. |
Потому что если бы он сказал, что хочет вернуть долг в одиночку, он бы соврал. |
Chow Gong Hong, when will you settle your debt? |
Чоу Гон Хон, когда ты вернёшь долг? |
Now, I wish to Christ he would have let me settle the debt on my own. |
Богом клянусь, я просил не впутывать вас в это дело и дать мне расплатится самому. |
By the way, he said, kindly settle your debt. |
Кстати, - сказал он, - прошу погасить задолженность. |
My suggestion is... we settle his debt. |
Я советую. Можно погасить долг... |
You know, we still have a debt to settle. |
Знаешь, у нас всё ещё остался должок. |
You also see that, uh, it is not wise to let a man get so far into debt without insisting he first settle the debt already owed. |
Также вы наверняка понимаете, что неразумно увеличивать кредит человеку, не настояв, чтобы он предварительно выплатил прошлый долг. |
X now basically owes M the money that M had paid out to B; thus M has to trust X's promise to settle the debt at a later date. |
Х сейчас в основном задолжал М деньги, что М. выплатили Б; следовательно, М должна доверять обещанием х по урегулированию задолженности на более поздний срок. |
Using the guano money, he was able to settle international debt with various nations which had existed since the time of independence. |
Используя деньги гуано, он смог урегулировать международный долг с различными странами, существовавшими со времен независимости. |
Or settle the debt as it stands. |
Или оплати долг как положено. |
Marlowe will settle up her debt to society, and I think that it's high time that I stepped up to the plate and bought a home for myself and the woman I love. |
Марлоу выплатит свой долг обществу, и я думаю, что пора подойти к новому жизненному этапу и купить дом для себя и любимой женщины. |
His creditors took him to court several times, and he sold his belongings to settle his debt with a baker in 1652. |
Кредиторы несколько раз привлекали его к суду, и в 1652 году он продал свое имущество, чтобы расплатиться с пекарем. |
She gave him the evidence to settle a debt of... someone she loved. |
Она добыла для него доказательства, чтобы спасти от долгов... близкого человека. |
Upon failing to settle this debt, other measures will be taken the expenses of which will be chargeable to you. |
В случае вашего отказа от уплаты долга будут приняты иные меры, причём все расходы по возмещению будут возложены на вас. Примите это во внимание. |
This was largely done on the basis of local informants, who used this opportunity to settle scores. |
В основном это делалось на основе местных информаторов, которые использовали эту возможность для сведения счетов. |
We have a little score to settle on the other side of the Atlantic. |
Нам надо утрясти кое-что по другую сторону Атлантики. |
In an effort to repay this debt, she turned her large home into a boarding house, which did not make ends meet. |
Стремясь погасить этот долг, она превратила свой большой дом в пансион, который не сводил концы с концами. |
Don't know what we'll settle down to, but there's one thing sure we won't tackle. |
Уж не знаю, на чем мы остановимся, но одним делом мы наверняка заниматься не будем. |
Let me settle this once and for all. |
Дайте мне это прояснить раз и навсегда. |
It is certainly right, in principle, to argue that the banks should participate in financing the resolution of the debt crisis. |
В принципе, это правильно - говорить о том, что банкам необходимо участвовать в финансировании разрешения долгового кризиса. |
The United Nations should try to find a viable method of debt-servicing that did not impinge on indebted countries' right to development. |
Организации Объединенных Наций следует попытаться изыскать устойчивый метод обслуживания задолженности, который бы не подрывал право имеющих задолженность стран на развитие. |
You can't sweep the dirt out of the streetcar tracks and settle the some foreign beggars at the same time. |
Невозможно в одно и то же самое время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то иностранных оборванцев. |
Currently, they are wrestling with widening sovereign-debt problems and high unemployment. |
В настоящее время они борются с проблемой увеличения суверенного долга и высоким уровнем безработицы. |
What will happen when, in a few years, a huge and growing chunk of the national budget must be dedicated to paying foreign debt instead of funding education or health care? |
А что случится, когда через несколько лет значительную и все возрастающую долю национального бюджета придется отдавать на выплату внешнего долга, вместо того чтобы потратить эти деньги на образование или здравоохранение? |
Settle a postdated check for a customer or a vendor [AX 2012] |
Сопоставление датированного задним числом чека для клиента или поставщика [AX 2012] |
Second, the funding of banks shifted away from debt and toward equity. |
Во-вторых, фондирование банков переключилось с долга на акционерный капитал. |
This increased speculation that the ECB may widen its bond-buying programme to include sovereign debt, with the announcement potentially coming in as early as the January 22 meeting. |
Это увеличило спекуляции, что ЕЦБ может расширить свою программу покупки облигаций, включив в нее покупку государственных долговых обязательств, и об этом может быть объявлено уже на заседании 22-го января. |
The debt-to-GDP ratio for 2015 is expected to stand at 46.9% – well below the Latin American average of 55.6% – and should stabilize at 47.8% in the coming year. |
Соотношение долга к ВВП в 2015 году, как ожидается, составит 46,9% (что намного ниже среднего уровня стран Латинской Америке – 55,6%), а в ближайшие годы оно должно стабилизироваться на уровне 47,8%. |
The conclusion is clear: Greece’s debt-service burden is too large, and it must be reduced. |
Вывод очевиден: груз обслуживания долга является слишком большим для Греции, и он должен быть облегчен. |
Oh, sorry, I'm part Inuit, and it's traditional when two people settle a dispute or resolve a difference to, um... |
А, извини. Я частично инуитка, и у нас есть традиция, когда два человека решают спор или устраняют разногласия... |
I hear he has an old score to settle with your unit, maybe they should send someone who isn't biased? |
Послушай, Йотам, я узнал, что у него какой-то старый счёт с вашим подразделением. Может, стоит,чтобы прислали кого-то другого, более объективного. |
I'm eternally in your debt. |
Я твой вечный должник. |
For that I'm in your debt. |
За это я перед вами в долгу. |
He sent us all this as a repayment of debt. |
Он прислал это в качестве уплаты долга. |
Neal Gamby, this is Sterling Credit, a debt collector. |
Нил Гэмби, это Стерлинг Кредит, коллектор долгов. |
Значит, ты просто сосредоточишься на спасении мира? |
|
We have payment in full, discharging her debt, And are requesting her doors be reopened. |
Мы готовы полностью оплатить её долг и просим снять арест с офиса. |
Я бы сказал скорее о средних звездах. |
|
I am in your debt for the life of my child. |
Я перед вами в долгу за спасение моего дитя |
I am in your debt- For the service you've given to your country and the sacrifices you have made. |
Я у тебя в долгу... за твою службу своей стране, и жертвы, на которые ты пошёл. |
I think it won't be long before I settle accounts with Henry Morgan. |
Думаю, очень скоро я сведу счета с Генри Морганом. |
Тебе не искупить своего долга передо мной. |
|
If you want to settle old scores with those you hate, you settle them on your own time. |
Если хочешь свести счеты со старыми врагами, так делай это в свободное время. |
I will definitely repay the debt. |
Я обязательно верну долг. |
I would just like to start by saying that there have been some rumors about my personal life that I would like to settle once and for all. |
Я бы хотел сразу сказать кое-что. Ходят слухи о моей личной жизни, и я хочу всё прояснить раз и навсегда. |
When the company refused to pay the tax, Bolivia confiscated its property on 11 February and threatened to sell it on 14 February in order to liquidate the tax's debt. |
Когда компания отказалась платить налог, Боливия конфисковала ее имущество 11 февраля и пригрозила продать его 14 февраля, чтобы ликвидировать задолженность по налогу. |
All of them were eligible to settle in the UK after the Polish Resettlement Act 1947, Britain's first mass immigration law. |
Все они имели право поселиться в Великобритании после принятия польского закона О переселении 1947 года, первого британского закона о массовой иммиграции. |
Baby ferries crews of robbers assembled by Doc, a criminal mastermind, to pay off a debt as recompense for a stolen car. |
Детские паромы экипажи грабителей, собранные Доком, криминальным вдохновителем, чтобы погасить долг в качестве компенсации за украденную машину. |
The U.S. Treasury bill market is the most active and liquid debt market in the world. |
Рынок казначейских векселей США является самым активным и ликвидным долговым рынком в мире. |
However, taking on the guarantee of banks' debt, the Irish government budget deficit rose to 32% of GDP in 2010, which was the world's largest. |
Однако, взяв на себя гарантии долга банков, дефицит ирландского государственного бюджета вырос до 32% ВВП в 2010 году, что стало крупнейшим в мире. |
The sinking fund was first used in Great Britain in the 18th century to reduce national debt. |
Этот фонд был впервые использован в Великобритании в 18 веке для сокращения государственного долга. |
Hill returned as Premier and treasurer but faced problems like high unemployment, a formidable state debt, a shrinking economy and a strike prone workforce. |
Хилл вернулся в качестве премьер-министра и казначея, но столкнулся с такими проблемами, как высокая безработица, огромный государственный долг, сокращающаяся экономика и склонная к забастовкам рабочая сила. |
Гибсон снова подождал, пока вода успокоится. |
|
He must leave Kashinagar and settle down in Mirzapur after a debauched Maharaja is enthroned. |
Он должен покинуть Кашинагар и поселиться в Мирзапуре после того, как на трон взойдет распутный Махараджа. |
Nomophobia can also lead to an increase of debt due to the excessive use of data and the different devices the person can have. |
Номофобия также может привести к увеличению долга из-за чрезмерного использования данных и различных устройств, которые может иметь человек. |
The motives of sex workers vary widely and can include debt, coercion, survival, or simply as a way to earn a living. |
Мотивы секс-работников сильно различаются и могут включать долг, принуждение, выживание или просто способ заработать на жизнь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «settle debt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «settle debt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: settle, debt , а также произношение и транскрипцию к «settle debt». Также, к фразе «settle debt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.