Several premises - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Several premises - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
несколько помещений
Translate

- several [adjective]

adverb: несколько

adjective: некоторые, каждый, отдельный, особый

noun: некоторое количество

pronoun: свой

  • i did several - я сделал несколько

  • on several grounds - по нескольким причинам

  • several criticisms - несколько критических замечаний

  • faced several challenges - столкнулась с рядом проблем

  • won several medals - выиграли несколько медалей

  • several hundred years ago - несколько сот лет назад

  • several players - несколько игроков

  • several leads - несколько проводов

  • several cats - несколько кошек

  • noting that several - отметив, что некоторые

  • Синонимы к several: diverse, assorted, various, a number of, some, a few, sundry, divers, specific, particular

    Антонимы к several: none, same, all in one, common, collective, one, few and far between, relatively few, abundant, all and any

    Значение several: separate or respective.

- premises [noun]

noun: помещение, дом

  • your premises - ваши помещения

  • searched the premises - обыскали помещение

  • leaving premises - покинуть помещение

  • legal premises - правовые предпосылки

  • functional premises - функциональные помещения

  • company premises - помещения компании

  • whose premises - чьи помещения

  • station premises - станция помещения

  • on my premises - на моих помещениях

  • the premises include - помещения включают в себя

  • Синонимы к premises: assumption, proposition, presupposition, speculation, presumption, belief, postulate, assertion, postulation, conjecture

    Антонимы к premises: realities, truths

    Значение premises: a house or building, together with its land and outbuildings, occupied by a business or considered in an official context.



In the 1930s it was used a film studio, and was finally demolished in the 1970s to give space for new industry premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930-е годы здесь располагалась киностудия, а в 1970-е годы ее окончательно снесли, чтобы освободить место для новых промышленных помещений.

You can take only several books for approximately three weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно брать только несколько книг приблизительно на три недели.

The premises consisted of two ramshackle houses joined together by an underground passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоял из двух маленьких домиков, соединенных между собой подземным переходом.

The scout commander chewed on that unpalatable thought for several seconds, then dismounted and handed his reins to an aide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир разведчиков некоторое время осваивался с этой неприятной мыслью, потом спешился и передал поводья помощнику.

She's also found time to record several hours of poetry and a few of her favorite childhood stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также нашла время записать несколько часов чтения поэзии и ее любимых детских книг.

Are there any establishments or premises where the licit manufacture of narcotic drugs or their salts takes place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют ли какие-либо организации или предприятия, которые осуществляют законное изготовление наркотических средств или их солей?

Simply put, bombs dropped from several thousands meters do not kill less indiscriminately than explosive charges placed in train cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, бомбы, сброшенные с высоты нескольких тысяч метров, не менее неразборчивы в убийстве, чем заряды взрывчатки, помещенные в вагоны поезда.

This branch of the Academy has produced many studies and reports, held several series of discussions and arranged for lectures on the subject of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразделение Академии провело много исследований и подготовило много докладов, организовало несколько серий обсуждений и лекций по проблеме терроризма.

The media started the war several years ago with the unprecedented spread of hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет тому назад средства массовой информации начали эту войну, беспрецедентно сея семена ненависти.

This was not easy to achieve, but major efforts should be made in several ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту задачу решить непросто, но для этого необходимо приложить активные усилия по целому ряду направлений.

They also allege that additional costs were incurred in connection with their office premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также утверждают, что дополнительные расходы были понесены и в отношении их помещений.

A plan for forward maintenance for UNDP headquarters and country office premises will be articulated and proposed as part of the next budget proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перспективный план эксплуатационного обслуживания штаб-квартиры и помещений страновых отделений ПРООН будет разработан и представлен в рамках следующих бюджетных предложений.

Furthermore, several ministries have formed and designated HIV/AIDS task forces and focal persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в ряде министерств сформированы целевые группы по проблеме ВИЧ/СПИДа и назначены лица, ответственные за эту работу.

The premises have been uninhabited for a long period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти помещения пустуют в течение длительного времени.

On return to the police premises, a policeman had kicked him and forced him to do squat jumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возвращения в отделение полиции агенты избивали его и заставляли делать приседания.

The general architecture comprises several main elements in the integrated meta database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая архитектура включает в себя целый ряд основных элементов, объединенных в интегрированную базу метаданных.

The EAC is a web-based management console that allows for ease of use and is optimized for on-premises, online, or hybrid Exchange deployments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр администрирования Exchange представляет собой веб-консоль управления, которая удобна в использовании и оптимизирована для локальных, сетевых или гибридных развертываний Exchange.

As you can see, there are several reasons why we do not want to continue our co-operation with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видите, у нас имеется достаточно причин, которые удерживают нас от дальнейшего сотрудничества с Вами.

His foundation is currently active in several projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время его фонд принимает активное участие в нескольких проектах.

As our business relations, in spite of several discussions, have not positively developed for us, we herewith cancel all our accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как, несмотря на многократные беседы, деловые отношения не развивались для нас положительно, настоящим мы ликвидируем все счета.

It has a MultiTerminal that allows support for several accounts simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также имеется Мультитерминал, позволяющий осуществлять работу на нескольких счетах одновременно.

I have several letters for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня опять куча писем для тебя.

Several minutes of silence followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло несколько минут молчания.

The morning of the 25th of August dawned bright and cloudless. It was a morning to tempt even an inveterate sluggard to rise early. Several people rose early that morning at the Jolly Roger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром 25-го августа небо было таким безоблачным и голубым, что даже самые ленивые лежебоки поторопились встать с кровати.

She was the wife of Sir Charles Lyndon Knight of the Bath Minister to George III at several of the Courts of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была женой сэра Чарльза Линдона кавалера ордена Бани министра Георга lll при нескольких дворах Европы.

The State Councillor, several ministers and servants rushed towards one of the doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный канцлер, несколько министров и слуги понеслись к выходу на галерею.

Death appears to be caused by several blows to the back of the skull consistent

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть наступила от нескольких ударов в теменную область черепа

Under my authority as a self-appointed member of the Centers for Disease Control street team these premises are condemned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно моим полномочиям добровольца уличного Движения по Борьбе с Заболеваниями эта территория под подозрением.

The occupants of these humble dwellings are almost all wealthy... owners of several hundred palm trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обитатели этих скромных жилищ почти все- обеспеченные владельцы нескольких сотен кокосовых пальм

Nokia managerial employees will walk out of the company premises in Oulu and Tampere today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджеры Nokia сегодня в Оулу и Тампере проведут акцию... протеста против планов компании.

You and our Caroline will be strange in the upper part of the premises and will, therefore, dine that day in my apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты и наша Кэролайн, вы вначале будете чувствовать себя неуютно в мансарде и потому в первый день будете обедать на моей половине.

Its period of service over, the hatchment had come down from the front of the house, and lived in retirement somewhere in the back premises of Sir Pitt's mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кончился срок его службы, траурный герб вышел в отставку и с тех пор отлеживался где-то в недрах дома.

Radically expand federal control over family farms and ranches through the animal ID and premises ID system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радикально расширить федеральный контроль над семейными фермами и ранчо посредством системы идентификации животных и систему идентификации помещений.

I got the distinct impression that there's love for sale on the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня сложилось устойчивое впечатление, что там есть и продажная любовь.

Any place where lots of dental labwork is done on the premises will have a butane torch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом месте стамотологическом кабинете есть газовая горелка.

Shoppers in some stores are asked when leaving the premises to have their purchases checked against the receipt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупателей в некоторых магазинах просят при выходе из помещения сверить свои покупки с квитанцией.

Many gas stations in the United States and Europe also sell frozen foods, and have microwave ovens on the premises in which to prepare them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие автозаправочные станции в США и Европе также продают замороженные продукты и имеют микроволновые печи на территории, где их готовят.

Conversely, if a case is found where A is not true, the proof automatically converts into a proof that the premises did not hold in that case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, если случай найден, где A не истинно, доказательство автоматически преобразуется в доказательство того, что предпосылки не имели места в этом случае.

The least credible of the premises is less credible than the conclusion alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наименее правдоподобное из этих предположений менее правдоподобно, чем само заключение.

Defeasible reasoning is also a kind of ampliative reasoning because its conclusions reach beyond the pure meanings of the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несостоятельное рассуждение также является разновидностью амплиативного рассуждения, поскольку его выводы выходят за пределы чистых значений посылок.

The separation can take place either at the demarcation point, or with filters installed at the telephone outlets inside the customer premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение может происходить либо в точке разграничения, либо с помощью фильтров, установленных на телефонных розетках внутри помещений заказчика.

According to SIFF, these laws don't follow conventional legal premises where a person is innocent until proven guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Сифф, эти законы не следуют общепринятым юридическим предпосылкам, согласно которым человек невиновен, пока его вина не доказана.

and What does it mean for a conclusion to be a consequence of premises?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и что значит для вывода быть следствием предпосылок?

A few years later he was adapting well known French songs for his friends in a restaurant trade who would play them on their premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет спустя он адаптировал хорошо известные французские песни для своих друзей в ресторанном бизнесе, которые играли их на своей территории.

It moved to its new premises in 1985, leaving behind a caesium-137-based teletherapy unit that had been purchased in 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переехал в свои новые помещения в 1985 году, оставив после себя блок телетерапии на основе цезия-137, который был приобретен в 1977 году.

According to Whately, logical fallacies are arguments where the conclusion does not follow from the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Уотли, логические ошибки - это аргументы, в которых вывод не следует из предпосылок.

That very night his house mysteriously catches fire, forcing the narrator, his wife and their servant to flee the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же ночь его дом таинственным образом загорелся, заставив рассказчика, его жену и их слугу покинуть помещение.

That site now includes RAAF Base Edinburgh, Defence Science and Technology Group and industrial premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что сайт в настоящее время включает в себя базы ВВС Эдинбург, оборонной науки и технологии группа и производственных помещений.

It uses the same code as the on-premises version of Azure DevOps, minor modifications, and implements the most recent features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует тот же код, что и локальная версия Azure DevOps, незначительные изменения и реализует самые последние функции.

The premises of the club were then rented by former member David Plunket Greene, attending Oxford with his brother Richard Plunket Greene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помещение клуба тогда арендовал бывший член клуба Дэвид Планкет Грин, учившийся в Оксфорде вместе со своим братом Ричардом Планкетом Грином.

Some sparrows found refuge in the extraterritorial premises of various diplomatic missions in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые воробьи нашли убежище в экстерриториальных помещениях различных дипломатических миссий в Китае.

The partnership only lasted until 1869, though Nesfield continued to share the premises until 1876.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнерство продолжалось только до 1869 года, хотя Несфилд продолжал делить помещение до 1876 года.

He will occupy this post for the next 32 years, failing to show up at university premises only 4 days before death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет занимать этот пост в течение следующих 32 лет, не появляясь в университетских помещениях всего за 4 дня до смерти.

There were also other premises in Halifax, employing five thousand people by 1900.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Галифаксе имелись и другие помещения, где к 1900 году работало пять тысяч человек.

Its original home was under a log shelter on the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первоначальное жилище находилось под бревенчатым навесом на территории усадьбы.

He was captured by Pakistan military unit who were present in the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был захвачен пакистанской военной частью, которая присутствовала в этом помещении.

I think the Premises section, on the other hand, could possibly use either elaboration or clarification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, я думаю, что секция помещений, возможно, нуждается в уточнении или уточнении.

The location of the equipment is taken to be places of residence or any other premises with a uniform purpose of use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местом расположения оборудования принято считать места проживания или любые другие помещения с единым целевым назначением использования.

No fewer than 62 infant skeletons were found buried on her premises, and she was condemned on multiple accounts of abortion/infanticide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ее территории было найдено не менее 62 детских скелетов, и она была осуждена по нескольким обвинениям в аборте / детоубийстве.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «several premises». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «several premises» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: several, premises , а также произношение и транскрипцию к «several premises». Также, к фразе «several premises» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information