Shall be refused - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shall be refused - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должно быть отказано
Translate

- shall [verb]

должен

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be violent - быть жестоким

  • be absent from - отсутствовать в

  • be numerous - быть многочисленными

  • be vile - быть подлым

  • be much sought-after - быть востребованным

  • be decided by - быть

  • be useful - оказываться кстати

  • be on high alert - находиться в состоянии повышенной готовности

  • be coining money - делать деньги

  • be food for worms - умереть

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- refused [verb]

adjective: отказавшийся



At the gate he was met by wizards awaiting the annual message, which he refused to hand over to anyone but the King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ворот он встретил чародеев, ожидавших ежегодного послания, которое он отказался вручить кому-либо, кроме короля.

The National Council refused to assist unless the Austro-Hungarian Navy was first placed under its command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный совет отказался оказать помощь, если австро-венгерский флот не будет передан под его командование.

Fear not, cries Mrs Western; the match is too advantageous to be refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не беспокойтесь, - возразила миссис Вестерн, -партия слишком выгодная, чтобы встретить отказ.

In a year I shall finish my school and I have to decide what to do: either to apply for a job or for a study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год я закончу школу, и мне нужно решить, что делать: устраиваться на работу или продолжать учиться дальше.

A year later he went back to his superiors and declared that he refused to convert Indians to Christianity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год он отправился к своему начальству и заявил, что отказывается обращать индейцев в христианство.

Then I refused to serve them longer and was exiled to this plane by them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом я отказался служить им, и они сослали меня сюда.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

Articles containing explosive substances not enclosed in an outer casing shall be separated from each other in order to prevent friction and impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изделия, содержащие взрывчатые вещества, не помещенные в наружную оболочку, должны быть отделены друг от друга во избежание трения или соударения.

Pretrial detainees shall be separated from convicted prisoners, and juveniles from adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, ожидающие судебного процесса, должны помещаться отдельно от осужденных, а несовершеннолетние - отдельно от взрослых.

This shall be applicable for maximum two children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот порядок распространяется не более чем на двух детей.

For other questions, the SMGS provisions shall be applicable to the carriage of goods accompanied by the consignor's or consignee's attendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальном для перевозки грузов в сопровождении проводников грузоотправителя или грузополучателя действуют положения СМГС.

Compliance with the colorimetric specifications shall be verified by a visual comparison test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствие колориметрическим техническим условиям должно быть установлено на основе визуального сопоставления.

Regardless of material status, public authorities shall provide all citizens with equal access to health-care services financed from public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы государственной власти обеспечивают всем гражданам независимо от их материального положения равный доступ к медицинскому обслуживанию, финансируемому из государственных средств.

The materials of the fuel tank and its accessories shall be compatible, as applicable, with:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материалы, из которых изготовлены топливные баки и их вспомогательное оборудование, должны быть совместимы, когда это применимо, с:.

Also, the persons who want to get married shall inform each other about their health condition...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом лица, вступающие в брак, обязаны сообщить друг другу о состоянии своего здоровья.

The quality and level of services shall decline as well as the response time to queries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, снизится качество и уменьшится объем оказываемых услуг и увеличится период времени для подготовки ответов на поступающие вопросы.

At the end of the cycle, sampling shall be continued, operating all systems to allow system response time to elapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце цикла отбор проб продолжается с задействованием всех средств, с тем чтобы у системы было достаточно времени для срабатывания.

Pneumatic tyres submitted for approval shall bear on at least one side wall the following markings:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.1 На представляемых для официального утверждения шинах должны быть нанесены по крайней мере на одной боковине:.

The hydrogen sampling and analysis shall be prescribed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбор и анализ проб водорода осуществляется в соответствии с предписанными методами.

I bow down to your feet, and will pray to God for you for ever, take me away from here or I shall die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кланяюсь тебе в ножки и буду вечно бога молить, увези меня отсюда, а то помру...

And I shall regard it as an honor if they elect me for the district council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И буду за честь считать, если меня выберут гласным.

And shall then confer estates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда буду раздавать поместья.

Well, I shall reflect on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обо всем этом подумаю.

You will go to a grammar school, and afterwards you shall be a student like he is now; then you shall be a doctor whatever you like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь учиться в гимназии, потом станешь студентом,- вот таким же, как он теперь, а потом доктором.

And there we shall find our fortune teller and return her bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там мы найдём нашу предсказательницу и вернём ей сумку.

Remain entwined, as they always were and always shall be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тесно переплелись, и так будет всегда.

But I assume he was unwavering and he refused to take the risk to move the exclusion zone, even if it was only a couple of hundred metres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, полагаю, он был непреклонен и отказался рисковать, перемещая запретную зону, даже всего на пару сотен метров.

But then you, all holier than thou, refused to take their money and now you seem frightfully worried that I did help them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом ты, более святая чем Господь Бог, отказалась взять их деньги. а теперь ты кажешься до испуга взволнованной, что я им помогла.

She'd refused lifesaving medical treatment In favor of divine healing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отказалась от медицинского лечения в пользу чудодейственного исцеления

He sent it to the Salon and it was refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отправил портрет в Салон и получил отказ.

His father, King Nevad, refused to accept that, so he went through the ritual to seek an audience with the Spirits and he pleaded for his son's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец, король Невад, с этим не смирился, он прошел ритуал, чтобы поговорить с Духами, и молил их сохранить сыну жизнь.

She simply refused to give in to the idea... that she would never get married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отказывалась верить в то... что никогда не выйдет замуж.

In fact, a few months ago he refused to take a woman to the hospital until she confessed to a murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, несколько месяцев назад он отказывался доставить отравленную женщину в больницу до тех пор, пока она не призналась в убийстве.

Up until 2015, France refused to recognise surrogate children as French citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2015 года Франция отказывалась признавать суррогатных детей гражданами Франции.

However, on July 30, 1931, Judge Wilkerson refused to honor the plea bargain, and Capone's counsel rescinded the guilty pleas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако 30 июля 1931 года судья Уилкерсон отказался выполнить сделку о признании вины, и адвокат Капоне отменил признание вины.

Two other critical patients were recently refused admission because of a bed shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двум другим критическим пациентам недавно было отказано в госпитализации из-за нехватки коек.

The old woman was located, tried and convicted for witchcraft, but even at the stake refused or was unable to reverse the enchantment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старушку нашли, судили и осудили за колдовство, но даже на костре отказались или не смогли отменить чары.

On this occasion the College of Physicians refused to act, but they did finally relent in 1912, removing the clause forbidding the assumption of the title of Doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз коллегия врачей отказалась действовать, но в конце концов в 1912 году они смягчились, убрав пункт, запрещающий присвоение звания врача.

The ministers agreed to drop the measure then pending, but refused to bind themselves in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министры согласились отменить эту меру, но отказались связывать себя обязательствами в будущем.

The Bull's Head hotel on 44th Street, which refused to provide alcohol to the mob, was burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиница Бычья голова на 44-й улице, отказавшаяся снабжать толпу алкоголем, была сожжена.

She then took flying lessons from the well-known aviator Max Lillie, a pilot for the Wright Brothers, who initially refused to teach her because she was female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она брала уроки пилотирования у известного авиатора Макса Лилли, пилота братьев Райт, который сначала отказался учить ее, потому что она была женщиной.

But the tribe refused this and abandoned the family, leaving it without protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но племя отказалось от этого и покинуло семью, оставив ее без защиты.

The horse refused to be mounted, and Philip ordered it away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадь отказалась садиться, и Филипп приказал ей уехать.

Some states refused to engage in regular redistricting, while others enshrined unequal representation in state constitutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые штаты отказались участвовать в регулярном пересечении границ, в то время как другие закрепили неравное представительство в конституциях Штатов.

His agent turned down a starring role in Deliverance when the film's producer and director, John Boorman, refused to pay what Nicholson's agent wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его агент отказался от главной роли в избавлении, когда продюсер и режиссер фильма Джон Бурман отказался платить то, что хотел агент Николсона.

Although the Abbasids had failed to prepare for the invasion, the Caliph believed that Baghdad could not fall to invading forces and refused to surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Аббасиды не сумели подготовиться к вторжению, Халиф считал, что Багдад не может пасть перед вторгшимися силами, и отказался сдаться.

Dockworkers in Australia were horrified at the massacre, and refused to load pig iron onto ships heading for Japan, leading to the Dalfram Dispute of 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портовые рабочие в Австралии пришли в ужас от этой бойни и отказались грузить чугун на суда, направляющиеся в Японию, что привело к спору с Далфрамом в 1938 году.

Once she arrived to her homeland, Anna refused to come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приехав на родину, Анна отказалась возвращаться.

The Soviets further demanded parts of eastern Finland, but the Finnish government refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее Советы потребовали части Восточной Финляндии, но финское правительство отказалось.

Douglas's recording session was fraught with interruptions because he refused to wear the supplied earphones, and said the maximum he would do was two takes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись Дугласа была чревата перебоями, потому что он отказался носить поставляемые наушники и сказал, что максимум, что он сделает, - это два дубля.

This time, Sisyphus was forcefully dragged back to the Underworld by Hermes when Sisyphus refused to accept his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз Гермес силой затащил Сизифа обратно в подземный мир, когда тот отказался принять его смерть.

Companies considered these conditions unattractive and refused to participate in the auction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании сочли эти условия непривлекательными и отказались от участия в аукционе.

A married couple tried settling on a village, so isolated that even the carabao cart driver refused to enter, leaving them to walk to the town on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супружеская пара попыталась поселиться в деревне, настолько изолированной, что даже возница каравао отказался войти, оставив их идти в город самостоятельно.

He refused to attend the wedding or even communicate with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказался присутствовать на свадьбе и даже общаться с ней.

At first, Lady Flora refused to submit to an intimate medical examination, until in mid-February she eventually agreed, and was found to be a virgin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу Леди Флора отказывалась подвергаться интимному медицинскому обследованию, но в середине февраля все же согласилась и была признана девственницей.

Vishnu refused to join the gods in violence against Mahabali, because Mahabali was a good ruler and his own devotee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вишну отказался присоединиться к богам в насилии против Махабали, потому что Махабали был хорошим правителем и его собственным преданным.

When safely back out to sea, some of the pilots refused to try again, considering the risk too great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может показаться вторжением, но называется псевдо-вторжением, когда зубы наклоняются и не переводятся апикально через кость.

Russia refused Canadian requests to waive his immunity, and Knyazev was expelled from Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия отказала канадцам в просьбе отказаться от его неприкосновенности, и Князев был выслан из Канады.

The pope attempted to excommunicate the churches in Asia, which refused to accept the observance on Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Римский попытался отлучить от церкви в Азии те церкви, которые отказывались принять празднование воскресенья.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shall be refused». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shall be refused» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shall, be, refused , а также произношение и транскрипцию к «shall be refused». Также, к фразе «shall be refused» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information